Mazurek Dąbrowskiego

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula obra musicalMazurek Dąbrowskiego
Pieśń Legionów 1.jpg
Una postal dissenyada per Juliusz Kossak il·lustrant la lletra de Mazurek Dąbrowskiego Modifica el valor a Wikidata
Forma musicalhimne nacional Modifica el valor a Wikidata
Àudio Modifica el valor a Wikidata
Tonalitatfa major Modifica el valor a Wikidata
Compositorvalor desconegut Modifica el valor a Wikidata
Lletra deJózef Wybicki Modifica el valor a Wikidata
Adaptat perKazimierz Sikorski Modifica el valor a Wikidata
Llenguapolonès Modifica el valor a Wikidata
Creació26 febrer 1927 Modifica el valor a Wikidata
Data de publicaciójuliol 1797 Modifica el valor a Wikidata
Gènerecançó patriòtica i masurca Modifica el valor a Wikidata
Musicbrainz: e35abe70-9bd9-44a0-8aea-08db69ee1a7e IMSLP: Mazurek Dąbrowskiego (Anonymous) Modifica el valor a Wikidata

Mazurek Dąbrowskiego AFI [maˈzurɛɡ dɔ̃brɔfˈskʲɛɡɔ] (en català, La masurca de Dąbrowski) és l'himne nacional de Polònia escrit per Józef Wybicki l'any 1797. Fou anomenada «La cançó de les legions poloneses a Itàlia» (Pieśń Legionów Polskich we Włoszech).

Lletra[modifica]

Himne oficial

Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.

Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.

Marsz, marsz...

Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.

Marsz, marsz...

Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.

Marsz, marsz...

Traducció en català

Polònia no s'ha perdut,
Mentre nosaltres visquem.
La qual cosa la violència aliena ens ha llevat,
ho reclamarem amb l'acer a les mans.

Marxa, Marxa, Dąbrowski
Des de terres italianes a Polònia,
Després del teu lideratge
ens unirem com a poble.

Creuarem el Vístula i el Varta
I serem polonesos,
Bonaparte ens ha ensenyat
com ser vencedors.

Marxa, Marxa...

Com Czarniecki a Poznań
Després de l'Ocupació sueca,
A salvar el nostre país
Tornarem per mar.

Marxa, Marxa...

El pare
li deia a Bàrbara
"Escolteu, diuen que els nostres estan
tocant els tambors"

Marxa, Marxa...

Vegeu també[modifica]