Vés al contingut

Sistema horari català: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 59: Línia 59:
|data= 2001
|data= 2001
|issn= 0214-8188
|issn= 0214-8188
}}</ref> aquest sistema horari s'usa majoritàriament en el [[català central]] i en part del [[català nord-occidental|nord-occidental]] amb una notable absència a la zona de transició amb el valencià i el Maestrat. Però l'expressió ''tres quarts'' s'estén també a les Terres de l'Ebre i bona part del [[valencià]]. En canvi, és desconegut en el [[català septentrional]], [[català balear|baleàric]] i [[alguerès]].
}}</ref> aquest sistema horari s'usa majoritàriament en el [[català central]] i en part del [[català nord-occidental|nord-occidental]] amb una notable absència a la zona de transició amb el valencià i el Maestrat. Però l'expressió ''tres quarts'' s'estén també a les Terres de l'Ebre i bona part del [[valencià]]. En canvi, és desconegut en el [[català septentrional]], [[català balear|baleàric]] i [[alguerès]], sense que es tinga constància de que haja sigut mai propi d'aquests territoris.


En les zones on no s'utilitza el sistema tradicional, es donen paral·lelismes amb les llengües veïnes:
En les zones on no s'utilitza el sistema tradicional, es donen paral·lelismes amb les llengües veïnes:

Revisió del 19:51, 29 abr 2010

Hora actual
01:15
un quart de dues
refresca

El sistema horari català és la forma tradicional de notar l'hora a Catalunya. En aquest sistema l'hora s'indica amb fraccions de quart i mig quart d'hora. Les fraccions horàries són de l'hora començada, tenint en compte que l'hora sencera marcada pel rellotge n'indica l'acabament. L'ordre seguit és "quarts-minuts-hora posterior". Així, per exemple, les 10:15 són 'un quart d'onze'; les 12:30 són 'dos quarts d'una', i les 19:52 són 'tres quarts i set minuts de vuit'. Tanmateix, hi ha petites variacions, de manera que, per exemple, se substitueix l'expressió "dos quarts" per dir simplement "quarts", o s'utilitza el "mig quart", com a aproximació, en comptes del massa precís "set minuts i mig".

Exemples de notació

Exemples de quarts:

01:15 un quart de dues
01:30 dos quarts de dues
01:45 tres quarts de dues

Exemples de mig quart:

02:07:30 mig quart de tres
02:22:30 un quart i mig de tres
02:37:30 dos quarts i mig de tres
02:52:30 tres quarts i mig de tres

Tradicionalment la unitat mínima de temps era el mig quart. L'origen es troba en els rellotges de sol, en què entre hora i hora es marcaven quatre quarts. Si l'ombra es trobava entre dos segments, es parlava de mig quart. D'aquesta forma s'utilitzen expressions aproximades:

03:05 a 03:10 mig quart de quatre
03:10 a 03:20 un quart de quatre
03:20 a 03:25 un quart i mig de quatre

Una expressió popular encara més imprecisa és:

04:20 a 04:40 quarts de cinc

Altres expressions per precisar uns minuts abans o després dels quarts són:

05:14 vora un quart de sis
05:29 gairebé dos quarts de sis
05:46 tres quarts tocats de sis
06:01 les sis tocades

Aquestes expressions poden tenir variacions locals o dialectals.

Actualment s'utilitza una fórmula mixta per obviar imprecisions i especificar els minuts. Es poden indicar indistintament els minuts que falten o que passen dels quarts:

06:13 dos minuts per a un quart de set
06:32 dos quarts de set i dos minuts

Només s'anomenen les hores d'1 a 12 indicant, si fa falta, que són de la matinada o el matí, o bé del migdia, vesprada, vespre o nit. L'expressió popular «tres quarts de quinze» indica que és molt tard, que es va a deshora o s'és inoportú.

Abast del sistema horari

Segons l'Atles Lingüístic del Domini Català[1] aquest sistema horari s'usa majoritàriament en el català central i en part del nord-occidental amb una notable absència a la zona de transició amb el valencià i el Maestrat. Però l'expressió tres quarts s'estén també a les Terres de l'Ebre i bona part del valencià. En canvi, és desconegut en el català septentrional, baleàric i alguerès, sense que es tinga constància de que haja sigut mai propi d'aquests territoris.

En les zones on no s'utilitza el sistema tradicional, es donen paral·lelismes amb les llengües veïnes:

  • 8 i quart, 8 i mitja, 9 menos quart, en les zones occidentals, igual que en castellà.
  • 8 hores i quart, 8 hores i mitja, 9 hores menos el quart, en català septentrional, igual que en francès.
  • 8 i un quart, 8 i mitja, 9 manco un quart, en alguerès, igual que en italià.

Referències

  1. Torres i Vilatarsana, Marta «L'expressió de les hores en català: Anàlisi contrastiva» (PDF). Caplletra. Revista Internacional de Filologia, núm. 30, 2001. ISSN: 0214-8188 [Consulta: 8 gener 2009].

Enllaços externs