Vés al contingut

Plantilla Discussió:Babel va

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

En una discussió prèvia a Viquipèdia:La taverna/Arxius/Novetats/Recent#Babel català dialectal vaig entendre que no hi havia prou consens per creat aquest tipus de plantilla. En tot cas, el nom hauria de ser "ca-va". --V.Riullop (parlem-ne) 19:06, 21 oct 2007 (CEST)[respon]

Ok, per mi d'acord, m'agrada la fòrmula ca-va. Vaig decidir crear aquestes plantilletes perquè em un amic meu de les illes em diguè que jo no parlava català, però valencià. A mès, per què no crear una plantilla amb la fòrmula aquesta, com va pasar per eixemple, amb la Constitució Europea. El que no vull que penseu es que això es una divisiò lingûística, només vull fer constar el dialecte. Què penseu? --Gaizkaph (Usuari_Discussió:Gaizkaph) 19:36, 21 oct 2007 (CEST)[respon]

Que trobo que hauria de ser en tot cas babel ca-va ... ja que "babel va" seria si fos una altra llengua!! I el valencia=català com català=valencià (ninguna és millor que l'altre). Trobo innecessari la plantilla, però les etiquetes es poden crear segons el criteri, però és crear divisió! --KRLS , 19:52, 21 oct 2007 (CEST)[respon]
Aquesta plantilla és completament innecessària, i confussionària. Portarà més problemes que no avantatges, i si no, espereu a que cap blavero l'empre com a legitimació de les seues teories.
El motiu d'en Gaizkaph per crear-lo em sembla de poc trellat, quina autoritat lingüística tenia aquell illenc per dir-te que parlaves un altre idioma? Si vols fer constar el dialecte ja hi ha plantilles de parlant occidental/oriental, o les propostes que han esmentat Vriullop i KRLS.
Aquesta plantilla dóna la impressió que el valencià és una llengua diferent al català, encara que l'autor no tinguera aqueixa impressió. En tot cas, Gaizkaph hauria d'haver encetat una discussió a la taverna abans de crear la plantilla, la qual, de facto, és una nova escletxa que els blaveros aprofitaran , i si no, al temps... que sembla que els conegueu...
--Casaforra (parlem-ne) 10:30, 22 oct 2007 (CEST)[respon]

El que podem fer és crear unes etiquetes simpàtiques on puguem indicar clarament la nostra varietat i així no farà falta que siguin del tipus Babel... --SMP​·d​·+ 15:56, 23 oct 2007 (CEST)[respon]

D'acord Usuari:Gaizkaph, Usuari Discussió:Gaizkaph) 21:30, 22 oct 2007 (CEST)[respon]


Eiiii Amics! si aneu a deixar aquesta plantilla, jo vull una per al xativí, que les altres ciutats també tenim dret!!--Socarrat (discussió) 01:42, 24 nov 2007 (CET)[respon]

Reanomenar o eliminar[modifica]

Recupero aquí coses que es van dir a la taverna. La codificació de les llengües està definit a la recomanació RFC 4646. La codificació segueix el codi ISO 639-1. A més, es preveu l'ús de subtags per especificar escriptures alternatives, regions o variants. Els subtags estan formats pel codi de llengua, un guió, i el codi de subtag. El registre de codis i subtags és a l'IANA. El codi ca està descrit com a català/valencià. L'únic subtag registrat per a ca és ca-valencia. Si som conseqüents tenim diferents opcions:

  • Modificar les plantilles babel ca per indicar la doble denominació català/valencià, i per tant eliminar aquesta.
  • Usar dues famílies de plantilles amb el codi ca, una que digui català i l'altre valencià. Per exemple, seria reanomenar aquesta a ca(va), usant la mateixa categorització.
  • Usar una família de plantilles per la variant valencià: reanomenar aquesta a ca-valencia, o per abreujar ca-va; i categoritzar a subcategoria de Categoria:Usuaris ca.--V.Riullop (parlem-ne) 09:59, 18 abr 2008 (CEST)[respon]
Els valencians que participem en la Viquipèdia tenim clar la unitat de la llengua. Si de cas, n'hi ha uns quants que volen fer especial esment en la variant que parlen (i escriuen). Com que no és el meu cas, que, essent valencià, no tinc cap problema en dir-li català a la llengua, supose que ells se sentiran més còmodes amb la 3ª opció, una família de plantilles pròpies per a la variant valenciana. Així que si ells la volen així, que la tinguen.
Ara bé, s'haurien d'evitar redaccions confusionàries. Ara mateix només se m'ocórre "Este usuari parla la variant valenciana de la llengua catalana", però no crec que els faça massa la peça.
I és que hi ha gent a qui tot el que comence per "catal..." li fa nosa...
Són els qui creuen veure un "imperialisme" en reconéixer que els valencians parlem català, però no s'adonen que el fet que dos comunitats compartisquen llengua és molt comú:
  • El francés, a més de a França, es parla a Bèlgica, Suïssa i Quebec, i en tots llocs li diuen francés.
  • L'anglés, a més d'Anglaterra, es parla a Escòcia, Gal·les, Irlanda, Estats Units d'Amèrica, Canadà, Nova Zelanda, Austràlia,... i en tots llocs li diuen anglés.
  • El castellà, a més de Castella, es parla a tota Espanya, i a quasi tots els estats d'Amèrica del Sud i Central,... i rep la doble denominació castellà o espanyol (nom d'origen o nom d'Estat) ...
--Casaforra (parlem-ne) 12:18, 18 abr 2008 (CEST)[respon]
Totalment d'acord amb en Casaforra. La redacció de la plantilla ha de ser inequívoca, i si no ho és, s'ha d'esborrar. – Leptictidium (pm!) 14:15, 18 abr 2008 (CEST)[respon]

Hola a tots! Ahir vaig crear la plantilla Babel va, i ara veig que hi ha qui no li pareix be. La meua llengua materna és el valencià. Punt. Eixa llengua en altres llocs es diu català. Perfecte! Però jo, i dos milions de persones més, li diem valencià, que és una de les dos denominacions oficials de la nostra llengua, i a més segons l'AVL sinònim de català. Jo adoptaria, encantat, una plantilla del tipus "ca-va", sempre i quan s'elimine la de "ca" i tots emprem "ca-va". Però tinc la impressió que el codi ca-va significa "dialecte valencià del català", i per tant no podria ser utilitzat pels catalans. Si així fóra, tampoc l'utilitzaré jo, ja que, senyors, la meua llengua materna no és cap dialecte, sinó la llengua valenciana. M'estimaria més, llavors, no emprar cap plantilla per a la nostra llengua. Frustrant!

p.d. A més, si segons l'ISO [1] la llengua amb codi "ca" té dos noms (Catalan, Valencian), com és que la plantilla Babel ca {{Babel ca}} no inclou les dos denominacions? Ai, ai, ai. --Cavaller de la Ploma (discussió) 16:54, 18 abr 2008 (CEST)[respon]

La paraula "dialecte" no és cap menyspreu. El valencià és un dialecte del català, igual que ho és el barceloní, el gironí, o el lleidatà, són simplement formes de parlar una llengua segons la zona geogràfica.
En castellà ningú dubta que l'andalús és un dialecte del castellà, és la forma de parlar castellà que tenen a Andalusia, i no és un menyspreu, és una pura descripció lingüística.
El problema és que al País Valencià hi ha gent que vol confondre "dialecte" amb "llengua", o que vol confondre "parlar" amb "ser":
Els andalusos parlen (un dialecte del) castellà, però els andalusos no són castellans. De la mateixa manera els valencians parlem (un dialecte del) català però no som catalans.
Tu parles un dialecte (no sé d'on), jo parle un dialecte (del Vinalopó), i el senyor Jordi Pujol parla un dialecte (de Barcelona). Quan escoltes un argentí parlant en castellà ell també està emprant un dialecte (d'Argentina). Dialecte és només, en lingüística, la manera de parlar una llengua que tenen a una zona geogràfica determinada.
Si per a tu la paraula "dialecte" té una connotació pejorativa ho sent molt, però en lingüística té aqueix significat, sense judicis de valor com els que estàs fent.
Tornant al tema de les plantilles:
Has creat, sense discussió prèvia (i mira que se n'ha parlat manta vegades!), una plantilla reservada per a llengües, de manera que si ho deixàrem tal qual una persona no ficada en tot això podria entendre que el valencià és una llengua diferent al català, cosa que en lingüística és absurda.
De manera que ara estem parlant per a veure com ho resolem, quin(s) canvi(s) fem en la plantilla. Vriullop ha donat tres possibles solucions. Amb quina et quedes? Tens una altra proposta? O es fa a la teua manera o no es fa? Discutim-ho, parlem-ne, tractem de consensuar un acord que ens satisfaga a tots i que quan vinga un nou usuari puga treballar a gust a la viquipèdia. --Casaforra (parlem-ne) 17:15, 18 abr 2008 (CEST)[respon]

Concreto les opcions:

  1. Només català. Exclusivament Babel ca, i els matisos en etiquetes d'usuari (exemples: {{Parlant occidental}}, {{Article salat}}).
  2. Doble denominació català/valencià única. Plantilles Babel ca úniques, amb la doble denominació català/valencià.
  3. Doble denominació català o valencià opcional. Dues famílies de plantilles amb codi ca únic i categorització única, en una que digui català i en l'altra valencià. Per distingir-les poden ser Babel ca i Babel ca(va).
  4. Valencià com a variant. Família de plantilles amb el codi ca-va, subcategoria de Categoria:Usuaris ca, i amb un text inequívoc.

--V.Riullop (parlem-ne) 18:07, 18 abr 2008 (CEST)[respon]


Hola de nou! Casaforra, estic totalment d'acord amb tu en allò referent als dialectes. Tots parlem un dialecte i tots són igualment dignes. Però ací estem parlant de la Plantilla d'una llengua, no d'un dialecte. I la llengua nostra té dos noms (ja sé que això no agradarà a alguns, però tampoc m'agrada a mi que la meua llengua es diga català -i això no implica cap tipus d'odi als catalans i balears, entre els quals tinc grans amics).

Vist que les plantilles Babel segueixen els codis ISO, m'adone que la plantilla "Babel va" és incorrecta (llàstima que el codi no siga "cv", però això és un altre tema). Cal canviar, com he demanat més amunt, el text de la plantilla per a incloure els dos noms.

L'opció 3 que proposa Vriullop també la veig correcta, sempre i quan es faça el mateix tractament per als dos noms. O siga: Babel ca (ca) per als que volen que aparega la denominació "català", i Babel ca (va) per als que volen que aparega "valencià". Ara be, vist que de totes maneres els valencians hem d'emprar obligatòriament el codi "ca", és més senzilla l'opció anterior, on apareixen junts els dos noms.

L'opció 1 que ara proposa Vriullop no em sembla be, ho sent.

Atentament,--Cavaller de la Ploma (discussió) 18:17, 18 abr 2008 (CEST)[respon]

L'opció 3 podria ser Babel ca, tal com està ara, i Babel va amb el text que té ara i canviant el codi a ca i la categoria unificada amb ca.--V.Riullop (parlem-ne) 18:28, 18 abr 2008 (CEST) P.S. L'opció 1 l'he afegit perquè és l'actual. --V.Riullop (parlem-ne) 18:30, 18 abr 2008 (CEST)[respon]
Perdona, Vriullop, no ho entés, vols dir deixar la plantilla Babel va amb el text "Aquest usuari parla el valencià com a llengua materna"?
No hi estic d'acord, és confusionari i dóna a entendre que el valencià és una llengua diferent al català.
Jo adés havia proposat "Este usuari parla la variant valenciana de la llengua catalana". --Casaforra (parlem-ne) 18:36, 18 abr 2008 (CEST)[respon]
L'opció 3 és usar català o valencià de forma opcional. Per tant el text és correcte. Però el codi ha de ser ca. El canvi que proposava és dir a la plantilla "Babel va" en lloc de "Babel ca(va)", però sempre mostrant el codi ca. El text que tu proposes és vàlid per l'opció 4. --V.Riullop (parlem-ne) 19:23, 18 abr 2008 (CEST)[respon]

Jo crec que sense que es posi en dubte la unitat de la llengua, els valencians tenen tot el seu dret a dir que parlen valencià sense que hagi d'aparèixer el català enlloc. M'explico: quan fem referència a un poble de Somàlia, especifiquem (Somàlia). En canvi quan parlem d'un poble de l'Alt Camp, generalment no afegim a darrere (Catalunya) o encara menys (Espanya). Crec que no és el mateix la visió que hem de tenir nosaltres de les nostres coses, que la que s'ha de mostrar per exemple a la Viqui anglesa. Allà, com que en anglès el nom "valencià" no està estès per referir-se al català, la forma "valencià" només pot fer referència a la forma de parlar el català a València. És a dir, el dialecte (sense sentit pejoratiu. Recordeu que l'estàndard també és un dialecte de la llengua). Així, crec que a la nostra viqui, hom ha de poder dir "jo parlo valencià" i que tothom quan ho llegeixi interpreti "jo parlo valencià, la mateixa llengua que el català però que jo l'anomeno així". Es podria fins i tot posar: "aquest usuari parla valencià [1]", on [1] és un enllaç d'aquells que tenim on es tracta la denominació de la llengua i els casos conflictius. Una altra solució seria: "aquest usuari parla Valencià, nom que se li dóna al català a València", i que alhora els que parlem oriental tinguem: "aquest usuari parla Català, anomenat també valencià a València".--Xtv (que dius que què?) 19:00, 18 abr 2008 (CEST)[respon]

Tal com s'explica a valencià, i tal com diu el DIEC, no és un dialecte. Estic d'acord en que s'ha de poder usar el terme valencià amb normalitat tal com diuen les referències. Si això encoratja o no als secessionistes és una opinió que en tot cas han de discutir els experts on pertoqui, no nosaltres aquí. Dir valencià i usar el codi de llengua ca, crec que és compatible i no és cap confusió. --V.Riullop (parlem-ne) 20:11, 18 abr 2008 (CEST)[respon]
D'acord amb en Vriullop. El codi i la categoria han de ser el mateix per tots, però el nom pot variar. Crec que una bona solució és que a les plantilles babel-ca el nom de la llengua sigui un paràmetre que l'usuari pugui canviar. Jo potser a la meva m'hi poso polac.--Pere prlpz (discussió) 20:40, 18 abr 2008 (CEST)[respon]
Em sembla bona idea, per l'opció 3, usar la mateixa plantilla amb un paràmetre. Però haurien de ser paràmetres tancats a català o valencià i evitar coses com polac. --V.Riullop (parlem-ne) 20:45, 18 abr 2008 (CEST)[respon]
Si la plantilla babel no anés a la pàgina d'usuari sinó que anés a una pàgina enciclopèdica estaria d'acord amb tu que caldria limitar les opcions, o fins i tot no donar cap opció, però en aquest cas jo ho deixaria obert i que cadascú li digui com cregui millor a la seva llengua a la seva pàgina d'usuari. Així si algú vol tirar per la via del mig i posar-li català-valencià, o català-valencià-balear o qualsevol altra cosa és el seu problema. Ara bé, com que la plantilla és la mateixa, l'enllaç va a l'article sobre la llengua, que és el mateix encara que algú se li ocorri posar-se llemosí, polac, la llengua del Tio Canya, la parla del meu poble, pla catalanesc o el que sigui.--Pere prlpz (discussió) 20:55, 18 abr 2008 (CEST)[respon]
Això no és una etiqueta d'usuari. És una recomanació formal de la Viquipèdia feta a Viquipèdia:Babel en base a unes plantilles estandaritzades i codificades. Hem de recomanar oficialment coses coherents.--V.Riullop (parlem-ne) 22:01, 18 abr 2008 (CEST)[respon]
Una reflexió: fins ara, el sistema sempre ha funcionat bé tal com està, i valencians com l'Espencat, el Pasqual o el Casaforra no s'han queixat mai que al valencià se li digui català o el català se li digui valencià. De debó cal plantejar-se canviar el sistema perquè li piqui a un usuari que només ve a la Viquipèdia per engegar polèmiques sobre la denominació de la llengua? – Leptictidium (pm!) 21:08, 18 abr 2008 (CEST)[respon]
Podem parlar d'arguments, però no d'intencions. Per mi totes les opinions són respectables mentre siguin raonables, les faci qui sigui. Ara bé, si només hi ha un usuari interessat en canviar la situació de fet, no val la pena engegar una presa de decisió, cosa imprescindible per un canvi fonamental com aquest. --V.Riullop (parlem-ne) 22:13, 18 abr 2008 (CEST)[respon]

Hola a tots!Gràcies per la bona disposició d'alguns de vosaltres. Però, perdoneu que somriga. Per un costat es desestima una proposta totalment legítima (la ISO contempla els dos noms), i per l'altre se m'acusa de vindre a la Viquipèdia només a armar escama. Si les meues aportacions només han girat de moment al voltant del valencià és què, mentre la política de la Viquipèdia no s'adeqüe a la legalitat i es tracten per igual les dos denominacions de la llengua, no puc sentir-me identificat amb esta Viquipèdia, i no participaré editant. Ja fa uns anys que vaig fer la primera reivindicació al respecte, però veig que no s'ha avançat res. Esperarem! (esperaré jo, i algú més, però la majoria de valencians s'esperaran "anant anant", com solem dir, o siga, fent marxa en direcció a la wikipedia en castellà). Tota una tragèdia! Per cert, vist el panorama per ací per moments m'entren ganes de col·laborar en la Uiquipèdia en valencià. Salutacions cordials a tots! --Cavaller de la Ploma (discussió) 00:53, 19 abr 2008 (CEST)[respon]

T'entren ara les ganes de col·laborar amb la Uiquipèdia? Ha estat el panorama que has vist aquí el que t'ha fet voler anar a la Uiquipèdia? Si més no, és curiós que diguis això tenint en compte que ja estaves registrat a la Uiquipèdia dies abans de venir a crear la plantilla Babel va aquí. Així que no vinguis amb hipocresies.
Estic d'acord amb en Vriullop. L'interès d'un únic usuari no és suficient com per modificar les convencions de tota la comunitat, tant en un sentit com en l'altre. Si hi hagués un suport significatiu pel que diu en Cavaller de la Ploma, el més lògic seria engegar una presa de decisions, però no n'hi ha. – Leptictidium (pm!) 01:03, 19 abr 2008 (CEST)[respon]

Sóc jo l'únic usuari que ha eixit en defensa de la denominació "valencià"? L'altre dia em vaig tirar un parell d'hores llegint tot el que s'ha debatut a la Viquipèdia sobre este tema, i ha participat molta gent. Però ja es veu que no hi ha res a fer, donat que, evidentment, als valencians que no s'identifiquen amb el català (la immensa majoria) no se'ls ocorrerà vindre a la Viquipèdia per a res, igual que tampoc s'enregistraran en la versió occitana ni en la italiana.

Vist el panorama (i porte veient-lo 4 anys, no un dia!!!), preferiria tindre una wikipedia en valencià, sincerament. L'altre dia em va sorprendre descobrir la Uiquipèdia en valencià, i em vaig enregistrar per a preguntar-los als administradors quina idea porten. Vist el panorama allí, vaig preferir tornar ací i reivindicar una altra volta el nom "valencià". Sense èxit de nou. Be. La situació és realment interessant. El valencià no pot tindre una wikipedia pròpia, perquè no disposa d'un codi ISO independent del català. El codi "ca", segons l'ISO, correspon a una llengua amb dos noms, català i valencià. No obstant, la majoria d'usuaris de la Viquipèdia imposa "democràticament" la denominació única "català", ignorant l'ISO. Visca la coherència! Per favor, que ningú es queixe de que els valencians els tinguen mania als seus veïns de dalt!!!

p.d. Els secessionistes que més mal fan a la nostra llengua són els que exclouen el valencià del català. Salutacions cordials a tots! --Cavaller de la Ploma (discussió) 02:37, 19 abr 2008 (CEST)[respon]

Cavaller de la Ploma, prens l'opinió d'un o dos usuaris com l'opinió de tota la comunitat, i això és injust. Si llegeixes els darrers comentaris veuràs que hi ha diversa gent que ha manifestat possibles solucions per tal d'intentar de trobar una denominació amb la qual tothom es pugui sentir còmode. Som també molts els catalans que veiem que malgrat que defensem la unitat de la llengua i també defensem "català" com a denominació científica exportable a les altres llengües (per bé o per mal, jo diria més aviat que per mal, aquesta és l'única forma amb la que es tracten la majoria d'articles científics sobre la nostra -teva i meva- llengua), entenem que hi ha un munt de catalans d'aquesta llengua que no se senten còmodes amb aquesta denominació i que per tant la millor solució no és imposar aquesta denominació a aquesta gent, sinó que acceptar les dues denominacions com a igual de vàlides (igual que un flamenc generalment et dirà que parla flamenc i no pas holandès, i no per això negarà que parla el mateix que els holandesos). Així doncs et demano que vinguis amb una actitud positiva, disposat a que tothom cedeixi una mica per tal que tothom se senti el menys incòmode possible (i això no vol dir que tothom se senti còmode). Sí, jo també havia vist que ja havies passat abans per la Uiqui a mostrar el teu interès, però sincerament, me la bufa el que facis fora d'aquesta Viquipèdia. Tens tot el dret si vols de participar a les dues, a tres o a quinze wikis, si així t'abelleix. Igual que fem molts d'altres.--Xtv (que dius que què?) 07:41, 19 abr 2008 (CEST)[respon]
Cavaller de la Ploma, no veig que s'hagi desestimat res encara. El meu comentari era una crida, i alhora una crítica, a tots aquells que es solen queixar, que estan més interessats en l'estètica, però a l'hora de treballar o de discutir propostes desapareixen. Després es tornaran a queixar i continuaran sense fer res positiu. Però no ens desviem del tema. La qüestió és què fem amb aquesta plantilla. Jo em faig dues preguntes: és raonable? és útil per la Viquipèdia? Crec que hi ha elements positius en les possibles respostes. Si ho he interpretat bé, l'anàlisi de la situació és el següent:
  1. Només Babel ca amb el nom català, i esborrar aquesta. A favor: Leptictidium i Casaforra encara que potser acceptarien l'opció 4. En contra: Cavaller de la Ploma.
  2. Doble denominació, Babel ca única amb el nom català/valencià. A favor: Cavaller de la Ploma.
  3. Denominació opcional, Babel ca única amb un paràmetre català o valencià. A favor: Cavaller de la Ploma, Xtv i Pere prlpz, amb diferents matisos.
  4. Plantilla Babel ca-va, com a variant valenciana de la llengua catalana. A favor: Leptictidium i Casaforra, amb reserves. En contra: Cavaller de la Ploma.
Corregiu-me si no és correcte. Ara, la meva opinió. L'opció 1 em sembla massa restringida i acceptaria altres opcions si hi ha consens. En qualsevol cas, no esborraria aquesta plantilla sinó que la reanomenaria, sigui com etiqueta d'usuari o com a subpàgina d'usuari, amb els canvis que fossin necessaris. L'opció 2 és un canvi massiu a tots els que ara l'estan usant, cosa que no em sembla bé, encara que fos acceptable. En tot cas hauria de ser una plantilla nova. L'opció 3 la trobo justa, sense problemes si per defecte surt català, i útil. L'opció 3 podria incloure també la denominació doble català/valencià. L'opció 4 també està justificada, de fet existeix el codi ca-valencia i podria ser útil per estendre-la a altres possibilitats (ca-IB). --V.Riullop (parlem-ne) 13:37, 19 abr 2008 (CEST)[respon]

Hola de nou! Gràcies per l'actitud comprensiva i l'esforç de consens. Les opcions 2 i 3 em semblen be. Realment l'opció 1 i 4 és la mateixa: una única plantilla per a la llengua (català) i després plantilles dialectals (valencià, etc.). Jo estic d'acord amb les plantilles dialectals, clar. Una cosa no lleva l'altra. Valencià, de fet, s'utilitza tant com a nom de tota la llengua com a nom del dialecte dels valencians. p.d. Com puc saber qui és administrador i qui no? Em dóna la sensació que ho sou tots!--Cavaller de la Ploma (discussió) 14:00, 19 abr 2008 (CEST)[respon]

Respecte el resum que n'ha fet en Vriullop, em sembla encertat. A veure què en diuen la resta.
Sobre els administradors, som els que apareixem a VP:ADM, o Especial:Usuaris/sysop. En tot cas, l'opinió dels administradors no compta pas més que la dels no administradors. Aquí tothom té la mateixa veu i, en cas de satisfer les condicions, vot.--Xtv (que dius que què?) 16:38, 19 abr 2008 (CEST)[respon]

Davant la falta de progrés (o potser falta d'interès), de moment redirecciono les plantilles a Babel ca.--V.Riullop (parlem-ne) 19:33, 21 abr 2008 (CEST)[respon]

Crec que vam tancar el tema en fals un cop més. Proposo votacions o prendre una decisió que no sigui l'opció 1, que no sembla que sigui la de més consens.--Xtv (que dius que què? - Potser em trobes al xat...) 16:45, 11 ago 2008 (CEST)[respon]
Hola! Jo votaria per la opció 3 dels que ha anat ennumerant en Vriullop, el mateix codi per a tots, així ens assegurem que tots estan dins de la mateixa categoria d'usuaris d'una llengua, però amb paràmetres restringits de denominacions amb suport acadèmic: "català", "valencià", "català/valencià", "valencià/català" i "català-valencià-balear" . Ara bé, jo no estic gens d'acord en canviar la plantilla, no hi veig una forta demanda per part dels usuaris. És com ha dit algú, que es nota que es preocupen primer per l'estètica, i no per l'essència del projecte, que és una Viquipèdia per als valencianoparlants, independentment de com es diga la plantilla de moment, una cosa que es pot canviar. I els viquipedistes valencians que ja som sovint ací, com en Casaforra, en Pasqual, o el Rafa d'Alcoi, o jo mateix d'Elx, doncs no veiem cap necessitat d'això. Salut. --Joanot Martorell 21:58, 30 ago 2008 (CEST)[respon]
La plantilla pot donar lloc a la confusió, a part d'ajudar i promocionar als que neguen la unitat de la llengua. Per què no en fem una altra per al castellà que parlen en Cuba, altre per al de l'Estat Espanyol i altre per al d'Argentina? Aquesta plantilla és inncessària, equívoca i contradictòria. I s'ha d'esborrar, per tant. Salut i visca el català parlat a la manera de València, com deia l'Ovidi. AguaitantPV (discussió) 15:23, 17 set 2008 (CEST)[respon]
Està redirigida, que és més efectiu que només eliminar-la.--Pere prlpz (discussió) 15:28, 17 set 2008 (CEST)[respon]
No crec pas que dir valencià al català siga negar la unitat de la llengua, ans al contrari. Hi ha una realitat, i és que al País Valencià se'l diu "valencià". Negar-ho, per a mi, és anar contra la realitat sociolingüística valenciana, cosa que indirectament impossibilita la unitat de la llengua que dius defensar per no assumir el nostre context. A mi no me molestaria gens que hi existira una plantilla d'eixe tipus, és més, si n'hi haguera el faria servir sense dubtes, per a dir-lo valencià, sense que això comporte cap entrebanc en el codi ni en la unitat. Ara bé, de la mateixa manera que no defugisc de la realitat al PV, tampoc no ho faig amb la realitat de la Comunitat Viquipedista, i és que al meu parer no hi ha prou demanda que justifique l'existència d'aquesta plantilla. O siga, que si fos per mi es podria fer. --Joanot Martorell 15:52, 17 set 2008 (CEST)[respon]

El tema es va tancar provisionalment, o en fals com diu en Xtv, per la falta de participació, o d'interès. Si voleu el reobrim, les diferents opcions ja estan definides i discutides, i prenem una decisió. Però jo hi posaria una condició: considero que és una qüestió bàsica de definició i per tant demanaria un mínim de participació per fer qualsevol canvi. --V.Riullop (parlem-ne) 16:59, 17 set 2008 (CEST)[respon]

Vols dir una presa de decissió?. --Joanot Martorell 17:54, 17 set 2008 (CEST)[respon]
Sip. El tema és prou sensible i hi ha diferents opinions contraposades. --V.Riullop (parlem-ne) 17:58, 17 set 2008 (CEST)[respon]
Estic d'acord en tirar endavant una presa de decisions.--Xtv (que dius que què?) 14:28, 18 set 2008 (CEST)[respon]