Vés al contingut

Ă

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de grafemaĂ

Modifica el valor a Wikidata
CaràcterĂ (majúscula)
Unicode: 0102
etiqueta HTML: Ă

ă (minúscula)
Unicode: 0103
etiqueta HTML: ă
Modifica el valor a Wikidata
Tipuslletra de l'alfabet llatí i símbol IPA Modifica el valor a Wikidata
Part dealfabet romanès, alfabet fonètic internacional, alfabet vietnamita i alfabet llatí Modifica el valor a Wikidata
Basat enA Modifica el valor a Wikidata

Ă (majúscula) o ă (minúscula), normalment esmentada en anglès com a A- breu, és una lletra que s'utilitza en les ortografies estàndard de romanesa i vietnamita. En romanès, s'utilitza per representar la vocal central no arrodonida,[1] mentre que en vietnamita representa el so curt a. És la segona lletra de l'alfabet romanès, vietnamita i de Malàisia anteriors a 1972, després de l'A.

Ă/ă també s'utilitza en diversos idiomes per a la transliteració de la lletra búlgara Ъ/ъ.

Romanès

[modifica]

El so representat en romanès per ă és una vocal mig-central /ə/, és a dir, una vocal neutra semblant a la que fem servir en català.[2] A diferència de l'anglès, el català i el francès, però com en indonesi utilitzant la ā en comptes de ă, en búlgar, albanès i afrikàans, la vocal es pot accentuar.

Hi ha paraules en què és l'única vocal, com ara măr /mər/ ("poma") o văd /vəd/ ("veig"). A més, algunes paraules que també contenen altres vocals poden tenir l'accent a ă com cărțile /ˈkərt͡sile/ ("els llibres") i odăi /oˈdəj/ ("habitacions").

Vietnamita

[modifica]

Ă és la segona lletra de l'alfabet vietnamita i representa /a/ en la fonologia vietnamita. Com que el vietnamita és una llengua tonal, aquesta lletra pot tenir qualsevol dels 5 símbols tonals a sobre o a sota (o fins i tot cap accent, ja que el primer to vietnamita s'identifica per la manca d'accents).

  • Ằ ằ
  • Ắ ắ
  • Ẳ ẳ
  • Ẵ ẵ
  • Ặ ặ

Malai

[modifica]

El so representat a l'ortografia malàisia anterior a 1972 per ă és una vocal. Va ocórrer a la síl·laba final de la paraula arrel com ara lamă /lamə/ ("llarg", "vell"), mată /matə/ ("ull") i sană /sanə/ ("allà"). La lletra va ser substituïda l'any 1972 per una a la New Rumi Spelling.

Khmer

[modifica]

Ă o ă s'utilitzen a la romanització Khmer, per exemple, Preăh Réachéanachak Kămpŭchéa (Regne de Cambodja).

Respelling de pronunciació per a anglès

[modifica]

En alguns sistemes de pronunciació per a l'anglès, inclosa la notació del diccionari del patrimoni americà, ă representa el so A curt /æ/.

Vegeu també

[modifica]

Referències

[modifica]
  1. Marinella Lörinczi Angioni, "Coscienza nazionale romanza e ortografia: il romeno tra alfabeto cirillico e alfabeto latino ", La Ricerca Folklorica, No. 5, La scrittura: funzioni e ideologie. (Apr., 1982), pp. 75–85.
  2. Popescu, Ștefania. Gramatica practică a limbii române, cu o culegere de exerciții. Ed. a 9-a. București: Editura Tedit Fzh, 2001. ISBN 973-8007-00-3.