Usuari Discussió:Vatekor

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Uns enllaços ràpids[modifica]

  1. Un enllaç directe a la meva pagina sobre la WP francesa
  2. Un enllaç directe a la meva pagina de discussió sobre la WP francesa


Palau[modifica]

L'article està fet de fa uns anys i hi ha seccions o frases que jo no les he posades, per exemple en les estrenes, músics, orquestres... De tota manera intentaré d'ajudar-te en tot el que em preguntis. Una altra cosa és que alguns llibres eren de la biblioteca pública, si de cas qualsevol estona aniré a veure si estan disponibles. Salutacions --MarisaLR (disc.) 12:33, 5 ago 2010 (CEST)[respon]

RE: inf. carrer[modifica]

Llavors no és veu, per això ho he canviat. No se si utilitzar un color un pel més pujat. No s'assembla gens a l'infotaula de París, aquella queda molt bé i és nota que és de cartell de carrer, en aquesta no se com fer-ho xd--Vilar (Vine i xerrem) 15:58, 7 oct 2010 (CEST)[respon]

Exactament la plantilla la podem utilitzar i després es pot acabar de retocar sense afectar al llenguatge de cada article.--Vilar (Vine i xerrem) 16:20, 7 oct 2010 (CEST)[respon]
Està aquí: Plantilla:Infotaula carrer de Barcelona, per cert la traducció de Voies desservies? Vies de servei?--Vilar (Vine i xerrem) 16:37, 7 oct 2010 (CEST)[respon]
Gracies :) No : Interseccions amb les vies. deservir : comunicades Vatekor (disc.) 16:40, 7 oct 2010 (CEST)[respon]

Bon dia, suport a Wikimedia CAT[modifica]

Espere que em perdonaràs aquesta intrusió... Em dic Claudi Balaguer i sóc membre de l'associació "Amical de la Viquipèdia" Amical Viquipèdia que està maldant per a ser un Chapter secció local de Wikimedia però fins ara no ho hem obtingut ja que es diu que només es poden crear chapters d'estat. Per mor de fer entendre que els Chapters haurien de ser oberts a totes les llengües s'ha engegat una campanya de suport i creat la plantilla d'usuari Wikimedia CAT que tens a la teua disposició per tal de posar-la a la teua pàgina d'usuari i/o signar al llistat de "Members and Supporters" seguint l'enllaç de la plantilla... Et necessitem, el suport de tots i cadascú de nosaltres és valuós per tal de poder assolir l'objectiu. Gràcies i disculpa la intrusió a la teva pàgina, fins prompte, cordialment, Capsot (disc.) 21:02, 7 oct 2010 (CEST)[respon]

Bon vespre, no sé si he entés ben bé el teu missatge. A priori, el teu parer és que com que el català no té estat s'ha de conformar a ser una part d'un Chapter... però quin? i com? Penses de debò que un Chapter espanyol o francés faria molt per al català o qualsevol altra llengua dominada del seu estat (com ho estan fent molt respectuosament cadascun d'aquests estats...)?
Això no ho he entés tampoc: "Al nivell lingüístic, una mateixa organització pot perfectament gestionar els fons en mes d'una llengua. Es ja el cas per totes les llengües que no estan sobre aquesta mapa : Llati, Esperanto, però també Àrab, Xines, i ... castellà, com a mínim ara."
Ningú no fa la gestió per a l'esperanto... (a més qui la faria???), i el castellà té algun Chapter que funciona (a l'Amèrica llatina) però l'espanyol està pendent d'aprovació...
Et pose a baix els meus arguments:
1) La base de la viquipèdia és la llengua i no l'estat, llavors es crea una ruptura amb els fonaments del projecte. Molts Chapters de talla diversa (el català, el basc, l'esperanto, l'occità, l'aragonés, el gallec, l'asturià, les llengües ameríndies...) amb les regles actuals no tindran mai accés a res i al cap d'un moment es pot crear un sentiment d'animositat... assabentant-te que tens una Viquipèdia de segona... que no tindrà mai accés a les estructures que poden ajudar a fomentar l'ús de la teua llengua a la vida real...
2) No existeix cap problema legal... vejam... una associació pot existir entre diversos estats o tindre diverses legislacions o fins i tot pot haver-hi filials segons les lleis de cada estat...
3) El problema és polític, no s'accepten els Chapters sense estat precisament per aquesta raó, tot i sabent que els Chapters multilingües no poden funcionar (quins són els Chapters multilingües actualment?)... Els Chapters s'inscriuen teòricament en un marc estatal, amb tot existeixen un Chapter Nova York i un altre Hong Kong (que no són ni regions...), perquè? Existeixen diverses pesos i mesures???
4) L'organització, el Chapter doncs, no es limita a rebre diners... No, de fet la seua principal funció és de promoure els projectes viquipèdics (divulgació, alliberament de contingut, conferències, acords...) i ho fa mitjançant finançaments diversos.
5) No pots esperar d'una llengua dominant que t'atorgue un tractament equilibrat (els xinesos defensaràn el tibetà?), fins i tot amb molt bona voluntat... Vejam si tens dos projectes de nivell igual i només un finançament, el donaràs al que pot afectar el públic més important i entre un públic potencial de 50 milions i un de 10 milions... ja és claríssima la tria que es faria...
Espere que no t'ho prengues malament però de debò no he entés ben bé quina era la teua posició i sé personalment que les coses si no les fas tu, els altres no les faran per a tu: "On n'est jamais mieux servi que par soi-même!".

Que tingues una molt bona nit. Fins aviat, Claudi/Capsot (disc.) 00:06, 8 oct 2010 (CEST)[respon]

Bon dia. Gràcies per les teues respostes. Vejam, els problemes de "duplicació d'estructures" són teòrics... No es tracta de la mateixa Viquipèdia... Els Chapters representen una viquipèdia molt concreta, no crec que en puguen representar moltes... llavors és com tenir diverses associacions en mateixes porcions d'un territori administratiu. Fins i tot als mateixos territoris existeixen diverses associacions que fan quelcom de semblant i no passa res, és part de la diversitat i millor així, al meu entendre... Dius: "Vull evitar la duplicació d'estructures si no fa sentit", doncs s'haurien de suprimir moltíssimes viquipèdies que bàsicament són la mateixa cosa a més d'un 70% (per les més desenvolupades) tot i que en llengües diferents...
Perdona'm, això no ho he entés: "Tenim un problema molt mes important al nivell de WP. L'us de fons per gestionar infraestructura, es fins i tot la condició de la perennitat de l'enciclopèdia, molt abans de l'existència dels chapters." Supose que parles de fons en general per mantenir tota la xarxa d'ordinadors i el personal... precisament si no tens un Chapter català (o occità o basc o el que siga...) rebràs menys diners... Jo no donaré mai diners per a un Chapter que podria gastar-ho per a projectes en francés o en espanyol, aquestes llengües no necessiten els meus diners, ja en tenen prou... i no crec ser l'única persona que pense així.
També dius: "puc també entendre que els problemes que existeixen en Europa no estiguin ben pres en compte." Ara bé, els problemes van més enllà d'Europa, tots els estats tenen minories, i molt poques vegades han manifestat respecte o voluntat d'ajuda a aquest patrimoni lingüístic o cultural. Et parlava dels tibetans, però passa el mateix a Amèrica, les viquipèdies inca, maia i altres tenen moltíssimes dificultats per a avançar i si no arribes a engrescar els locutors no aniràs mai enlloc... necessites visibilitat, i ja partint d'una llengua minoritzada ho tens més difícil, si a més et consideren com una wiki de segona i no tens dret a tindre institucions superiors o siga representació, vaja... on anem?
Francament no m'interessen els Chapters multilingües, són maldecaps, ja per començar cal definir molt bé el paper de cada llengua (com es fa? es prenen percentatges de locutors, representacions en funció de les llengües?), la llengua de funcionament, el tema de les traduccions a cada llengua (que multiplica la faena...) i tota la resta que pot sorgir després entre gelosies, rivalitats, ganes de dominar o el que siga (ja en una estructura de mateixa cultura i llengua, existeixen tensions...). Certament, els problemes lingüístics no es limiten al català, tampoc no he pretés mai això de fet... No és una aberració que els Chapters es concentren a Europa; respon a una història, al nivell cultural de cada estat, a la cultura local, a l'accés a la tecnologia i més factors... El sud per ara té problemes tècnics i tecnològics importants però confie que es desenvoluparan algun dia. El que cal és més col.laboració entre les Viquipèdies, això sí, però cadascuna d'ella ha de prendre el seu futur individualment per a evolucionar com millor li semble i per ara hi ha obstacles que no sé si salvarem... Vejam... a Europa, sí que hi ha supremàcia; és indubtable tot i els mecanismes de la Unió Europea per a satisfer alguns estats. Si mires els col.loquis de tota mena, lingüístics, científics o el que siga, veuràs com hi domina l'anglés i és normal... ha esdevingut una llengua mundial i permet de ser la llengua vehicular dels intercanvis... No sé si es massacra l'anglés... Jo diria que no, de fet jo no em preocupe per l'anglés, té un futur brillant si no passa alguna catàstrofe mundial; em preocupe per l'occità, el català, el basc i també per les llengües minoritzades de Rússia, de la Xina, d'Amèrica, o d'on siga que estan a punt de desaparéixer, això si de debò em preocupa...

Dius que, fins ara no hi ha Chapter multilingües. Cal innovar, i cal innovar al nivell Europeu. Els problemes lingüístics no es limiten al català. Si Amèrica del nord té pocs chapters per EEUU i Canada, concentrem en Europa més Chapters que a la resta del mon. Es una aberració. Si penses que el tractament del català no seria equilibrat en Espanyà, les causes son una mica diferent al nivell Europeu on ninguna llengua pot reivindicar una supremacia - ni tan sol l'anglès que es l'idioma mes massacrat del continent. Que et vaja tot molt bé, fins una altra, Claudi/Capsot (disc.) 11:43, 8 oct 2010 (CEST)[respon]

Bé, veig que no cal que perga massa temps en discussion estèrils... ja es nota massa bé per on vas... tot i que pretens no tenir cap cosa clara... i a més de vegades tinc la impressió que no m'entens prou bé, probablement t'ho hauria d'escriure en francés o en espanyol? Pel que fa a: "el projecte català de Wikipedia esta finançat per fons vinguts de persones parlant Espanyol, Francès i Anglès", supose que hi ha més contribucions del món anglosaxó en general... tot i així existeixen més contribucions a d'altres països (existeixen móns més enllà de França o Espanya) com a Alemanya i més països. El projecte és internacional, no es limita a aquestes tres entitats/llengües... també hi deu haver una part important de catalanoparlants que paguen els gastos de funcionament a més... No estic parlant del projecte en particular, estic parlant dels Chapters i veig que no ens entenem... són dues coses ben diferents... Vejam... Pel que fa als nacionalistes són nombrosíssims, a totes les bandes (i em sembla que a aquesta viquipèdia en general es té molt de seny...)... El fet de contribuir a una enciclopèdia a la teua llengua es pot considerar com una mena de nacionalisme si vols, i de fet són més perillosos els nacionalismes d'estat ja establerts que els que lluiten per a assegurar la supervivència de la llengua pròpia i la seua dignitat... Saps molt bé que el "Front National" no és cap cosa de minories, oi? El nacionalisme es pot interpretar en negar una representació institucional a una viquipèdia pel mer fet de no tenir estat; això sí que és nacionalisme!

I respecte a "no vol dir que sigui l'idioma parlat cada dia pels 500 milions de persones vivint en Europa o que ho sepan parlar bé (i en aquest cas em refereixo a Espanya en particular!) Sempre fer servir fonts comprovables ..." Em pots dir en quin moment he dit això, fes servir fonts comprovables, per favor!

De fet una altra vegada em malinterpretes, no estic buscant idees... pel que fa a: "El fet que no encontris ara idees per organitzar de forma mes intel·ligent els Chapters a Europa no vol dir que no hi ha forma de fer ho.", no pretenc ser cap divinitat per a resoldre els problemes dels Chapters i a més a més només m'interessen uns quants Chapters, potencials o no, i els altres molt menys... A poc a poc s'aniran resolent els problemes...

I em sembla que no he dit mai açò tampoc: "Dius que nomes es una associació que no va a gastar diners?"; com a qualsevol entitat necessitem diners... les coses no funcionen soles... Com en molts casos ací tampoc no m'has comprés: "Per tan, si no es tracta de diners, quina necessitat hi ha de ser reconegut com a Chapter? Que canviara fonamentalment? No podries fer la promoció de wikipedia? Rebre i donar els fons després com a associació? Sincerament, no entenc el problema". El problema és que no és el mateix ser "Amical de la Viquipèdia" i un Chapter. Vejam, creus que és molt fàcil parlar amb una institució d'alt nivell per a crear convenis, alliberar material o el que siga... si només ets una associació, independentment del que has fet, i que no és millor tenir targetes oficials de la Wikimedia Foundation? Bé, en qualsevol cas no pense perdre més temps a aquesta discussió, em sap molt de greu però no anirem enlloc; interpretes a la teua manera massa coses de les que estic dient i veig que contràriament al que pretens ja tens una opinió molt clara sobre el tema... Adéu, que et vaja tot molt bé, cordialment, Claudi/Capsot (disc.) 14:43, 8 oct 2010 (CEST)[respon]

Bon vespre, et responc ja que sembles manifestar bona fe malgrat l'ambigüitat que em semblava que havia percebut en els escrits anteriors. Tanmateix no puc perdre molt de temps ja que he de fer moltes més coses. Si de debò t'interessa el tema, pots anar a la Viquitrobada que es farà ben aviat (jo no hi seré, he de fer altres coses aquells dies tot i que m'hauria agradat ser-hi...), puc dir-te que una part important d'ells són bona gent (els altres no els conec però supose que també ho són) i com pots comprovar a la pàgina, molts no dubten a posar diners de la butxaca per a fer avançar les coses (però això evidentment només pot durar un temps... al cap de molt de temps la butxaca es buida...) i allà t'assabentaràs de més coses. Pel que fa al finançament de la Viquipèdia, jo no en conec els detalls, no crec que siguen deficitaris (al meu parer l'equip de "manteniment" està creixent, i si en cas passarà alguna cosa probablement s'introduiria publicitat com fa el Facebook per exemple i no dubte en cap moment que no faltarien marques interessades vist l'ús de l'eina... Bé, et deixe i ja ho saps si vols saber què es fa, com i amb qui i més coses, apunta't a la Viquitrobada. Fins una altra, Claudi/Capsot (disc.) 19:50, 10 oct 2010 (CEST)[respon]

Detalls de la Viquitrobada[modifica]

Bon dia, perdona'm amb totes les coses que faig i he de fer m'havia oblidat d'enganxar l'enllaç: [1]. La trobada es fa ben aviat, el 23 d'octubre a Badalona. Fins una altra, Claudi/Capsot (disc.) 17:45, 11 oct 2010 (CEST)[respon]

Comentaris Llull[modifica]

Tenc problemes amb l’accentuació, disculpa.

  • El fet que sigui un nom català no aporta molta informació ja que a esta època el occità i el català eren dues llengües molt semblant i que Montpellier depenia de Barcelona. Peró de tota manera canvio la origen de la seva família.
Es cert, però en l’explicació ja te deia que alguns elements tenen interès com a indicis del conjunt d’informacions.
  • La pagina web de l'institut Llull i de la Universitat de Barcelona separa les llengües que Llull va fer servir per redactar els seu llibres (català, llati, àrab mes unes poesies en occità), i les que va fer servir per la traducció i la difusió : les mateixes mes llegua d'oil/francès, castellà, italià. Ho presento aixi en el article, espero que estigui prou clar aqui. Nb: acabo de entendre el problema, la traduccio francesa aqui no es exactament equivalent a la versió catalana aqui. Faig la modificació.
En els llibres medievals, quan no hi havia impremta, qualsevol versió té importància, així que tots els manuscrits son presos en consideració, però per exemple la primera versió d’un llibre de Llull en castellà es el “Libro del gentil y los tres sabios”, de 1378, feia 60 anys que Llull era mort. (aquí ho pots veure) Així que difícilment es pot deduir que va impulsar traduccions al castellà (o a l’italià, o al portuguès en que passen coses semblants). Sembla que Llull tenia dificultats amb el llatí, així que escrivia en català per que desprès un ajudant ho passas a un llatí mes correcte, amb el llatí arribava a tota la cristiandat.
He fet la modificació, deixant una part de la feina als seus alumnes.
  • Alquímia : la introducció indica que l'obre alquimista publicada « en el seu nom » no es seva (apòcrifa) i que el desconsiderava l'alquímia (mépriser). Peró, em sembla molt important deixar una referencia a l'alquímia en introducció ja que molta gen pensa conèixer Llull per els « seus » llibres de alquímia, i qu'els filòsofs dels segles posteriors es van interessar a Llull en primer lloc per la literatura alquímica, notablement Descartes i Leibniz, respecte de la documentació en línia de la UB.
Puc treure el condicional abans de apòcrif, pero no crec que hi hagi molt dubte en la redacció actual ;)
Esta clar que hi ha d’haver una referència al pseudollull alquimista, però, en la meva opinió en el redactat no han de quedar dubtes.
  • En el paràgraf de la seva mort, diu que les circumstancies de la seva mort estan imprecises. l'article cita 3 versions de la mort de Llull per 3 fonts diferents, que reflecteixen la incertitud sobre les condicions de la seva mort. L'ultima, que reflecteix millor aquesta incertitud es la de la UB que diu cap al mes de mars 1316 o abans, encontra la mort a Tunis o en el vaixell de volta a Mallorca o a Mallorca mateix...
Ok.
  • La referencia cabalístic de l'introducció es mes per el seu coneixement de la religió jueva que demostra en els 3 salvis. Pot ser que el termini no estigué molt apropiat.
Crec que es pot dir que tenia coneixements de la càbala, però això no el converteix en cabalista, per ser-ho fa falta tota una vida de no fer res mes.
Fet Fet!.
  • 1299, recuperació del tron per Jaume II... No sé en que influeix tan sobre Llull ?
Potser no ho he entès be, però vaig entendre que Jaume II va accedir al tron al 1299, pensa que Jaume II li va finançar el monestir de Miramar el 1276, essent ja rei. No se si influeix molt però es una inconsistència greu.
tens raó, es una mica confús.

He canviat els dos primers punts de Ramon Llull a la versió catalana, crec que he resumit correctament la vida de Llull fins a la il·luminació de Randa.--Lliura (disc.) 19:38, 11 abr 2011 (CEST)[respon]

Cap Arcona[modifica]

Ep! em sembla que encara li fa falta un repàs de millora ortogràfica (jo bàsicament vaig fer canvis de format)... ja que ja en la primera frase hi veig algunes errades (lux?, historia --> història, etc) tot i que no sóc un expert en temes ortogràfics. Salut! Solde (disc.) 14:10, 24 feb 2012 (CET)[respon]

Batlló[modifica]

Em sembla genial que estiguis traduint la Casa Batlló. aquí tens les correccions requerides per deixar coherent les referències. Va ser un article llarg i complex i en algun moment se'm va anar l'olla, segur. Bona observació. Gràcies per la detecció. Qualsevol altre cosa o aclariment, no dubtis en demanar-ho.--amador (disc.) 19:39, 14 març 2013 (CET)[respon]

Si et resulta més còmode ho pots posar com dius, perquè tampoc cal filar tant prim com he fet jo. Les voltes van sobre els arcs, estrictament, van des d'un arc al del costat, formant la base de la solera del terrat. Pensa que els arcs són els elements de càrrega (com una columna), però cal que hi hagi alguna cosa entre ells per tancar l'espai. A això es refereix la frase. Però si escrius "unes voltes aparedades creen un espai diafragmàtic i unes soleres que formen el terrat..." com tu proposes, és perfectament comprensible i se suposa que les voltes es suporten en algun lloc, tot i que no ho digui expressament. Bona feina. --amador (disc.) 23:51, 2 juny 2013 (CEST)[respon]

Bon vespre, sisplau ajuda'ns![modifica]

Benvolgut company, primer de tot perdona'm aquesta intrusió. T'escric per a demanar-te ajuda. Ja fa molts anys que l'associació Amical de la Viquipèdia mira de donar al català un estatus equivalent al de les altres llengües demanant la creació d'un Chapter català, cosa que fins ara ha estat denegada pretextant el fet que els catalans no tenen estat propi. La nostra llengua catalana i els companys d'Amical que treballen de valent per a la promoció del català i alhora del coneixement lliure de pertot, necessiten la teua ajuda. Sisplau/fes-nos el favor, signa a l'enllaç següent per a que es puga veure internacionalment que existim i tenim empenta i sobretot que els catalanoparlants han/hem de rebre el mateix tracte que tots els altres, tinguen estat o no. Gràcies per endavant, que et vaja tot molt bé. Records, Claudi/Capsot (disc.) 22:07, 28 març 2013 (CET)[respon]

Engalbar[modifica]

Hola Vatekor. Sí, estic d'acord amb tu que l'article té bastant de potencial però així com està ara és bàsicament una definició de diccionari. Potser podries demanar una ajudeta a Amadalvarez o a MarisaLR per convertir-lo en un article enciclopèdic ... Pau Cabot · Discussió 16:33, 3 abr 2013 (CEST)[respon]

Ok. Pau Cabot · Discussió 16:37, 3 abr 2013 (CEST)[respon]
Hola Vatekor. En resposta sobre l'article engalbar, jo també estic d'acord que pot fer-se un article, de fet a la viqui en castellà, juntament amb altres usuaris jo vaig desenvolupar l'article Engobe també el tenen en altres viquipèdies. Es podria passar aquest mateix article a la catalana. O bé podries desenvolupar-ho tu mateix, per a la correcció sobre estil o ortografia, no crec que fora jo la més indicada, els meus articles sempre demano que me'ls corregeixin. Quan vegis l'article en castellà, em dius el que prefereixes que fem.--MarisaLR (disc.) 18:21, 3 abr 2013 (CEST)[respon]
Fet Fet! He ampliat una mica i he tret la plantilla. Salutacions --MarisaLR (disc.) 18:13, 4 abr 2013 (CEST)[respon]

Parc Ciutadella[modifica]

Efectivament, crec que els tenies canviats de lloc. M'he permès corregir-lo a l'article. Aquí tens uns enllaços per a la seva comprovació:

Salutacions --MarisaLR (disc.) 18:18, 22 maig 2013 (CEST)[respon]

Pronunciació[modifica]

Ja has vist que era el lloc correcte i que han fet el que has sol·licitat. Felicitacions pels articles traduïts.--MarisaLR (disc.) 10:19, 24 maig 2013 (CEST)[respon]

Marieta[modifica]

Brenades = Berenars Espanyol: meriendas Francès = collations ?

De moment no tinc referències. T'ho cercaré. --MarisaLR (disc.) 22:51, 29 maig 2013 (CEST)[respon]

Avinguda Meridiana[modifica]

Crec que totes aquestes observacions, les hi podries comentar a l'autor de l'article, no és un tema que jo domini. Veig que des de febrer no edita. Potser pots posar les teves opinions a la discussió de l'article. I Si finalment ningú no diu res, pots corregir el que creguis convenient tu mateix. Aquesta es una bona referència (potsser ja la tingues). [2] --MarisaLR (disc.) 11:10, 14 juny 2013 (CEST)[respon]

Està molt bé. A Barna amb sol i núvols de moment... --MarisaLR (disc.) 14:25, 18 juny 2013 (CEST)[respon]

Joan Miró Global Challenge[modifica]

Perfecte! Moltes gràcies :D --Davidpar (disc.) 11:56, 10 maig 2014 (CEST)[respon]

Bona tarde! M'he mirat l'article, la pàgina de discussió i l'enllaç que et dóna en Pere prlpz. En principi sembla que citant la procedència es pot editar tot el que n'hi ha a la web de la Generalitat, aleshores no hauria d'haver-hi cap problema en la seva traducció a la w-francesa. De tota manera t'aconsello que també preguntis a l'usuari Vriullop, segur que el te ho podrà confirmar. Una abraçada --MarisaLR (disc.) 17:53, 7 oct 2014 (CEST)[respon]

Confirmo el que diu Pere prlpz. Ho tenim anotat a Viquipèdia:Recursos lliures#Recursos de l'administració. L'avís legal permet "reproducció, distribució i transformació", sempre que el contingut no estigui signat o digui el contrari, amb 3 condicions: una genèrica pròpia del dret moral i dues que es compleixen citant adequadament la referència, per exemple amb {{ref-web}}. No hi ha cap restricció que ho faci incompatible amb la nostra llicència. --V.Riullop (parlem-ne) 18:40, 7 oct 2014 (CEST)[respon]
MarisaLR, Vriullop, moltes gràcies y una abraçada :) Vatekor (disc.) 22:24, 7 oct 2014 (CEST)[respon]

Festes[modifica]

Bon Nadal i Feliç Any Nou!!--MarisaLR (disc.) 19:47, 22 des 2014 (CET)[respon]

Sant Pere dels Forquets[modifica]

Hola, company! Abans que res, una precisió: no he traduït res. L'article que vaig fer és del tot original, ni tan sols vaig veure que existís en francès, quan el vaig escriure. Precisament avui era a Argelers, però una conversa amb un nadiu del lloc s'ha allargat i np m'ha donat temps de pujar a veure les poques restes que queden de l'església i del poblat. A més, he estat parlant amb arqueòlegs de Perpinyà sobre aquest tema i d'altres referents a les troballes fetes a Argelers... La propera vegada que pugi a la Catalunya del Nord, el mes de maig, sí que hi aniré i fotografiaré el poc que en queda... Res d'altar: prendré les coordenades de l'angle de l'església que m'han dit que es conserva...--Claudefà (Discussió) 22:34, 7 abr 2017 (CEST)

Claudefà Perfecte ! I moltes gracies Vatekor (disc.) 11:50, 11 abr 2017 (CEST)[respon]