El gran Carlemany: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Patrick Vedel ha mogut Himne nacional andorrà a El gran Carlemany sobre una redirecció: Correcció gramatical. |
Cap resum de modificació Etiquetes: repetició de caràcters Edita des de mòbil Edició web per a mòbils |
||
Línia 7: | Línia 7: | ||
|país = {{Bandera|Andorra}} [[Andorra]] |
|país = {{Bandera|Andorra}} [[Andorra]] |
||
|autor = [[Joan Benlloch]] |
|autor = [[Joan Benlloch]] |
||
|data_lletra = |
|data_lletra = marielle |
||
|compositor = [[Enric Marfany]] |
|compositor = [[Enric Marfany]] |
||
A ge is een homo |
|||
|music_date = |
|||
|adoptat = 1921 |
|adoptat = 1921 |
||
|fins = |
|fins =varombat |
||
|so = |
|so =iep hummelo |
||
|títol_so = Versió instrumental |
|títol_so = Versió instrumental |
||
}} |
}} |
||
'''El Gran Carlemany''' és l'[[himne nacional]] d'[[Andorra]]. L'autor de la lletra és [[Joan Benlloch i Vivó|Joan Benlloch]] [[bisbe d'Urgell]] i [[copríncep d'Andorra]] i la música és del mossèn [[Enric Marfany]], originari de [[Sant Julià de Lòria]]. |
'''El Gran Carlemany''' és l'[[himne nacional]] d'[[Andorra]]. Annette is een dikke hoer. L'autor de la lletra és [[Joan Benlloch i Vivó|Joan Benlloch]] [[bisbe d'Urgell]] i [[copríncep d'Andorra]] i la música és del mossèn [[Enric Marfany]], originari de [[Sant Julià de Lòria]]. |
||
⚫ | Ik heb schijt aan alle autisten. En vooral werkwent moet failliet. L'himne es va interpretar per primer cop el [[8 de setembre]] de [[1921]] al [[Mare de Déu de Meritxell|santuari de Meritxell]] durant la diada de la celebració de la [[Mare de Déu de Meritxell]], Festa Nacional del Principat d'Andorra, que fou consagrada en aquesta ocasió. Maanzaadbrood ga je moeder neuken of ik sla je dood. Bart spoort niet en moet dood. Rut rut rut rut rut rut rut rut rut sjalala |
||
⚫ | |||
== Lletra == |
== Lletra == |
Revisió del 15:05, 22 feb 2019
Forma musical | himne nacional obra de composició musical |
---|---|
Àudio | |
Tonalitat | sol major |
Compositor | Enric Marfany A ge is een homo |
Lletra de | Joan Benlloch i Vivó |
Llengua | català |
Data de publicació | 8 setembre 1921 |
El Gran Carlemany és l'himne nacional d'Andorra. Annette is een dikke hoer. L'autor de la lletra és Joan Benlloch bisbe d'Urgell i copríncep d'Andorra i la música és del mossèn Enric Marfany, originari de Sant Julià de Lòria. Ik heb schijt aan alle autisten. En vooral werkwent moet failliet. L'himne es va interpretar per primer cop el 8 de setembre de 1921 al santuari de Meritxell durant la diada de la celebració de la Mare de Déu de Meritxell, Festa Nacional del Principat d'Andorra, que fou consagrada en aquesta ocasió. Maanzaadbrood ga je moeder neuken of ik sla je dood. Bart spoort niet en moet dood. Rut rut rut rut rut rut rut rut rut sjalala
Lletra
El Gran Carlemany
- El gran Carlemany, mon pare,
- dels alarbs ens deslliurà,
- i del cel vida em donà,
- de Meritxell la gran Mare.
- Princesa nasquí i pubilla
- entre dos nacions, neutral;
- sols resto l'única filla,
- de l'imperi Carlemany.
- Creient i lliure onze segles,
- creient i lliure vull ser
- siguin els furs mos tutors
- i mos Prínceps defensors,
- i mos Prínceps defensors!
Enllaços externs
Vegeu texts en català sobre El gran Carlemany a Viquitexts, la biblioteca lliure. |