Els ocells (obra de teatre)
![]() |
Aquest article o secció no cita les fonts o necessita més referències per a la seva verificabilitat. |
Ὄρνιθες ![]() | |
---|---|
![]() ![]() | |
Tipus | obra de teatre ![]() |
Autor | Aristòfanes ![]() |
Llengua | grec antic ![]() |
Gènere | vella comèdia ![]() |
Lloc de la narració | Cloud cuckoo land (en) ![]() ![]() |
País d'origen | Antiga Atenes ![]() |
Personatges | |
Personatges | Pisthetaerus (en) ![]() ![]() |
Estrena | |
Estrena | 414 aC ![]() |

Els ocells (en grec antic: Ὄρνιθες) és una comèdia escrita per Aristòfanes.
Va ser representada l'any 414 aC al Festival de Dionís, en què va guanyar el segon premi. A diferència de les obres anteriors de l'autor, no menciona la Guerra del Peloponès. En temps moderns, l'obra ha estat aclamada com una fantasia perfectament realitzada, remarcable per la seva imitació còmica dels ocells i per l'alegria de les seves cançons. És la més llarga de les obres conservades d'Aristòfanes i és un clar exemple convencional de la comèdia antiga.
Argument[modifica]
Pisthetaerus, un atenès de mitjana edat, fuig fastiguejat per la inutilitat dels seus polítics i convenç el món dels ocells per crear una nova ciutat al cel, i d'aquesta manera obtenir el control de totes les comunicacions entre humans i déus i recuperar el seu lloc al cosmos com a divinitats. Ell és transformat extraordinàriament en una figura d'ocell i amb l'ajut dels seus amics, els ocells, i amb els consells de Prometeu, va reemplaçar Zeus com el poder eminent al cosmos. Els déus olímpics i els humans intenten impedir-ho debades.
Representacions[modifica]
- 1982: King's College Classical society; grec original; representació commemorada a la pàgina web de King's College.
- 1983: Teatre Grec de Nova York, basada en una traducció de Walker Kerr amb cançons i lletres per Evangelos Fampas i John Neil Harris; avaluada a New York Times.
- 2009: Institut de Bellefonte Area, basada en una adaptació dels actors i el director.
Traduccions[modifica]
- John Hookham Frere, 1839 - vers
- William James Hickie, 1853 - prosa, text complet en anglès
- Benjamin B. Rogers, 1924 - vers
- Arthur S. Way, 1934 - vers
- Eugene O'Neill, Jr, 1938 - prosa: text complet en anglès
- Dudley Fitts, 1957 - prosa i vers
- William Arrowsmith, 1962 - vers
- Alan H. Sommerstein, 1987 - prosa
- George Theodoridis 2002 - prosa:
- Ian Johnston, 2003 - vers: text complet en anglès
- traductor desconegut - prosa: text complet, anglès
- Claudia Haas i Richard Cash - obra: text de mostra Arxivat 2006-09-02 a Wayback Machine.
Traduccions catalanes[modifica]
- Aristòfanes. Comèdies, vol. IV: Els ocells. Lisístrata (en grec - català). Traducció: Manuel Balasch. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1973 (Escriptors grecs). ISBN 8472250644.
Altres obres d'Aristòfanes[modifica]
![]() |
A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Els ocells |