Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni
(català) Himne nacional de la República de l'Azerbaidjan
Himne National de Azerbaidjan Azerbaidjan
Lletra de Ahmed Javad, 1919
Compositor Üzeyir Hajibeyov, 1919
Adoptat 1919 (Readoptado el 1992)
Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni (instrumental)

L'Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni (Himne nacional de la República de l'Azerbaidjan) és l'himne nacional de l'Azerbaidjan, i el títol original d'aquest himne és Azərbaycan marşı (Marxa d'Azerbaidjan). La lletra va ser escrita pel poeta Ahmed Javad, i la música va ser composta pel gran compositor azerbaidjanès Üzeyir Hajibeyov.

Lletra en àzeri (ciríl • lic)[modifica | modifica el codi]

La lletra de l'himne, en un segell de 2011
Азәрбајҹан!, Азәрбајҹан!
Еј гәһрәман өвладин шанли Вәтәни!
Сәндән өтрү ҹан вермәјә ҹүмлә һазириз!
Сәндән өтрү ан вермәјә ҹүмлә газириз!
Үч рәнгли бајрағинла мәсуд јаша!
Үч рәнгли бајрағинла мәсуд јаша!
Минләрлә ҹан гурбан олду,
Синән һәрбә мејдан олду!
Һүгугундан кечән әсҝәр!
Һәрә бир гәһрәман олду!
Сән оласан ҝүлүстан,
Сәнә һәр ан ҹан гурбан!
Сәнә мин бир мәһәббәт
Синәмдә тутмуш мәкан!
Намусуну һифз етмәјә,
Бајрағини јүксәлтмәјә,
Намусуну һифз етмәјә,
Ҹүмлә гәнҹләр мүштагдир!
Шанли Вәтән! Шанли Вәтән!
Азәрбајҹан!, Азәрбајҹан!
Азәрбајҹан!, Азәрбајҹан!

Lletra en àzeri (llatí)[modifica | modifica el codi]

Azərbaycan! Azərbaycan!
Ey qəhrəman övladın şanlı Vətəni!
Səndən ötrü can verməyə cümlə hazırız!
Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!
Minlərlə can qurban oldu,
Sinən hərbə meydan oldu!
Hüququndan keçən əsgər!
Hərə bir qəhrəman oldu!
Sən olasan gülüstan,
Sənə hər an can qurban!
Sənə min bir məhəbbət
Sinəmdə tutmuş məkan!
Namusunu hifz etməyə,
Bayrağını yüksəltməyə,
Namusunu hifz etməyə,
Cümlə gənclər müştaqdır!
Şanlı Vətən! Şanlı Vətən!
Azərbaycan! Azərbaycan!
Azərbaycan! Azərbaycan!

Traducció al català[modifica | modifica el codi]

Azerbaidjan! Azerbaidjan!
Terra estimada de fills valents!
Tots nosaltres llestos per donar les nostres vides per tu!
Tots nosaltres potents per vessar la nostra sang per tu!
Viu feliçment amb el teu tricolor!
Viu feliçment amb el teu tricolor!
Milers d'ànimes van ser sacrificades per tu.
El teu pit es va tornar un camp de batalla.
Els soldats que es van privar de la vida,
cada un d'ells es va convertir en un heroi.
Pots convertir-te en un jardí florent.
Sacrificarem les nostres vides per tu en cada moment.
Mil i una tendresa hi ha en el meu cor.
Per mantenir el teu honor.
Per aixecar la senyera
i mantenir el teu honor,
Tota la joventut està impacient.
Terra estimada! Terra estimada!
Azerbaidjan! Azerbaidjan!
Azerbaidjan! Azerbaidjan!

Vegeu també[modifica | modifica el codi]

Enllaços externs[modifica | modifica el codi]