Orland furiós
(it) Orlando furioso ![]() | |
---|---|
![]() ![]() | |
Tipus | obra literària i poema ![]() |
Fitxa | |
Autor | Ludovico Ariosto ![]() |
Llengua | italià ![]() |
Publicació | Itàlia, 1516 1532 ![]() |
Dades i xifres | |
Gènere | novel·la de cavalleries ![]() |
Personatges |

Orland furiós (Orlando furioso en italià) o Orland boig (furioso, al títol, vol dir que l'heroi ha enfollit per amor i està pres per la fúria de la bogeria) és un poema èpic del Cinquecento italià escrit per Ludovico Ariosto el 1516 i publicat en la versió definitiva el 1532. El poema narra les gestes d'alguns cavallers de Carlemany (segles viii i ix), principalment Orland i Roger, contra els musulmans i com intenten aconseguir l'amor, respectivament, d'Angèlica i de Bradamant. Orland ha enfollit d'amor i Astolf i Roger, amics seus corren aventures diverses perquè recuperi la raó.
Característiques[modifica]

Orland furiós és una continuació d'Orlando Innamorato de Matteo Maria Boiardo, tot i que es presenta en un estil diferent, ja que no conserva els conceptes humanistes de la cavalleria errant. Cal destacar la quantitat d'al·legories i metàfores que conté, que són per a demostrar la falsedat dels sentits i el judici de les persones.
Argument[modifica]
Segons el poema, l'hipogrif procedeix d'unes muntanyes anomenades Rifeus: "molt més enllà d'aquells mars glaçats", assegura al poema. Bradamante, la bella neboda de Carlemany, busca Roger, el seu enamorat. Llavors, descobreix que ell és presoner d'un malvat fetiller que munta una estranya criatura voladora. Al final, Bradamante venç el fetiller i tots dos marxen muntats en aquella criatura, que és un hipogrif. En un altre episodi del poema, el cavaller Astulf puja a l'hipogrif, i aquest el porta fins al paradís; un cop allà, li dona la llibertat i se n'acomiada.
Orland furiós en l'òpera[modifica]
Durant l'època barroca, i també durant el classicisme, aquest poema va ser la base de diverses òperes, d'entre les quals destaquen les següents:
- Francesca Caccini: Liberazione di Ruggiero dall'isola d'Alcina (L'alliberament de Ruggiero de l'illa d'Alcina) (1625).
- Jean-Baptiste Lully: Roland (1685) (en francès).
- Louis de La Coste: Bradamante (1707) (en francès).[1]
- Antonio Vivaldi: Orlando fint Pazzo (1714) i Orlando furioso (1727).
- Georg Friedrich Händel: Alcina (1735), Ariodante (1735) i Orlando (1733).
- Niccolò Piccinni: Il nuovo Orlando (1764); Roland (1778) (en francès).
- Joseph Haydn: Orlando paladino, Hob. 28/11 (1782).
Traducció al català[modifica]
Orland furiós de Ludovico Ariosto, traducció de Bonaventura Vallespinosa (en dos volums), MOLU, 21.
Referències[modifica]
- ↑ «Bradamante». Opening Night! Opera & Oratorio Premieres. Stanford University. [Consulta: 26 setembre 2017].