Pollastre Gōng Bǎo: diferència entre les revisions
m Afegida Categoria:Plats epònims usant HotCat |
Cat-a-lot: Movent de Categoria:Plats epònims a Categoria:Menjars amb epònim |
||
Línia 15: | Línia 15: | ||
[[Categoria:Plats de carn]] |
[[Categoria:Plats de carn]] |
||
[[Categoria:Gastronomia de Sichuan]] |
[[Categoria:Gastronomia de Sichuan]] |
||
[[Categoria: |
[[Categoria:Menjars amb epònim]] |
Revisió del 09:26, 18 nov 2016
El pollastre Gōng Bǎo (xinès tradicional: 宮保雞丁, xinès simplificat: 宫保鸡丁, pinyin: Gōng bǎo jī dīng), també conegut com a pollastre Kung Pao, és un plat tradicional de la gastronomia de la província de Sichuan, a la Xina. Es tracta d'un plat de pollastre amb verdures, bitxo i cacauets. La recepta tradicional porta també pebre de Sichuan.
Tot i ser un plat típic de Sichuan, actualment s'ha estès per la Xina i el món. Ara bé, les variants de la recepta de fora de la província de Sichuan solen ser menys picants.
Història
Es creu que el plat pren el nom del funcionari de finals de la dinastia Qing Ding Baozhen (1820–1886), governador de la província de Sichuan. El seu títol era el de Gōngbǎo (xinès tradicional: 宮保, xinès simplificat: 宫保, pinyin: Gōngbǎo, Wade-Giles: Kung1-pao3, literalment 'guardià del palau')[1] i dóna nom al plat.
Durant la Revolució Cultural el nom del plat esdevingué políticament incorrecte a causa de la seva associació amb Ding Baozhen. Degut a això, el plat es va reanomenar com a pollastre Hongbāo (xinès tradicional: ?炮雞丁, xinès simplificat: ?炮鸡丁, pinyin: Hong bāo jī dīng, literalment 'pollastre fregit ràpid') fins la seva rehabilitació política als anys 1980 per les reformes de Deng Xiaoping.[2]
Referències
- ↑ «Ding Baozhen—an outstanding minister of the Qing Dynasty» (en anglès). replay.waybackmachine.org, 20-08-2008. Arxivat de l'original el 20 agost 2008. [Consulta: 18 novembre 2016].
- ↑ Block, Melissa. «Savoring the Spice in Kung Pao Chicken» (en anglès). NPR, 06-08-2008. [Consulta: 18 novembre 2016].