Paul Claudel

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Paul Claudel
Paul Claudel 01.jpg
Naixement 6 d'agost de 1868
Villeneuve-sur-Fère
Mort 23 de febrer de 1955(1955-02-23) (als 86 anys)
París
Ocupació dramaturg, poeta, diplomàtic, escriptor, diarista i poeta advocat
Signatura
IMDB Fitxa personal a IMDb
Modifica dades a Wikidata

Paul Claudel (nascut el 6 d'agost de 1868 a Villeneuve-sur-Fère, a l'Aisne i mort el 23 de febrer de 1955 a París va ser un diplomàtic, poeta, dramaturg i assagista francès, membre de l'Acadèmia francesa. Germà de l'escultora Camille Claudel.

Obra dramàtica[modifica | modifica el codi]

  • 1890, Tête d'or (primera versió)
  • 1892, La Jeune Fille Violaine (primera versió)
  • 1893, La Ville (primera versió)
  • 1894, L'Échange et Tête d'Or (segona versió)
  • 1901, La Jeune Fille Violaine (segona versió)
  • 1901, Le Repos du septième jour
  • 1906, Partage de midi, drama (primera versió)
  • 1911, L'Otage, drama en tres actes
  • 1912, L'Annonce faite à Marie
  • 1917, L'Ours et la Lune
  • 1918, Le Pain dur, drama en tres actes
  • 1919, Les Choéphores d'Eschyle
  • 1920, Le Père humilié, drama en quatre actes
  • 1920, Les Euménides d'Eschyle
  • 1920, Protée, drama satíric en dos actes (primera versió)
  • 1929, Le Soulier de satin ou Le pire n'est pas toujours sûr, acció espanyola en quatre jornades
  • 1933, Le Livre de Christophe Colomb, drama líric en dues parts
  • 1939, Jeanne d'Arc au bûcher
  • 1939, La Sagesse ou la Parabole du destin
  • 1942, L'Histoire de Tobie et de Sara, moralitat en tres actes
  • 1949, Protée, drama satíric en dos actes (segona versió)
  • 1948, Partage de midi, drama (primera versió)

Traduccions al català[modifica | modifica el codi]

  • L'anunciació a Maria, traducció de Ferran Canyameres i Joan Oliver, "Biblioteca Raixa", Editorial Moll, Palma de Mallorca, 1958.
  • La bona nova a Maria, traducció de Joan Fuster, representada l'11 d'octubre de 1952 a Sueca, amb motiu de les Festes de la Coronació de la Mare de Déu de Sales. Text editat en el llibre: Joan Fuster, Les idees religioses i l'existencialisme en el teatre modern i Paul Claudel, La bona nova a Maria, traducció de Joan Fuster. Introducció de Francesc Pérez i Moragón, edició a cura de Francesc Pérez i Moragón i Santi Vallés Editorial Denes, Paiporta, 2014.