Love Me Tonight
De Viquipèdia
|
|
||
|---|---|---|
Pòster de la pel·lícula |
||
|
Fitxa tècnica |
||
| Direcció: | Rouben Mamoulian | |
| Direcció artística: | Hans Dreier | |
|
|
||
| Producció: | Rouben Mamoulian | |
|
|
||
| Guió: | Samuel Hoffenstein, Waldemar Young, George Marion adaptant l’obra de Paul Armont i Léopold Marchand | |
|
|
||
| Música: | Richard Rodgers | |
|
|
||
| Fotografia: | Victor Milner | |
|
|
||
| Vestuari: | Travis Banton i Edith Head | |
|
Dades i xifres |
||
| País: | Estats Units | |
| Data d'estrena: | 1932 | |
| Gènere: | Pel·lícula musical | |
| Duració: | 104 minuts | |
|
Companyies |
||
| Productora: | Paramount Pictures | |
|
|
||
| Pàgina sobre “Love Me Tonight” a IMDb | ||
|
Valoracions |
||
| IMDb | ||
Love Me Tonight és una pel·lícula musical de Rouben Mamoulian, amb Maurice Chevalier i Jeanette MacDonald, estrenada el 1932.
Taula de continguts |
Argument [modifica]
La història comença a París quan un sastre (Maurice Chevalier) obre la seva botiga. Per un dels seus clients, el jove vescomte de Varese (Charles Ruggles), Maurice va al castell on viu l'oncle del vescomte. Pel camí, coneix una jove (Jeanette MacDonald) de qui s'enamora de seguida. Aquesta, pensant que es boig, es nega a dir el seu nom i s'allunya. A la seva arribada al castell, el vescomte, no tenint ganes que la seva família sàpiga que té deutes, fa passar Maurice per a un baró. El sastre no protesta i més sabent que la jove que ha conegut a la carretera és princesa i viu al castell.
Repartiment [modifica]
- Maurice Chevalier: Maurice
- Jeanette MacDonald: la princesa Jeanette
- Charles Ruggles: el vescomte de Varese
- Myrna Loy: la comtessa Valentine
- Charles Butterworth: el Comte de Savignac
Cançons de la pel·lícula [modifica]
- The Song of Paree
- Isn't it Romantic
- Lover
- Mimi
- I Am an Apache
- Love Me Tonight
Enllaços externs [modifica]
- Love Me Tonight a Internet Movie Database (anglès)
- Love Me Tonight a Allmovie (anglès)
- Love Me Tonight a FilmAffinity (anglès)
| Açò és un esborrany sobre pel·lícules. Amplieu-lo! (citant les fonts) |