Le Bœuf sur le toit
Títol original | Le Bœuf sur le toit (fr) |
---|---|
Forma musical | Ballet |
Compositor | Darius Milhaud |
Llibretista | Jean Cocteau |
Creació | 1919 |
Data de publicació | 1920 |
Catalogació | Op. 58[1] |
Durada | 20' |
Estrena | |
Estrena | 21 de febrer 1920 |
Escenari | Théâtre des Champs-Élysées, París, |
Le boeuf sur le toit (El bou sobre la teulada) és una composició de Darius Milhaud. Durant dos anys va viure a Rio de Janeiro i va quedar fascinat per la música brasilera tal com ho reflecteix part de les seves obres L'homme et son Desir (1918), Saudades do Brasil (1921), Scaramouche (1937), Danças de Jacaremirim (1945) o Le Globe Trotter (1957).
L'obra Le boeuf sur le toit, té forma rondó; el tema es repeteix quinze vegades i els temes intercalats són cançons populars brasileres que sonaven i es ballaven a Rio de Janeiro a principis del 1900. La peculiaritat de l'obra se centre en la politonalitat i la utilització de patrons rítmics derivats de la música popular de l'època al Brasil.
Història
[modifica]Antecedents
[modifica]El 1909, Milhaud va entrar al Conservatori de París on va ser deixeble de Berthelier, Leroux, Gedale, Dukas, D'Indy i Widor. Membre del Grup dels Sis, grup que va crear un nou estil d'entendre la música durant la primera meitat del segle xx, ja que a París es concentrava bona part dels intel·lectuals de tota classe d'art.
Milhaud i Brasil
[modifica]El compositor va ser descartat per fer el servei militar.[2] Va fer amistat amb Henri Hoppenot, el Ministre d'Afers estrangers de França, el qual li oferix la possibilitat de treballar a l'Ambaixada Francesa al Brasil juntament amb Paul Claudel, a qui Milhaud ja havia musicat alguns poemes. No s'hi va estar gaire, des de 1917 fins al 1919. Va ser a la tonada quan va escriure Le boeuf sur le toit, tot i que l'obra no va ser estrenada fins al 1920. Aquesta estada a Brasil va influenciar tota l'obra de Milhaud. Quan Milhaud tenia 60 anys va tornar a fer un viatge a Brasil.
Sobre Le boeuf sur le toit
[modifica]O Boi no Telhado
[modifica]Un ritme irresistible, una història burlesca sobre els amants joves de la gent de certa edat; una història a ritme de tango en l'ambient de carnaval de Rio de Janeiro. El nom de la cançó era O boi no telhado un tango de José Monteiro de sobrenom Zé Boiadero.[3] Aquesta és la cançó que va sentir Milhaud a Brasil i la que va utilitzar per Le boeuf sur le toit.
Poetes, músics, compositors i festa
[modifica]Milhaud tenia relació amb poetes, músics i molts dels artistes de principis del segle xx. Tots aquests artistes tenien per costum relacionar-se de manera habitual en bars i feien petites mostres del seu art; pintures, poemes, música i filosofia. La Gaya,[4] propietat de Louis Moysés (que posteriorment serà Boeuf sur le Toit [5] actualment encara obert) era un bar on músics d'arreu feien mostra del seu art i en especial del jazz. Va ser aquí on Jean Cocteau i Milhaud coincidien molt sovint amb el Grup dels sis.
Un trio magnífic
[modifica]Darius Milhaud va parlar amb el seu amic Jean Cocteau i li va explicar que Le boeuf sur le toit podria ser una obra per una pel·lícula de Charles Chaplin anomenada Cinema Simphonie [5] i que a més podia ser interpretada per una orquestra clàssica, una banda reduïda o piano segons el pressupost. Cocteau però, li va fer un llibret i li va proposar fer un Ballet-Pantomima. A l'escenografia la va fer Raoul Dufy.
Personatges
[modifica]Per representar l'obra van decidir contractar els germans Fratellini, uns pallassos[6] del Circ Medráno. Els actors duien unes màscares en el cap quasi com formant part de l'escenari com sovint Cocteau feia a les seves obres.[7]
Instrumentació
[modifica]La instrumentació consta de:
- Dues flautes, una piccolo doblada
- Un oboè
- Dos clarinets en Bb
- Un fagot
- Dos trompes en F
- Dos trompetes en C
- Un trombó
- Dos violins
- Cellos
- Contrabaixos
- Un percussionista: Guiro, tambourine, bombo, plats
Estructura
[modifica]Número de Melodia | Secció | Compositor | Tonalitat | Personatge |
---|---|---|---|---|
Secció 1 | ||||
Rondó 1 | Darius Milhaud | Do Major | Cambrer | |
1 | Sao Paolo Futuro - A (maxixe curtindo; 1914) | Marcelo Tupinambá | do menor | Entrada dels Negres |
1 | Sao Paolo Futuro - B | Mib Major | ||
Rondó 2 | Darius Milhaud | Mib Major | ||
2 | Viola Cantadeira - B ((tanguinho/canção sertaneja; 1917) | Marcelo Tupinambá | mi menor | Entrada de les dones |
2 | Viola Cantadeira - A | Solb Major | ||
Rondó 3 | Darius Milhaud | Solb Major | ||
3 | Amor Avacalhado - A (tango;1918) | João de Souza Lima, Xon-Xon | fa# menor | Entrada dels Homes |
4 | O Matuto - B (cateretê/canção cearense; 1918) | Marcelo Tupinambá | ||
5 | O Boi no Telhado - A (tango; 1918) | José Monteiro (Zé Boiadêro) | ||
Rondo 4 | Darius Milhaud | La Major | ||
6 | Ferramenta - A (tango; 1905) | Ernesto Nazareth | La Major | |
7 | Olh’ Abacaxi! - A (samba; 1918) | F. Soriano Robert | Sol Major | |
Secció 2 | ||||
Rondo 5 | Darius Milhaud | |||
8 | Gaúcho - A (corta-jaca; 1895) | Chiquinha Gonzaga | sol menor | Caiguda del Negre |
9 | Flor do Abacate - A (polka; 1915) | Álvaro Sandim | Sib Major | Dansa d'apostar |
Rondo 6 | Darius Milhaud | Sib Major | ||
10 | Tristeza de Caboclo - A, B (tanguinho; 1919) | Marcelo Tupinambá | sib menor | Tango de dues Dones |
11 | Maricota, Sai da Chuva - A (tanguinho; 1917) | Marcelo Tupinambá | Reb Major | Sirena de Policia |
Rondo 7 | Darius Milhaud | Reb Major | ||
12 | Carioca - A (tango; 1913)
Escovado - A |
Ernesto Nazareth | do# menor | Entrada del Policia |
13 | Carioca - A (tango; 1913)
Escovado - A |
Ernesto Nazareth | Mi Major | |
Rondo 8 | Darius Milhaud | Mi Major | ||
6 | Ferramenta - A | Ernesto Nazareth | Mi Major | |
14 | Vals | Ball del Policia | ||
Secció 3 | ||||
Rondo 9 | Darius Milhaud | Re Major | Mort del Policia | |
15 | “La Mort du Policeman” | re menor | ||
16 | “Tanguinho meio choro” | |||
17 | Caboca di Caxangá (canção; 1913) | Catulo da Paixão Cearense | Fa Major | Dansa Negrillón |
18 | Vamo Maruca, Vamo - B (samba; 1918) | Juca Castro | ||
Rondo 10 | Darius Milhaud | Fa Major | ||
5 | O Matuto - A | Marcelo Tupinambá | fa menor | Ball de Salomé |
17 | Caboca di Caxangá | Catulo da Paixão Cearense | ||
19 | A Mulher do Bode - A (polka-tango; 1918) | Oswaldo Cardoso de Menezes | Ab Major | |
20 | Urubu Subiu - A (desafio sertanejo; 1917) | |||
18 | Vamo Maruca, Vamo-A | Juca Castro | ||
Rondo 11 | Darius Milhaud | Ab Major | ||
21 | Tango Brasileiro - B (1890) | Alexandre Levy | sol# menor | |
22 | Que Sodade! (cena sertaneja; 1918) | Marcelo Tupinambá | Si major | Sortida |
Rondo 12 | Darius Milhaud | Si Major | ||
23 | Seu Amaro Quer - A (tango carnavalesco; 1918) | F. Soriano Robert | La Major | |
24 | Sertanejo - C, A (tango/batuque-dança brasileira; 1919) | Carlos Pagliuchi | ||
25 | Para Todos - A (samba carnavalesco; 1919) | Eduardo Souto | ||
Resum | ||||
Rondo 13 | Darius Milhaud | La Major | ||
1 | Sao Paulo -A | Marcelo Tupinambá | la menor | Resurrecció del Policia |
26 | Galhofeira (No. 4 in Quatro peças líricas, op. 13; 1894) | Alberto Nepomuceno | ||
1 | Sao Paulo Futuro - B | Marcelo Tupinambá | Do Major | |
Rondo 14 | Darius Milhaud | Do Major | ||
27 | Sou Batuta - Intro (tanguinho; 1919) | Marcelo Tupinambá | Do Major | |
21 | Tango Brasileiro - A | Alexandre Levy | ||
Coda | ||||
Rondo 15 | Darius Milhaud | Do Major | El Cambrer i l'addicció | |
28 | Apanhei-te, Cavaquinho (polka; 1915) | Ernesto Nazareth | ||
21 | Tango Brasileiro - A | Alexandre Levy | Do Major |
Referències
[modifica]- ↑ Le Bœuf sur le toit: Partitura lliure a l'IMSLP.
- ↑ Milhaud, Darius. Notes Without Music: An Autobiography (en anglesa). 1970a ed.. Da Capo Press, p. 355. ISBN 0306715651.
- ↑ «Foto O boi no telhado Ze Bordero».
- ↑ Wiiliams, James S. Jean Cocteau. Reaktion Books Ltd. London: Reaktion Books Ltd, 2008. ISBN ISBN 9781861893543.
- ↑ 5,0 5,1 «Restaurant Boeuf sur le toit». Arxivat de l'original el 2015-04-02. [Consulta: 2 abril 2015].
- ↑ «Personatges». Arxivat de l'original el 2015-04-02. [Consulta: 2 abril 2015].
- ↑ Ballesteros, Antonio. La estètica de la transgresión. Revisiones Críticas del teatro de vanguarda. Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2000. ISBN 84-8427-026-2.
- ↑ «Article de la revista Latin American Music Review» (en anglès), 22-03-2002. Arxivat de l'original el 2012-11-05. [Consulta: 12 febrer 2015].
Bibliografia
[modifica]- «Le Bœuf sur le toit». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
- CHIMÈNES, MYRIAM I MASSIP, CATHERINE:Portrait(s) de Darius Milhaud, ed. Bibliothèquenationale de France, París, 1998.
- Biografia de Darius Milhaud 1
- Imprescindibles revista digital gratuita
- Petit article sobre Le boeuf sur le toit Arxivat 2015-02-14 a Wayback Machine.
- Restaurant Boeuf sur le toit Arxivat 2015-04-02 a Wayback Machine.