El misteri d'Edwin Drood

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de llibreEl misteri d'Edwin Drood
(en) The Mystery of Edwin Drood Modifica el valor a Wikidata

Modifica el valor a Wikidata
Tipusobra escrita i novel·la inacabada Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
AutorCharles Dickens Modifica el valor a Wikidata
Llenguaanglès Modifica el valor a Wikidata
Il·lustradorLuke Fildes Modifica el valor a Wikidata
Artista de la cobertaCharles Allston Collins Modifica el valor a Wikidata
PublicacióAnglaterra, 1870 Modifica el valor a Wikidata
EditorialChapman & Hall Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
Gènerenovel·la gòtica i novel·la policíaca Modifica el valor a Wikidata
Lloc de la narracióKent Modifica el valor a Wikidata
Sèrie

El misteri d'Edwin Drood (en anglés: The Mystery of Edwin Drood) és la quinzena i darrera novel·la de l'escriptor britànic Charles Dickens, mort sobtadament al juny de 1870, abans de poder acabar-la, esgotat per una gira de comiat amb dotze lectures públiques de les seues obres.[1][2]

Només sis dels dotze lliuraments mensuals projectats publicà Chapman and Hall, d'abril a setembre de 1870, amb il·lustracions de Samuel Luke Fidles i una coberta de Charles Allston Collins. Publicada en volum el 30 d'abril d'aquest mateix any, amb il·lustracions de Marcus Stone, la novel·la, tot i que amb algunes indicacions sobre la continuació prevista, deixa molts misteris que han dilucidat crítics i escriptors des de 1870.

La història té lloc a Cloisterham, ciutat imaginària inspirada en Rochester, al comtat de Kent, la topografia del qual, arquitectura i atmosfera, ben conegudes per Dickens, que passà part de la infantesa a la localitat veïna de Chatham, és fidelment evocada.[3] Tracta sobretot del jove Edwin Drood, orfe, promés per testament a Rosa Bud, també òrfena, unió que aniria acompanyada d'una fortuna. Edwin Drood està molt unit al seu oncle Jasper, personatge difús, adepte als fumadors d'opi de Londres, i alhora mestre de cor en la catedral de la ciutat i secretament enamorat de la seua futura neboda. Altres personatges prou misteriosos, com els bessons Neville i Helena Landless, vinguts de Ceilan, compliquen les relacions entre els diversos actors de la novel·la.

Edwin i Rosa acaben renunciant a la seua unió; de sobte, Edwin desapareix i el manuscrit s'interromp poc després. A causa de la mort de l'autor, no es coneix el final de la història i la identitat de l'assassí continua sent objecte de debat: allò que Paul Schlicke ha denominat «la indústria de la resolució del misteri», anomenada també com la «literatura droodiana» (Droodian literature), llarga sèrie de recerques, hipòtesis, solucions i finals de tota mena.[4][5] A més, les especulacions continuen alimentant la crònica de successos de la literatura, l'últim avatar en l'adaptació televisiva de la novel·la en dues parts, amb una seqüela anunciada com a «definitiva» que la BBC2 transmeté el 10 i 11 de gener de 2012.[6]

El darrer llibre de Dickens, que sens dubte sembla una novel·la policíaca, es podria també llegir com la «culminació de temes i motius de les seues obres anteriors», cosa que crítics eminents com Edmund Wilson o Angus Wilson s'han dedicat a analitzar.[7]

Referències[modifica]

  1. Dubberke, Ray. Dickens, Drood, and the Detectives (en anglés). Nova York: Vantage Press, 1992. ISBN 0533096391. 
  2. Dickens Perugini, Kate «Edwin Drood and the Last Days of Charles Dickens». Pall Mall Magazine [Londres], 37, 1906 [Consulta: 4 juliol 2012].
  3. Cuming Walters, John. The Complete Mystery of Edwin Drood (en anglés). Londres: Dana Estes & Company, 1913, p. xxv–xxxv. 
  4. Paul Schlicke 1999, p. 402
  5. «La littérature droodienne» (en francés). Arxivat de l'original el 2014-08-08. [Consulta: 4 juliol 2012].
  6. John Sutherland, The Mystery of Edwin Drood, Radio Times, 8 de gener de 2012, p. 23.
  7. Paul Davis 1999, p. 251

Bibliografia[modifica]

Text[modifica]

Obres generals[modifica]

  • Stapleton, Michael. The Cambridge Guide to English Literature (en anglès). Londres: Hamlyn, 1983, p. 993. ISBN 0600331733. 
  • Drabble, Margaret. The Oxford Companion to English Literature (en anglès). Londres: Guild Publishing, 1985, p. 1155. ISBN 978-0199214921. 
  • Ackroyd, Peter. {{{títol}}} (en anglès). Londres: Stock, 1993, p. 347. ISBN 978-0099437093.  |títol= (ajuda);
  • Sanders, Andrew. The Oxford History of English Literature (en anglès). Oxford: Oxford University Press, 1996. ISBN 0-19-871156-5. 
  • Schlicke, Pul. Oxford Reader’s Companion to Dickens (en anglès). Nueva York: Oxford University Press, 1999, p. 676. ISBN 0-19-866253-X. 
  • Davis, Paul. Charles Dickens A to Z (en anglès). Nueva York: Checkmark Books, 1999, p. 432. ISBN 0-8160-4087-7. 
  • Jordan, John O. The Cambridge Companion to Charles Dickens (en anglès). Nueva York: Cambridge University Press, 2001, p. 235. ISBN 0-52166964-2. 
  • Paroissien, David. «El misterio de Edwin Drood». A: A Companion to Charles Dickens (en anglès). Chichester: Wiley Blackwell, 2011, p. 515. ISBN 978-0-470-65794-2.