Heidi (novel·la)

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula de llibreHeidi
Spyri Heidi Cover 1887.jpg
Portada de la vuitena edició del llibre "Heidis Lehr- und Wanderjahre" (1887 ) Modifica el valor a Wikidata
Tipusobra escrita Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
AutorJohanna Spyri Modifica el valor a Wikidata
Llenguaalemany i alemany suís Modifica el valor a Wikidata
PublicacióSuïssa Modifica el valor a Wikidata, Suïssa Modifica el valor a Wikidata, 1880
1880 Modifica el valor a Wikidata
EdicióQ30125663 Tradueix, Heidi (en) Tradueix, Heidi i Encore Heidi (fr) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
Temaorfe Modifica el valor a Wikidata
Gènerenovel·la infantil Modifica el valor a Wikidata
Lloc de la narracióSuïssa
Alemanya Modifica el valor a Wikidata
Obra derivadaCourage Mountain (en) Tradueix, Heidi und Peter, Heidi (en) Tradueix, Heidi, Heidi (en) Tradueix, Heidi (en) Tradueix, Heidi (pel·lícula de 1968), Heidi's Song (en) Tradueix, Heidi 4 Paws (en) Tradueix, Heidi (en) Tradueix, The New Adventures of Heidi (en) Tradueix, Heidi (en) Tradueix, Do Phool (en) Tradueix, Heidi, Heidi (en) Tradueix, Heidi (pel·lícula de 1952), Heidi (en) Tradueix i Heidi Modifica el valor a Wikidata

Heidi és una novel·la de literatura infantil que va escriure l'autora suïssa Johanna Spyri en alemany i alemany suís. Es tracta d'una de les obres de la literatura suïssa més llegides arreu del món i Spyri hi va aconseguir molta fama. La novel·la està plena d'innocència i remarca molt els valors humans i l'amor per la naturalesa. Heidi, la protagonista de la història, és una nena que viu als Alps suïssos, en una zona que gairebé fa frontera amb Liechtenstein i Àustria, al cantó dels Grisons, o Grischun en romanx.

L'obra original estava escrita en dues parts: Heidi (en l'alemany original: Heidis Lehr- und Wanderjahre, que ve a ser aproximadament: Els anys d'aprenentatge i de rodar pel món de la Heidi), del 1880, i Altre cop Heidi (en l'alemany original: Heidi kann brauchen, was es gelernt hat, que vindria a ser: Heidi pot posar en pràctica el que va aprendre), del 1881. A partir del 1885, les edicions ja van unir totes dues parts en un sol volum, i així és com es coneix la història a tot el món, ja que les traduccions es van basar en la novel·la unificada.

Argument[modifica]

Heidi (de fet, es diu Adelaida, com la seva mare) és una nena que queda òrfena de ben petita. La seva tieta Dete se'n cuida, però troba una bona feina en un altre indret i la porta a viure amb el seu avi, al poble de Dörfli. L'avi és conegut pels veïns del poble com "el vell dels Alps", perquè gairebé és un ermità. Heidi comença una etapa en què viu en contacte amb la naturalesa. Coneix Pere, un noi que pastura les cabres dels habitants del poble, i aviat tots dos es fan molt bons amics. Heidi viu feliç, però allunyada de la societat, ja que el seu avi no la vol portar a l'escola. Tot i això, estableix una gran amistat amb l'àvia i la mare de Pere.

En la segona part de la història original es narren les aventures de Heidi lluny de les muntanyes. La seva tieta l'ha fet contractar per una de les famílies més importants de Frankfurt per fer companyia a Clara Sesemann, una nena de la seva edat invàlida. Clara té una vida reclosa i només l'acompanyen els servents i la senyoreta Rottenmeier, que li fa de tutora, perquè el seu pare i la seva àvia passen poc temps a la ciutat per qüestions de negocis. Aquest estil de vida tan tancat i la dura educació que reben acaben deprimint Heidi, que, de tota manera, es fa molt amiga de Clara i de la seva família. El pare de Clara, conscient de l'estat anímic de Heidi, decideix que torni a les muntanyes.

Heidi canvia la vida de la família de Clara. Poc temps després d'haver-se'n anat de Frankfurt envien Clara a visitar Heidi als Alps, on, enmig dels bells paisatges i rodejada per l'afecte de l'avi, de Pere i de Heidi, Clara s'esforça per aconseguir caminar.

El llibre en català[modifica]

S'han fet diverses versions del llibre unificat en català:

  • El 1976, es va fer un edició de la novel·la unificada (més de 200 pàgines), en traducció de la Roser Latorre i Gaià amb il·lustracions de la Carme Guerra, publicada pel desaparegut Ediciones Toray a Barcelona.[1]
  • Cruïlla Editorial també té una edició del 1997, a la seva col·lecció "Clàssics universals juvenils", núm. 6, de 202 pàgines, en traducció de Núria Martí amb il·lustracions de Rozier Gaudriault, i comentat per Ariane Chottin i Antoine Guémy, que segurament es tracta d'una traducció al català a partir de la versió en francès, a jutjar per la il·lustradora i els comentadors (ISBN 8482862669 i ISBN 978-84-8286-266-8).[2][3][4][5]

Apart d'aquestes traduccions del llibre original, també hi ha modernes versions escurçades i adaptades per a nens més petits.

Adaptacions (cinema, televisió, teatre) basades en el llibre[modifica]

Heidi Titel.jpg

La història ha tingut adaptacions com a pel·lícula i com a sèrie de televisió, amb prop de vint produccions. Pel que fa al cinema, hi ha deu pel·lícules, principalment produccions dels Estats Units i d'Alemanya. A Hollywood, el 1937 es va rodar una famosa pel·lícula en què la protagonista és interpretada per Shirley Temple.

La primera versió en dibuixos animats va ser la sèrie japonesa de televisió Heidi, del 1974, que és la que ha tingut més difusió, fama i acceptació. També hi ha algunes pel·lícules de dibuixos animats.

A part, se n'han fet obres de teatre i un drama musical. Algunes col·leccions d'historietes i sèries televisives completen la llarga llista d'obres basades en el llibre original de Johanna Spyri.

Altres històries de Heidi[modifica]

Charles Tritten va traduir el llibre a l'anglès i uns anys després va escriure dues històries noves, Heidi i Pere (també coneguda com a Heidi i Peter o Heidi creix), en què s'expliquen les experiències de Heidi com a mestra d'escola, i, finalment, Els fills de Heidi, on deixa de ser protagonista.

Heidiland[modifica]

Aquesta àrea, situada a la regió de Landquart, al cantó dels Grisons, és un destí turístic promocionat a Suïssa, on el visitant pot recórrer els paisatges on es desenvolupa la història de Heidi. És al mig dels Alps, a prop de la frontera amb Liechtenstein i Àustria, i inclou la ciutat de Maienfeld, la més propera al lloc on vivia la protagonista. Actualment és un lloc molt visitat pels ciutadans japonesos. A Maienfeld hi ha la Casa de Heidi, una recreació de la cabana de l'avi.

Dades curioses[modifica]

El nom Heidi és un diminutiu alemany o alemany suís d'Adelheid (Adelaida) que es va popularitzar internacionalment a partir de la novel·la del mateix nom,[6][7] i a partir del 1937, en regions de parla anglesa, especialment per la pel·lícula americana amb Shirley Temple.

En la introducció de la sèrie d'anime del 1974 es pot veure Heidi ballant alegre amb el seu amic Pere. Al fons es poden observar un grup d'habitants aguantant una bandera groga que té dibuixada una cabra negra. Aquesta bandera pertany al cantó de Schaffhausen, al nord de Suïssa, a la frontera amb Alemanya. El més curiós és que la història, segons conta el llibre, passa al cantó dels Grisons, que fa frontera amb Àustria i Liechtenstein, i que té una bandera amb una cabra, encara que amb un disseny totalment diferent. Es podria tractar d'un error dels productors japonesos. [cal citació]

Referències[modifica]

  1. Fitxa del llibre i fotos o escaneigs de les seves primeres pàgines i de les cobertes a todocoleccion.net. [Consultat el 9-09-2020].
  2. Fitxa del llibre a la Diputació de Barcelona, al seu Catàleg de la Xarxa de Biblioteques Municipals. [Consultat el 9-09-2020].
  3. Fitxa del llibre a Llibres.cat. [Consultat el 9-09-2020].
  4. Fitxa del llibre a Todostuslibros. [Consultat el 9-09-2020].
  5. Fitxa del llibre amb fotos o escaneigs, a todocoleccion.net. [Consultat el 9-09-2020].
  6. Fitxa del nom Adelheid a German Names (anglès). [Consultat el 9-09-2020].
  7. Heidi's Land, pàgina dedicada a la sèrie televisiva suïssa (francès). [Consultat el 9-09-2020].

Enllaços externs[modifica]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Heidi