Viatge a l'Oest

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula de llibreViatge a l'Oest
(zh-hant) 西遊記
Evl53201b pic.jpg
Tipus obra literària
Fitxa
Autor Wu Cheng'en i Li Chunfang Tradueix
Llengua xinès
Publicació dinastia ming, 1592
Edició Journey to the West Tradueix
Dades i xifres
Gènere novel·la i ficció
Personatges
Lloc de la narració República Popular de la Xina
Obra derivada El regne prohibit, A Chinese Odyssey Tradueix, Havoc in Heaven, Viatge a l'Oest (série de televisió), +Again Tradueix, Cave of the Silken Web Tradueix, Journey to the West Tradueix, Monkey Tradueix, Princess Iron Fan Tradueix, The Monkey King: Quest for the Sutra Tradueix i Boku no Songokū Tradueix
Sèrie
Part de Quatre grans novel·les clàssiques
Modifica les dades a Wikidata
Il·lustració del segle XVII d'una escena de Viatge a l'Oest

Viatge a l'Oest (en xinès tradicional: 西遊記, en xinès simplificat: 西游记, en pinyin: Xī Yóu ì) és una obra clàssica de la literatura xinesa i possiblement l'obra més coneguda entre els adolescents xinesos. Va ser publicada de forma anònima l'any de 1590, i encara que no hi ha cap prova directa de l'autor, tradicionalment s'ha associat amb l'erudit Wu Cheng'en. La història conta una versió mitològica i fictícia de les aventures del monjo budista Xuan Zang (602-664) en una peregrinació a l'Índia per a aconseguir uns textos religiosos.

En la novel·la, el monjo Xuanzang (玄奘, també conegut com a Tripitaka) és requerit per la Bodhisattva Guan Yin perquè viatgi a l'Índia per a aconseguir unes còpies de certs sutres budistes que no es troben en Xina. En el seu viatge l'acompanyen tres deixebles: el Rei Mico Sun Wukong (孫悟空), el monstre-porc Zhu Wuneng (豬悟能), i un dimoni aquàtic dit Sha Wujing (沙悟淨), els quals han acceptat ajudar-lo en el seu viatge com a penitència pels seus pecats passats. El mateix cavall que munta Xuan Zang és un príncep drac.

Alguns erudits han proposat que el llibre és una sàtira del govern xinès d'aquells temps. Respecte al treball literari, és una obra d'altíssima qualitat. És una de les quatre novel·les clàssiques xineses. En Viatge a l'Oest s'hi troba molt present el rerefons religiós i mitològic de la cultura xinesa i el seu sistema de valors.

Un dels seus deixebles sobrenaturals, el Rei Mico, ha esdevingut un dels personatges més estimats de la literatura xinesa. La seva popularitat a Àsia s'ha comparat amb la de Mickey Mouse en els països occidentals (encara que, per la seva personalitat entremaliada, seria més adequat comparar-lo amb Bugs Bunny).

Part d'aquesta popularitat ve del fet que la història està composta de diversos nivells. És una novel·la d'aventures, té un gran contingut espiritual, i és una metàfora en la qual un grup de pelegrins, en el seu viatge cap a l'Índia, avancen a més en el seu viatge personal cap a la il·luminació.

La novel·la ha estat adaptada en diverses ocasions pel cinema i la televisió en format de dibuixos animats, pel·lícules i sèries, dins i fora de la Xina. Al Japó, a més, ha servit d'inspiració a obres com El meu Son Goku (d'Osamu Tezuka), i posteriorment Dragon Ball (d'Akira Toriyama, on el personatge principal Son Goku s'inspira en Sun Wukong, el Rei mico), Saiyuki (de Kazuya Minekura), etc.

Enllaços externs[modifica]