Marcel Riera i Bou

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula de personaMarcel Riera i Bou
Marcel Riera Bou.png
Marcel Riera i Bou (2013)
Biografia
Naixement 6 de juny de 1956 (1956-06-06) (62 anys)
Badalona
Seal of the Generalitat of Catalonia.svg  Diputat al Parlament de Catalunya
15 de setembre de 1997 – 23 de setembre de 2003
- →
Circumscripció Barcelona
Escut de badalona.PNG  Regidor a l'Ajuntament de Badalona
8 de maig de 1983 – 25 de maig de 2003
Nacionalitat Catalana
Formació professional Filologia Catalana
Activitat
Ocupació Poeta, Editor i Traductor
Gènere artístic Descripció, Poesia, Traducció
Nom de ploma Marcel Riera
Llengua Català
Família
Pares Salvador Riera i Montserrat Bou
Premis
Modifica les dades a Wikidata

Marcel Riera i Bou (Badalona, 6 de juny de 1956) és un poeta, editor i traductor català.

És llicenciat en filologia catalana. Al llarg de la seva vida s'ha dedicat a l'activisme social i a la política. Va ser regidor de l'Ajuntament de Badalona per Convergència i Unió,[1] entre 1983 i 2003, exercint de secretari de l'Associació Catalana de Municipis entre el 1988 i el 1996. Fou també diputat del Parlament de Catalunya entre 1997 i 2003. Actualment viu a Premià de Dalt.[2][3]

És més conegut per la seva tasca literària. El 1999 va publicar un llibre sobre Badalona, BDN, la ciutat possible. Posteriorment ha cultivat més la poesia; el 2006 va aparèixer la seva primera obra, Lluny i el 2007 obtenia el Premi Vila de Martorell per la seva segona obra, L'edat del coure, publicada l'any següent. L'any 2011 guanyà el Premi Carles Riba de poesia per Llum d'Irlanda, poemari inspirat en destacats poetes irlandesos dels segles XX i XXI, com Patrick Kavanagh, W.B. Yeats o Seamus Heaney.[2] El 2014 va guanyar el Premi Extraordinari Memorial 1714 dels Jocs Florals de Barcelona per l'Inventari de Montjuïc. El 2015, el Premi Ciutat de Palma-Joan Alcover amb Occident,[4] i el 2016 el Premi Pollença de poesia amb Altres veus.[5][6] Altrament, també ha exercit de traductor. Des de fa uns anys codirigeix la col·lecció El Cercle de Viena, dedicada a clàssics moderns. Ha traduït, de l'anglès al català, obres com La marca de l'aigua (2011) de Joseph Brodsky, Finestrals (2007) de Philip Larkin, Un mestre modern. 10 poemes (2007) de James Fenton, El riu (2007) de Rumer Godden, l'obra poètica completa de Edward Thomas (2018), i àmplies antologies d'Edna St. Vincent Millay, Emily Dickinson i W. H. Auden (2017 i 2018).[2][3][4]

El gruix creixent –i la incontestable qualitat– de les seves traduccions i versions al català de grans poetes britànics i nord-americans dels segles XIX i XX l'avalen amb escreix com un dels traductors de referència (potser el més destacat de tots) de la poesia moderna en llengua anglesa. L'aportació de Marcel Riera en aquest camp, ben poc conreat, resulta d'una especial vàlua en aplegar-se en ell el coneixement pregon de les obres originals, l'empatia amb la veu i esperit dels autors que escull, el domini de la llengua catalana en tots els registres i el talent propi com a poeta i creador.

Forma part del col·lectiu P de Poesia, que des de l'any 2007 convoca a l'església de Sant Pere de Premià de Dalt als més reconeguts poetes catalans, amb música i espectacles poètics.[7]

Publicacions[modifica]

Ha publicat les següents obres:[4]

Poesia

  • Lluny. Barcelona: Ed. Viena, 2006
  • L'edat del coure. Barcelona: Ed. Viena, 2008
  • Llum d'Irlanda. Barcelona: Ed. Proa, 2012
  • Versions de Bai Juyi. Barcelona: Ed. LaBreu, 2013
  • Occident. Pollença. Ed. El Gall Editor, 2016
  • Altres veus. Pollença. Ed. El Gall Editor, 2017.
  • No seràs un estrany. LaBreu Edicions, Cornellà, 2018.
  • De pel·lícula. Versos sobre cinema. Museu de Badalona, 2019.

Traduccions de prosa

Traduccions de poesia

Antologies

  • Vols venir tu, rabadà? el cançoner tradicional de Nadal. Barcelona: Ed. Viena, 2015
  • Dóna'm la mà. Cinquanta poemes d'amor. Barcelona. Ed. Viena, 2016
  • Els gats han vingut a prendre el te. Cinquanta poemes que porten cua. Barcelona. Ed. Viena, 2017
  • Un avet especial. Poemes per llegir la nit de Nadal. Barcelona. Ed. Viena, 2017.

Traduccions a revistes literàries

Descripció i viatges

  • BDN, la ciutat possible. Barcelona: 1999

Referències[modifica]

  1. Villarroya i Font, Joan. Història de Badalona. Badalona: Museu de Badalona, 1999, p. 242. 
  2. 2,0 2,1 2,2 «Marcel Riera i Bou». Gran Enciclopèdia Catalana. Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 26 maig 2015].
  3. 3,0 3,1 «Marcel Riera Bou». Grup62. [Consulta: 26 maig 2015].
  4. 4,0 4,1 4,2 «Marcel Riera Bou». Institució de les Lletres Catalanes.
  5. Redacció «El santanyiner Joan Pons Bover, premi Pollença de narrativa 2016». Ara Balears, 11-11-2016.
  6. Redacció «Marcel Riera i Joan Pons guanyen els Premis Pollença». Punt Informatiu - Pollença, 13-11-2016.
  7. «Marcel Riera». Quaderns Crema, 2017. [Consulta: 12 octubre 2017].