Vés al contingut

Discussió:Bloc

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
(S'ha redirigit des de: Discussió:Weblog)

Aixo s'esta convertint en una especie de recull de weblogs en catala (n'hi ha cap a 25!) on tothom hi pot afegir el seu. Proposo d'esborrar la llista sencera, i no permetre que se n'hi tornin a afegir sense justificar-ne la rellevancia. Xevi 22:08 11 abr, 2005 (UTC)

Jo vaig ser qui va crear la primera llista de weblog... i continuo pensant que és interessant incloure-la. Conèixer els weblogs és bàsic per entendre que són els weblogs.


Jo estic d'acord amb Xevi. --Makinal 07:41 12 abr, 2005 (UTC)

Jo també. --David 07:47 12 abr, 2005 (UTC)

Si trobeu, pot afegir-se aquest enllaç: http://dmoz.org/World/Catal%c3%a0/Inform%c3%a0tica/Internet/Sobre_el_web/Weblogs/ Així serà més fàcil a l'usuari trobar-ne.

Hi ha referències que poden ser interessants com aquesta: http://lamalla.net/canal/digitalia/bitsel_lania/article.asp?id=161705 i aquesta, que les trobaria interessants d'afegir: http://www.vilaweb.com/dietaris/ fins i tot en un context històric

Toniher 18:42 19 jul, 2005 (UTC)

Canvis de Pasqual (gener 2005)

[modifica]

Crec que s'haurien de desfer els canvis de Pasqual fets el 24 de gener. Ha eliminat informació que considero adequada per a l'article. --Xcaballe 09:13, 25 gen 2006 (UTC)

Només eren una alra forma d'spam.
Estic d'acord amb en Xavi. En tot cas, si es prefereix, es pot fer un article. i/o una comparativa, sobre els diferents motors de blocs i serveis que existeixen, especialment en llengua catalana. Açò que explico és bastant habitual a la Viquipèdia en anglès. Com ho trobeu? Toniher 15:26, 25 gen 2006 (UTC)
A mi em sembla bé l'eliminació d'enllaços que ha fet en Pasqual. És coherent amb el que diu VP:EE. En tot cas seria suficient un enllaç a un directori de weblogs. No és objectiu de la Viquipèdia fer de directori, ni pot recomanar uns weblogs en detriment d'altres.--VRiullop (parlem-ne) 16:00, 25 gen 2006 (UTC)
Vaig actuar segons la política dels enllaços externs que vaig esmentar al mateix resum i que en torna a parlar Vriullop, no vaig pensar què era qüestió de debatre-ho perquè era prou evident que no és gens viquipèdic, que cadascú entega el què vullga amb eixe terme, quan més haja llegit sobre el que és la Viquipèdia, més ho comprendrà. Pasqual · * 16:50, 25 gen 2006 (UTC)
A veure, el que hi havia enllaçat no eren blocs en concret, on estaria d'acord amb els darrers comentaris, exceptuant casos excepcionals de blocs molt populars i d'impacte contrastat. En aqueix darrer cas, fins i tot, possiblement seria millor enllaçar a articles com els que penjo adalt en comptes del bloc en si. Però no, el que hi havia enllaçat era la tecnologia i els serveis de blocs més populars que hi ha al darrere. A mi això no em sembla propaganda gratuïta, sinó una explicació de l'estat de l'art. No obstant això, realment penso que el millor seria fer diferents articles sobre el «món» al voltant dels weblogs i fer enllaços interns ací a aquests nous continguts. M'ho a apunto com a cosa per fer. El meu model seria Category:Blogs adaptant-ho a «visió catalana», que si no ho fem nosaltres, no ho farà ningú. Toniher 18:04, 25 gen 2006 (UTC)
Crec que el que hi havia era abussiu, ara bé, recupera tu mateix els enllaços que creguis oportuns.--VRiullop (parlem-ne) 19:21, 25 gen 2006 (UTC)

La veritat és que hi havia tants d'enllaços i entenc tant poc del tema que no em vaig deturar a comprovar de què anava cada EE, no més em vaig fixar en les frase que les acompanyaven. No veig malament què s'enllace cap a un article què explica el seu funcionament i tampoc cap a una pàgina que tinga catalogats blogs, o sia cap a un directori, qualsevol altra cosa em sembla irrellevant, ja què el que han de proporcionar el enllaços és informació.

Per altra banda quasi el 50% (pot ser que fora un 40, encara així és massa) de l'espai utilitzat a l'article era dedicat a eixos enllaços, que encara que no foren comercials no són suficientment útils si el que es pretén és que creïs un blog.

No obstant, Toniher, em sembla que la voluntat que li estàs ficant va més enllà dels mateixos EE que hi havia i pense que el que proposes sí que és totalment enciclopèdic. Ara, no crec que per molt popular que siguen meresquen cap esment si no és en un article propi, per tant des d'ací s'hauria d'enllaçar amb un vincle intern.

Pasqual · * 21:07, 25 gen 2006 (UTC)

Publicat per Fran i José:

Els weblogs són “pàgines web amb històries ordenades cronològicament, actualitzades cada poc de temps i que ens orienten per mitjà d'enllaços sobre el més interessant que podem trobar en Internet”, afirma Xosé Ramil Ferreiro (2002). A esta definició podem afegir que els weblogs o blogs són recursos informatius en format web en què una persona o grup de persones introduïxen per orde cronològic notícies, opinions, suggeriments, articles, reflexions o qualsevol altre tipus de contingut que consideren d'interés. En castellà, els blogs també es denominen “quaderns de bitàcoles”, fent referència als diaris de navegació dels mariners.


Els weblogs són “pàgines web amb històries ordenades cronològicament, actualitzades cada poc de temps i que ens orienten per mitjà d'enllaços sobre el més interessant que podem trobar en Internet”, afirma Xosé Ramil Ferreiro (2002). A esta definició podem afegir que els weblogs o blogs són recursos informatius en format web en què una persona o grup de persones introduïxen per orde cronològic notícies, opinions, suggeriments, articles, reflexions o qualsevol altre tipus de contingut que consideren d'interés. En castellà, els blogs també es denominen “quaderns de bitàcoles”, fent referència als diaris de navegació dels mariners.



Bloc/blog

[modifica]

El text diu què la paraula correcta és bloc, aixó és fals, l'única entitat què ho ha proposat ha sigut el Termcat i hi ha que discrepa sobre els criteris emprats per adoptar aquest anglicisme sota eixa forma tant rara, vegeu el que ens diu Usuari:Gabriel Bibiloni en este document. Pasqual · * 16:25, 26 gen 2006 (UTC)

Hola Pasqual, fa temps que segueixo aquesta polèmica i llegeixo habitualment a en Bibiloni. Pel que fa a bloc vs blog, he de dir que no tinc personalment cap preferència forta... en tot cas, he d'admetre que em sembla més eufònic que els mots derivats siguin amb g. No obstant això, sóc de l'opinió que s'ha de donar preeminència a aquelles formes normatives, i entenc que les que diu el Termcat, ho són, m'agradin o no. Això no exclou que en el mateix article es comentin altres formes i que es facin les redireccions que facin falta. A l'article weblog, que segons el meu criteri caldria reanomenar, pot parlar-se d'aquesta polèmica sobre bloc vs blog i jo enllaçaria el document d'en Gabriel.
Un cas que em sembla similar, malgrat no es tracti d'un neologisme, és el topònim de la capital valenciana: València vs Valéncia. Ara per ara, si no m'equivoco, València és la forma plenament normativa, però també hi ha detractors amb raonaments coherents en contra. Toniher 18:24, 26 gen 2006 (UTC)

Si no estic equivocat, el TERMCAT és un organisme acadèmic que actua com a centre de referència en terminologia de la llengua catalana. L'opinió de Gabriel Bibiloni no passa de ser una opinió personal. Crec que la Viquipèdia no ha d'entrar en aquesta mena de debats i s'ha d'utilitzar la forma oficial, tot i recollir l'existència de discrepàncies dins el redactat de l'article.--Xcaballe 19:59, 27 gen 2006 (UTC)

Bé, potser no em vaig expressar amb claredat, o no se m'ha interpretat com cal. No volia dir què el Termcat no gaudeix d'autoritat, ja què sempre el tinc com a referència, però quan vaig llegir l'article de'n Bibiloni em va impactar justetament que fora el Termcat qui ho havia adaptat i em vaig quedar de pedra quan vaig arribar al punt on diu que weblogger s'havia de dir blocaire...
Fou casualitat que em topetara amb l'article de'n Bibiloni perquè immediatament després de llegir el primer paràgraf em vaig ficar a cercar informació sobre les denominacions de weblog en català, ja que llegint per damunt l'article em vaig trobar en quasi tot el text el mot bloc i pensava que es tractava d'un error.
En fi, què no dic que no li fajam cas al Termcat, sinó que no es diga que és la forma correcta ja que les normes les dicta l'IEC i es veuen reflectides al diccionari normatiu, el DIEC. I per tant les opinions d'estudiosos i crítiques realitzades per profesionals de la llengua, si foren opinions personals seria un altra cosa, com Bibiloni no es poden callar per l'intervenció del Termcat.
I encara que ho diguera el DIEC, jo sóc de l'opinió de'n Gabriel, ja em cosatava a mi de creure que fora oficial, per aixó vaig iniciar la recerca i posteriorment esta discussió. Pasqual · * 21:31, 27 gen 2006 (UTC)
El termcat és un braç de l'IEC: http://www.termcat.net/centre/presentacio.htm totes les seves incorporacions es veuran reflectides a la següent versió del DIEC que es preveu que ha de sortir l'any que ve. Llull · (vostè dirà) 21:42, 27 gen 2006 (UTC)
El DIEC2 no s'ha pronunciat al respecte, però allò que tenim més proper a la normativa és la decisió del TERMCAT de l'any 2005. Està bé recollir les opinions de professionals (però n'hi ha molts i tots no opinen com el Bibiloni), però una enciclopèdia ha de ser el més rigorosa possible, malgrat els gustos personals. --Puigmalet 15:32, 14 nov 2007 (CET)[respon]
Comprenc el criteri de mantenir bloc en base al que diu el TERMCAT. D'altra banda, aconsellaria als partidaris de dir blog que facin com jo: que simplement ho diguin i ho escriguin així, i ja està. No cal que ens estiguem discutint aquí eternament. --Daniel D.L. (discussió) 20:59, 15 oct 2008 (CEST)[respon]
Quina pena, a tot el món es diu blog, ja sigui en francès o en japonès, i gracies a TERMCAT els catalans tenim que donar la nota. Faré com el Daniel, que diguin el que vulguin, per part meva també seguiré dient i escrivint blog en català. --Kuronokoneko (disc.) 00:44, 7 jul 2012 (CEST)[respon]

Canvi de weblog a bloc

[modifica]
  • Jo proposo que es canviï l'article Weblog a Bloc, i no a l'inversa. el comentari anterior sense signar és fet per Jocs (disc.contr.) 13:34, 13 de maig del 2006
  • Jo estic d'acord, en català es Bloc no Weblog. (21:52, 30 de Juliol del 2006)

Jo, encara que em resulte ridícul, accepte que siga bloc, espere que passe com amb el DRAE que malgrat incorporar el mot carné sempre s'ha dit carnet.

Pel que s'ha discutit a la secció Bloc/blog i pels comentaris redundantss fets per -suposadament- dues persones diferents -amb la mateixa manera de signar, degue-li datar fa l'ullet- procedisc al reanomenament de weblog per bloc.

–Pasqual bústia 22:35, 17 ag 2006 (UTC)

Fet el reanomenament, ja que hi ha acord. Pero hi veig problemes: bloc te molts sentits previs al que li donem a Internet. [1] Potser caldra fer una pag. de desambiguacio (encara que el bloc d'internet es mantingui com a principal). Xevi 20:58, 18 ag 2006 (UTC)

S'ha afegir una frase indicant quina és la paraula correcta. No té sentit. Simbolitza que això és una enciclopèdia, que totes les seves paraules són les més correctes per als seus casos i que les fonts són sempre les mateixes. 81.34.237.37 14:46, 23 oct 2006 (UTC)

Les qüestions tècniques no sobre el que vol dir la paraula, sinó sobre la paraula en si haurien d'anar al Viccionari 81.34.237.37 14:47, 23 oct 2006 (UTC)

És un punt força ridícul. Vaig a intentar fer-hi neteja. Cabraboc 15:18, 23 oct 2006 (UTC)

Protegit?

[modifica]

Volia fer una petita ampliació a aquest article i veig que està protegit... algú pot afegir que blogger es del grup de Google? Albertsab - Tu diràs - Tu ja m'has dit 17:46, 23 oct 2006 (UTC)

Es troba enllaçat a l'apartat de sota. 81.34.237.37 17:47, 23 oct 2006 (UTC)

Jo estic a favor de la desprotecció. El que sí convindria blocar és blog.--SMP (d·+) 19:05, 23 oct 2006 (UTC)

Modificació estadístiques

[modifica]

S'hauria de modificar el paràgraf on posa "just per darrere de l'anglès (195.8443)" per "just per darrere de l'anglès (1.958.443)" Canvia bastant passar de uns dos-cents mil a dos milions :)


Technorati, en el seu darrer informe, dona un ranking molt més realista:[2] . Realment penseu que el català pot anar just darrera del anglès en nombre de blocs?

BLOG: L'absurditat immensa de macarronitzar neologismes. La maledicció dels botiflers

[modifica]

La meva contribució a aquesta discussió es pot aplicar a totes les noves paraules que l'idioma català ha de manipular abans de ser acceptades. Em sembla ridicul que totes les paraules s'hagin d'adaptar al catala, l'unic que aixo diu de la nostra cultura es que som uns capdurs incultes totalment tancats a altres cultures. De la mateixa manera escrivim macarronismes com "xat", "espaguetis" "discjoquei" o coses tan ridicules com "sandvitx", o fins i tot ens atrevim a canviar el nom de la mateixa Wikipedia, cosa que no deixa d'horroritzar-me cada cop que visito aquesta pagina. Si els catalans no vam inventar cap d'aquestes coses el minim que podem fer és donar credit a la llengua que les va inventar i els hi va donar nom en primer lloc. Catalanitzar cada neologisme que apareix és un reflexe de les seccions més rancies, sectaristes i botifleres de l'establiment català, i és un dels principals motius que estan alienant a les noves generacions de la nostra llengua. Estan convertint el català en una llengua tossuda, botiflera, que no escolta, com un nen petit que copia els deures i es nega a admetre-ho. I la imatge que donem al món és la d'una colla d'incultes, que no poden aprendre cap altre idioma, per això ens han de doblar les peŀlicules, i donar les paraules mastegades. És com si els nostre diccionari fos un gran monument a "l'Aserejé", cridant davant del món, "Som uns cutres, ni ens molestem a aprendre el vostre idioma". De fet la cançó Aserejé crec que iŀlustra perfectament aquesta situació. Cada cop que macarronitzem una paraula al canviar-li l'ortografia és com si li estiguessim cantant un gran Aserejé a la resta del món, posant en evidencia la nostra incultura.

En el cas precis de "blog", es encara més ridicul alterar-ne l'ortografia, ja que el catala té altres paraules que acaben amb g, com decàleg, filòleg, etc. Simplement no entenc quina necessitat hi ha de canviar-ho, nomes perque si.

Algú ha comentat que la feina de la Wikipedia no és la de discutir el que diu l'Institut d'Estudis Catalans. Però precisament això és el que hem de fer. Quan una paraula entra definitivament al diccionari català és perque el seu ús s'ha documentat consistentment durant uns anys. Si el català és un idioma realment viu, hauria de ser el poble el que decideixi com s'ecriu, no hauriem de deixar que ens dictessin com escriure una paraula abans que la comencem a utilitzar. I precisament per això es tan rellevant el fet que la wikipedia sigui editable per tothom, per tal que poguem dir no als burocrates botiflers de l'academia de la llengua i fer servir les paraules tal com cal. Així seguiré visitant la wikipedia, menjaré spaghetti, em faré un piercing mentre em menjo un sandwich, i escriure el meu blog. Fora els botiflerismes!

Heliosvk 12.04.07 18:24

tota la raó del món! Endavant amb la teva croada! Això sí, espero que escriguis werra en lloc de guerra, jardin per jardí, bureaucratie per burocràcia, football per futbol, goal per gol... Per cert, això no és un espai de conversa, sinó per discutir sobre l'article. --83.34.178.127 15:27, 20 abr 2007 (CEST)[respon]

--
Trobo que el comentari d'Heliosvk és força desafortunat. En català, com en totes les altres llengües, s'intenten adaptar les paraules estrangeres al propi alfabet (sempre hi ha excepcions, però) ja sigui per transcripció o traducció. En la nostra llengua, per exemple, no existeix la combinació "ch" amb so "tx" raó per la qual transcrivim (que no traduïm!) "sandwitch" per sandvitx. Si ens ho mirem amb una mica de calma, crec que no és difícil d'entendre.

Quant al nom de la Viquipèdia es tracta exactament del mateix cas i, si fas un cop d'ull a les versions en altres llengües, podràs observar com cadascuna empra un sistema de transcripció diferent:

  • alemany: Wikipedia (però pronunciat, viquipedia)
  • arpità: Vuiquipèdia
  • català: Viquipèdia
  • esperanto: Vikipedio
  • estonià: Vikipeedia
  • francès: Wikipédia (però pronunciat, viquipedia)
  • gaŀlès: Wicipedia
  • grec: Βικιπαιδεια (transliterat: Vikipaideia)
  • irlandès (gaèlic): Vicipéid
  • llatí: Vicipædia
  • occità: Wikipèdia (tanmateix, en occità, web es transcriu "oèb")
  • txec: Wikipedie

etc...

(I demano disculpes, ja sé que tot això no és el tema de l'article...)

Respecte al tema de weblog/blog/bloc el Termcat sembla una institució prou seriosa com per a seguir-ne les recomanacions. Les recomanacions són bloc (per a l'anglès blog o weblog), i blocaire (per a l'anglès blogger).
Bloc, crec que no es pot considerar una transcripció de l'anglès com suggeria algun company sinó que és més aviat una mena de traducció per similitud fonètica ("blog" sóna com bloc(de notes)) de forma similar a com el castellà tradueix per cuaderno de bitácora, tot i que la traducció, en aquest cas, és purament conceptual. El problema que jo trobo a aquesta traducció fonètica, és que obliga a una pàgina de desambiguació i, fora de la viquipèdia, és possible confondre els dos conceptes...
Algun company suggeria que "blogaire" és més eufònic que "blocaire". És possible, però com que sembla que blocaire és més usat, potser sigui més adequat emprar aquesta darrera forma.

--Akvomelonulo 19:10, 30 maig 2007 (CEST)[respon]

El so "ch" pot ser que no existeixi en català, però no hi ha cap raó per posar "tx" més enllà de reproduir el so en l'idioma original, però tot això queda en un no res, si tenim en compte que la traducció "sandvitx" no és una traducció fonètica de com es llegeix "sandwich" en anglés, en aquest cas hauria de ser "sénuitx" i no pas "sandvitx", la traducció "sandvitx" llavors només esdevé una bajanada inculta! que a més fa molt mal als ulls a una nova generació més multi-lingüe que a la gent que va introduir "sandvitx" al diccionari. --188.79.144.64 (discussió) 22:45, 27 feb 2013 (CET)[respon]

Nou sistema d'allotjament

[modifica]

Algun admin podria afegir http://cat.bloctum.com com a plataforma de creació de blogcs? —Albertsab (Queixes - Queixa't) 10:33, 21 abr 2007 (CEST)[respon]

Bloc/blog

[modifica]

Jo també opino que hauria de ser blog i no bloc:

  • Per etimologia, procedeix de log.
  • Pel rebuig evident que ha generat aquest neologisme, sembla clar que no s'ha acceptat.
  • Als que apel·len a la infal·libilitat del DIEC/Termcat, els vull recordar que va proposar el neologisme furoner per a hacker, però no per això l'entrada principal que tenim a la Viqui és furoner.

--Meldor 15:08, 14 set 2007 (CEST)[respon]

(Aquest tema ja s'està parlant en un apartat anterior). No hi ha cap rebuig generalitzat a 'bloc'. Si un fa una ullada s'adona que la cosa està repartida. Ningú és infal·lible, ni el DIEC ni el TERMCAT ni el Bibiloni, però alguns gaudeixen d'una autoritat normativa superior. I això es pot rebutjar a nivell personal, com tu fas, però no s'hauria de rebutjar a nivell d'una enciclopèdia que vol ser rigorosa.--Puigmalet 15:38, 14 nov 2007 (CET)[respon]
El rebuig generalitzat es veu en el fet que aquesta pàgina porti mesos i mesos protegida. Pel que fa a l' autoritat normativa superior, precisament és el que intentava posar en dubte, que no es tracta d'una entitat superior. Crec que cal recórrer en algunes coses al DIEC, per posar-nos d'acord, però tampoc cal que el sacralitzem; a vegades s'equivoca, i molt. El que em molesta és aquesta sensació que tenim molts catalanoparlants que la nostra llengua no ens pertany, sinó que es decideix des de dalt com es parla i s'escriu. --Meldor (discussió) 10:38, 2 gen 2008 (CET)[respon]
Que tinguis rebuig a la paraula no treu que la forma normativa sigui bloc. 193.152.140.6 (discussió) 23:24, 30 gen 2008 (CET)[respon]

Desprotecció

[modifica]

Ara mateix trauré la protecció de la pàgina. Això sí, recordeu que hauríeu de parlar aquí abans de fer canvis que puguin portar controvèrsia i que per a reanomenar aquesta pàgina no n'hi hauria prou amb això i caldria alguna espècie de votació. --SMP​·d​·+ 13:21, 2 gen 2008 (CET) PD: Al final he decidit que no trec la protecció per a reanomenar-lo. Per a tot això està la pàgina de discussió. --SMP​·d​·+ 13:25, 2 gen 2008 (CET)[respon]

Entrada principal weblog, ja que aquesta és l'original i indiscutible

[modifica]

Escolteu nois. I si ens deixem d'històries i fem servir la veritable paraula original que és weblog i fem que totes les altres versions redirigeixin a aquesta? I fins i tot es podria fer una explicació complementària per a cada versió. Per cert, els hooligans del Termcat, ja heu fet una entrada per a dip?

Penseu: si diem web com no hem de poder dir weblog? Una W no és catalana. Una G final és absolutamnet catalana. O sigui que si acceptem web, no podem deixar d'acceptar weblog. Deixem per a més endavant si acceptem blog o què. És lo més sensat. Com molt bé diu l'article, blog és una truncació de weblog. Hem d'agafar la paraula original, no la truncació. Almenys mentre no ens posemm d'acord.

Si demà no he rebut resposta, entendré que sóc lliure de fer el canvi jo mateix.el comentari anterior sense signar és fet per 79.144.81.193 (disc.contr.) 00:05, 23 feb 2008 (CET)[respon]

El Termcat prescriu una forma determinada i de moment cap altra autoritat lingüística de rellevància similar s'ha pronunciat, de manera que no cal que ens «posem d'acord» perquè els que hi havien de fer ja ho han fet. --SMP​·d​·+ 17:43, 19 març 2008 (CET)[respon]

Canvis que he fet

[modifica]

He tret seccions que crec que no s'ajusten a una enciclopèdia. Crec que l'article s'hauria d'ampliar més en una direcció com a la versió anglesa i no pas convertir-lo en un directori d'enllaços. Hi ha discrepàncies?--Xtv (que dius que què?) 16:15, 24 feb 2008 (CET)[respon]

Enllaç "Les raons dels defensors del mot blog"

[modifica]

L'enllaç anomenat "Les raons dels defensors del mot blog" porta a una pàgina on no es dóna cap raó. És una simple campanya a favor de l'ús de blog, però sense cap argumentació. Crec que s'hauria de substituir per un altre més significatiu. --Xcaballe (discussió) 16:08, 19 nov 2008 (CET)[respon]

Admissió de blog per l'IEC

[modifica]

Ara que l'IEC ha incorporat la paraula blog amb g, potser caldria fer una redirecció de bloc cap a blog o a l'inrevés. Com no se quina és la forma més comuna i acceptada, proposo una petita discussió. Jo sóc del parer que l'entrada principal sigui blog i per tant reanomenar la pàgina perquè em sembla que la forma amb g és més utilitzada. Què en penseu?--Jagons (disc.) 22:35, 27 feb 2013 (CET)[respon]

Sembla que algú ja ha tirat pel dret. Si ningú argumenta a favor de bloc (esperem uns dies), llavors caldrà reanomenar la pàgina on ara hi ha una redirecció, entenc.--Carles (enraonem) 02:55, 28 feb 2013 (CET)[respon]
Perdonau, com ja sabeu, la Secció Filològica de l'IEC ha esmenat el Termcat (que fins ara proposava "bloc") i ha donat la raó a lingüistes com gabriel Bibiloni i Joan Solà, que defensaven la forma etimològica i internacional "blog", i en conseqüència, a partir d'ara, "blog" i "bloguer" són les úniques formes normatives i, doncs, recollides en el DIEC2 (esmenenes del mes de febrer de 2013). Cal substituir en tota la Viquipèdia tots els "blocs", "blocaires", "bloquistes", "blocosferes"..., també en els títols de les entrades i permetre els corresponents canvis en les redireccions (cosa que, ara per ara, sembla vedada o blocada). Salut a tots, companys!el comentari anterior sense signar és fet per Sebsalva (disc.contr.) 03:40, 28 feb 2013 (CET)[respon]
Gràcies per l'explicació, Sebsalva, però jo sóc contrari a simplement substituir bloc per blog, i eliminar per tant qualsevol menció a bloc. Tot i que estic d'acord en que (si realment a partir d'ara la única forma correcta és blog) caldria reanomenar l'article, en canvi no estic d'acord en no mencionar bloc al cos de l'article. Optaria en aquest cas, més aviat per una solució tipus "Un blog o bloc...", i llavors explicar bé a les referències que una és la forma correcta des del dia tal , perquè l'IEC això i el Termcat allò altre, i també que bloc és una forma molt usada precisament perquè fins el dia tal l'IEC no s'havia decidit i en fi, tota la història de la cosa. Fins i tot és probable que la història doni per una secció dins el propi article. En cap cas, però, deixaria l'article orfe de mencions a "bloc", perquè si no qui no sàpiga la història podria no entendre com és que nosaltres li diem blog a allò que ell tota la vida ha anomenat bloc, com fa per exemple aquest diccionari per bloc i també per blocaire.--Carles (enraonem) 03:40, 28 feb 2013 (CET)[respon]
La Gran Enciclopèdia Catalana, que mereix molts elogis, en aquest punt té picabaralles i gelosies amb el DIEC. Li agrada tenir més mots que l'altre diccionari, especialment neologismes i mots tècnics, i sovint beu del Termcat. Pots estar segur que, en les pròximes setmanes, el web del termcat ja recollirà "blog", i el següent diccionari que editi la GEC també. Jo posaria "blog", "boguer", "blogosfera"... arreu, excepte en un apartat de l'article BLOG, on podríem explicar tota la polèmica que fins ara hi ha hagut, com s'ha resolt, que fins ara, com que l'IEC no s'havia pronunciat oficialment, s'utilitzaven totes dues formes (en la pràctica), però que és d'esperar que mica a mica es vagin produint rectificacions. El web de l'IEC, fins ara, encara escrivia: " http://blocs.iec.cat/", però, si hi entrau, veureu que ja hi estan començant a aplicar els canvis pertinents (només falta que canviïn el nom del domini).el comentari anterior sense signar és fet per Sebsalva (disc.contr.) 04:02, 28 feb 2013 (CET)[respon]
Bé, llavors sembla que estem d'acord, Blog a tot arreu, reanomenament de Bloc a Blog, i secció dins l'article blog explicant la història de la polèmica terminològica.--Carles (enraonem) 04:02, 28 feb 2013 (CET)[respon]
Cal fer cas al DIEC, que és normatiu. Si voleu citar "bloc", caldria citar-lo dient que el TERMCAT proposava la forma "bloc", fins que el 2013 l'IEC va incorporar "blog" al Diccionari. --Davidpar (disc.) 13:03, 3 març 2013 (CET)[respon]
Per cert, si busqueu ara al TERMCAT, "bloc" ja no existeix. --Davidpar (disc.) 13:07, 3 març 2013 (CET)[respon]