Arnau Pons Roig
Biografia | |
---|---|
Naixement | 1965 (58/59 anys) Felanitx, Mallorca |
Dades personals | |
Residència | La Floresta, (Sant Cugat del Vallès) |
Activitat | |
Ocupació | Escriptor i traductor |
Premis * 1990 - Premi Joan Alcover de Poesia (Ciutat de Palma)
|
Arnau Pons (Felanitx, 1965) és un poeta, traductor, assagista i editor de poesia.[1][2] Conrea la poesia en llengua catalana i la traducció al català de poetes alemanys, italians, francesos i portuguesos.[1] És especialista en la poesia de Paul Celan,[2] de qui ha traduït diverses obres i n'ha escrit assajos i treballs de crítica literària.[1] L'any 2015 li va ser concedit el Premio Nacional a la Mejor Traducción espanyol per la seva traducció de Cristall d’alè, de Celan.[3] En l'àmbit de l'anàlisi crítica i filològica, ha col·laborat amb Jean Bollack, de qui n'ha traduït al castellà algunes obres, i amb el Centre de recerca filològica (Centre de recerque philologique) de Lilla (França), fundat per aquell, dins del corrent de l'hermenèutica crítica.[4]
Obra
Poesia
- Llum de ganivet - Eumo Editorial, (2012)
- Desertar - Lleonard Muntaner -editor-, (2010)
- A desclòs - Negranit: Associació Noesis de Catalunya, (1996)
- Intromissió - Empúries, (1991)
Altres
- Nissaga d'abolits: seguit de Rúgol de Khlèbnikov - Lleonard Muntaner -editor-, (2010)
- Celan, lector de Freud: una conferència - Lleonard Muntaner -editor-, (2006)
Traduccions
- Cristall d'alè = Atemkristall de Paul Celan ; traducció, Arnau Pons ; esbossos de comprensió, Jean Bollack ; complements orgànics, Arnau Pons. Barcelona: Labreu, (2014)
- De llindar en llindar, de Paul Celan. Barcelona: LaBreu Edicions Associació Sòciocultural, (2012)
- Elogi de la desobediència: seguit del guió de la pel·lícula "Un especialista" (el judici d'Eichmann a Jerusalem), de Rony Brauman. Palma (Mallorca): Lleonard Muntaner, (2008)
- Cants òrfics, de Dino Campana. Palma (Mallorca): Lleonard Muntaner, (2007)
- El canto del pueblo judío asesinado: Edición trilingüe: ídish, castellano - judeo español, de Itzhak Katzenelson. Barcelona: Herder, (2006)
- Estudios sobre Celan, de Peter Szondi. Madrid: Trotta, (2005)
- La muerte de Antígona: la tragedia de Creonte, de Jean Bollack. Madrid: Arena Libros, (2004)
- Piedra de corazón: un poema póstumo de Paul Celán, de Jean Bollack. Madrid: Arena Libros, (2002)
- Última ciència, de Herberto Helder. Lleida: Pagés Editors, (2000)
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Comas 2012
- ↑ 2,0 2,1 Abrams2012
- ↑ Garcia Ribas 2014
- ↑ Thouard 2012, pàg. 21, nota 16
- ↑ 5,0 5,1 5,2 «Arnau Pons - Premio Nacional a la Mejor Traducción - Premiados» (html) (en castellà). . Ministerio de Educación, Cultura y Deporte - Gobierno de España [Consulta: 8 febrer 2016].
Bibliografia
- Abrams, Sam «Arnau Pons, el poeta lector (entrevista)» (html). CALÀNDRIA. NÚVOL el digital de cultura [Barcelona], 09-12-2012 [Consulta: 8 febrer 2016].
- Garcia Ribas, Montserrat «Arnau Pons, Premio Nacional de Traducción per ‘Cristall d’alè’» (html). CALÀNDRIA. NÚVOL el digital de cultura [Barcelona], 09-12-2014 [Consulta: 8 febrer 2016].
- Comas, Maria «Arnau Pons». Visat. la revista digital de literatura i traducció del PEN català. PEN català [Barcelona], abril 2012.
- Thouard, Denis. «Le séminaire de philologie». A: Herméneutique critique. Bollack, Szondi, celan (html) (en francès). Villeneuve d'Ascq. França: Septentrion. Presses universitaires, 2012 [Consulta: 9 febrer 2016].