Ken MacKinnon

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de personaKen MacKinnon
Coinneach MacFhionghuin
Biografia
Naixement26 agost 1933 Modifica el valor a Wikidata
Docklands (Anglaterra) Modifica el valor a Wikidata
Mort21 maig 2021 Modifica el valor a Wikidata (87 anys)
Alcalde Southend-on-Sea
1965 – Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
NacionalitatBritànica
FormacióLondon School of Economics - economia, sociologia
Social Science Research Council Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupacióprofessor i lingüista
OcupadorUniversitat de Hertfordshire
Universitat Oberta
Universitat d'Aberdeen Modifica el valor a Wikidata
Membre de

Ken MacKinnon (Docklands, 26 d'agost de 1933 - 21 de maig de 2021), en gaèlic escocès dit Coinneach MacFhionghuin, va ser un lingüista britànic conegut com el pare de la sociolingüística del gaèlic escocès.

Primers anys[modifica]

MacKinnon va néixer als Docklands (Londres) el 1933. La seva família paterna era originària de l'Illa d'Arran (Escòcia) i d'Irlanda del Nord.[1]

Durant el Blitz de Londres va ser enviat a Cornualla, com molts altres nens de l'època i més tard es va instal·lar a la propera localitat de Southend-on-Sea on amb el temps va esdevenir president del comitè de planificació del consell municipal i alcalde.[1] Va prendre la doble titulació en sociologia i economia a la London School of Economics, i després va fer servei nacional a Alemanya.[1] Després del seu retorn d'Alemanya, va treballar com a mestre a les escoles secundàries i tècniques d'Essex, fou el cap de departament al Barking College of Technology i posteriorment va ser professor titular i el lector en la Hatfield Polytechnic entre altres càrrecs.[1]

Gaèlic escocès[modifica]

Encara que no era parlant natiu de gaèlic, el va aprendre quan es va interessar per la llengua.[1] Posteriorment va prendre un mestratge i es va fer un investigador sènior del Consell d'Investigació de Ciències Socials, i va aprofitar l'oportunitat per embarcar-se en l'estudi de la situació sociolingüística de l'illa de Harris entre 1972 i 1974,[1] participant activament en la disciplina des de llavors.

També fou membre del Magog entre 2002 i 2004, organisme que proporciona assessorament sobre el gaèlic escocès als ministres escocesos, i que va elaborar l'Informe Meek (2002). Després va ser nomenat membre de Bòrd na Gàidhlig en 2004.[2] També va ser membre del consell de MG Alba entre 2008-2011.[2]

Té una plaça de professor honorari a la Universitat d'Aberdeen i fou lector emèrit a la Universitat de Hertfordshire. Va ser tutor a l'Open University en ciències socials, educació i estudis lingüístics.[3]

Publicacions[modifica]

El professor MacKinnon va publicar nombrosos articles i llibres en la dècada de 1970, la majoria d'ells en gaèlic a Escòcia i Nova Escòcia, llengües minoritàries segons les dades demogràfiques, incloent:[2]

  • (1974) The Lions Tongue
  • (1991) Gaelic A Past & Future Prospect
  • (1998) Gaelic in Family, Work and Community Domains Euromosaic Project 1994 1995 in Scottish Language 1998, No. 17
  • (2000) Neighbours in Persistence – Prospects for Gaelic Maintenance in a Globalising English World in McCoy, G. and Scott, M. (eds) Aithne na nGael – Gaelic Identities

Referències[modifica]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 MacKinnon, Kenneth The Lion's Tongue (1974) Club Leabhar Ltd SBN 902706-29-2
  2. 2,0 2,1 2,2 MacKenzie, Gordon H. Minority language media, status planning & linguistic attitudes in Scotland: the sociolinguistic impact of the Gaelic television channel - BBC Alba (pdf) (tesi) (en anglès). Glasgow: University of Glasgow, 2018, p. 27. 
  3. «Buill a' Bhùird» (en gaèlic). Bòrd na Gàidhlig. Arxivat de l'original el 04/09/2011. [Consulta: 24 desembre 2021].