Usuari:Hienafant

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Informació Babel de l'usuari
ca-4 Aquest usuari té un coneixement gairebé natiu de català.
es-5 Este usuario tiene un conocimiento profesional del español.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
ko-0 이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
it-0 Questo utente non è in grado di comunicare in italiano (o lo capisce solo con notevole difficoltà).
Viquipedistes per llengua

Aquesta pàgina d'usuari està creada amb la funció de ser un complement al meu currículum vitae.

Pàgina d'usuari en altres edicions idiomàtiques de la Viquipèdia:

Editar a Viquipèdia no és aportar el coneixement propi de manera directa, sinó un lloc on transmets informació aplicant les tècniques de cerca, recopilació i avaluació de fonts d'informació i les tècniques de cita, referència i parafraseig de la informació extreta d'aquestes fonts d'informació. Tot açò fa que Viquipèdia siga un "gimnàs" o un camp d'entrenament per als documentalistes.

Projectes en curs[modifica]

Usuari:Hienafant/Proves; Usuari:Hienafant/proves; Viquipèdia:Asian Month (novembre); Viquiprojecte:Ficomic (abril aprox.); Viquipèdia:Gran Quinzena Anual de la Qualitat (desembre); Viquiprojecte:Memòria Històrica de l'Àfrica (juny?); Viquipèdia:Articles demanats; Categoria:Categories per omplir; Viquiprojecte:Viquirepte

Registre de fites[modifica]

Noia 64 apps karm.png Aquest usuari fa 4 anys, 6 mesos i 2 dies que és a la Viquipèdia.



He desenvolupat uns scripts escrits en Python 3.x per a traduir plantilles de referències de l'espanyol i l'anglès al català. Traductwa

Viquipèdia en català[modifica]

Articles iniciats per mi[modifica]

Usuari:Hienafant/Articles creats

Articles on he aportat bastant sense iniciar-los[modifica]

Usuari:Hienafant/Articles ampliats considerablement

Categories creades per mi[modifica]

Categories que he creat
A
  1. Categoria:Atenció a la dependència
  2. Categoria:Atenció a la dependència a Espanya
    B
  3. Categoria:Biblioteques d'Àsia
  4. Categoria:Biblioteques públiques del País Valencià
    C
  5. Categoria:Caps d'estat d'Espanya
  6. Categoria:Còmics de terror
  7. Categoria:Cultura de Corea
  8. Categoria:Cultura de Tailàndia
  9. Categoria:Cultura de Taiwan
  10. Categoria:Cultura del Kazakhstan
    D
  11. Categoria:Discapacitat a Espanya
    E
  12. Categoria:Editorials de la Ribera Alta
  13. Categoria:Empreses de Londres
  14. Categoria:Entitats de Singapur
  15. Categoria:Escriptors coreans
  16. Categoria:Estudis d'animació
    H
  17. Categoria:Hentai
    I
  18. Categoria:Il·lustrats
  19. Categoria:Imposts d'Espanya
  20. Categoria:Intermediaris de la innovació
    L
  21. Categoria:Llocs web de ciència
    M
  22. Categoria:Mangues del gènere mahō shōjo
  23. Categoria:Mangues hentai
    N
  24. Categoria:Normativa jurídica relativa a temes LGBT
  25. Categoria:Novel·les inacabades
    O
  26. Categoria:Obres de lingüística
  27. Categoria:Organització territorial del poder
    P
  28. Categoria:Pel·lícules de venjança
  29. Categoria:Pel·lícules de misteri
  30. Categoria:Pel·lícules de redsploitation
  31. Categoria:Pel·lícules de xiques amb pistoles
  32. Categoria:Pel·lícules sobre matemàtiques
  33. Categoria:Polítics taiwanesos
  34. Categoria:Pressupostos
  35. Categoria:Princeses
  36. Categoria:Publicació
  37. Categoria:Publicació electrònica
    R
  38. Categoria:Repositoris d'accés obert
    S
  39. Categoria:Secta
  40. Categoria:Sectes
  41. Categoria:Sèries d'anime hentai
  42. Categoria:Serverins
    T
  43. Categoria:Transport a Euràsia
    V
  44. Categoria:Videojocs desenvolupats a Corea del Sud
  45. Categoria:Videojocs desenvolupats al Japó
  46. Categoria:Videojocs eroge
  47. Categoria:Videojocs humorístics
  48. Categoria:Videojocs per gènere
  49. Categoria:Videojocs relacionats amb la mitologia

Altres[modifica]

Viquiprojecte Saló del Còmic de Barcelona 2018

Hola Hienafant!

Little Nemo alone2 modified.png 5a Viquimarató del Saló del Còmic
Edició de 2018

--F3RaN (disc.) 19:07, 21 abr 2018 (CEST)

Viquiprojecte Saló del Còmic de Barcelona 2019
Little Nemo purple blanket modified.png 6a Viquimarató del Saló del Còmic
Edició de 2019
Placa commemorativa de participació al Viquiprojecte del còmic
37 Comic Barcelona.

Xavier Dengra (MISSATGES) 15:56, 14 abr 2019 (CEST)

Viquipèdia en anglès[modifica]

Articles creats:

  1. en:Aleida Quintana
  2. en:Cristina Durán Costell
  3. en:Spanish autonomous communities funding system
  4. en:Vegan Black Metal Chef
  5. en:Víctor Santos (author)

Viquipèdia en espanyol[modifica]

Articles creats:

  1. es:Aleida Quintana
  2. es:Asesinos (grupos terroristas)
  3. es:Cristina Durán Costell
  4. es:Francisco Asensi Hernández
  5. es:Las cloacas de Interior
  6. es:Mathieu-François Pidansat de Mairobert
  7. es:Misioneras de la Divina Providencia
  8. es:Mitología coreana
  9. es:Vicente Montalbá
  10. es:Voltor

Viquipèdia en francès[modifica]

Articles creats:

  1. fr:Soins de longue durée
  2. fr:Dépendance fonctionnelle personnelle

Usuari autopatrullat[modifica]

Wikipedia Autopatrolled.svg

Apreciat company/a, via una petició prèvia heu estat marcat com a usuari autopatrullat. Pau Cabot · Discussió 19:37, 15 gen 2017 (CET)

Verificació

Usuaris amb qui podria contactar[modifica]

RMMBR[modifica]

Directrius: Viquipèdia:Fonts fiables Viquipèdia:Categorització Categoria:Criteris d'admissibilitat

Tal com explicà TaronjaSatsuma:

  • Notes del traductor en obres de qualsevol mena són vàlides com a font fiable.
  • Obra anònima amb notes, traducció, selecció de textos, edició de X persona: no s'especifica la funció del responsable.
  • Introduccions que són estudis preliminars són fonts fiables.

Accés ràpid a fonts fiables: Usuari:Hienafant/Llistes de fonts fiables i no fiables

Per a desambiguar: Ajuda:Pàgina de desambiguació

Per a bloquejar vandalismes: Viquipèdia:Petició als administradors

Per a dirigir: Plantilla:Article principal

Per a arbres genealògics: Plantilla:Arbre genealògic

Traduir noms propis

Si dos obres de diferent autor es troben reunides baix un mateix suport en títols separats, se citen per separat.

Curs per a crear bots: https://www.wikimedia.cat/2017/12/18/a-la-viquipedia-tambe-hi-ha-bots/

Matemàtiques: en:Help:Displaying a formula

Taules: Ajuda:Taula

Abbr

Per a transcriure del coreà:[modifica]

Vaig enviar a Termcat una consulta sobre com transcriure Hong Guildongjeon a Termcat:

Benvolgut,
La forma que ens indiqueu en coreà sembla que no és un terme sinó el nom d’una novel·la. Si és així, ho lamentem però no podem oferir-vos ajuda en l’adequació de la transcripció.
En català no disposem de criteris específics per a la transcripció del coreà.
Us podem donar, però, aquesta informació sobre els sistemes de romanització que hi ha: A la Wikipedia hi ha una entrada on s’explica la romanització revisada del coreà:
https://es.wikipedia.org/wiki/Romanizaci%C3%B3n_revisada_del_coreano#cite_note-MoCT2000-1
Al web del National Institute of Korean Language es pot consultar la versió oficial d’aquests criteris de romanització del coreà:
https://www.korean.go.kr/front_eng/roman/roman_01.do;front=6BD6DB2790B0C8FF516204DC2FC44852
Informació addicional:
- Criteris de romanització segons el sistema McCune-Reischauer (no és el sistema vigent):
http://www.nla.gov.au/librariesaustralia/files/2011/07/ras-1939.pdf
- Normes ISO de romanització d’altres llengües:
https://www.iso.org/ics/01.140.10/x/
- Com a curiositat, existeix un diccionari català-coreà (però no hi ha cap apartat amb criteris de romanització):
Diccionari català-coreà. Paju-si (Corea): Minjungseorim, 2007. 952 p. ISBN 978-89-387-0712-3
Confiem que aquesta informació us sigui útil.
Cordialment,
Termcat

Aleshores se m'ocorregueren les Normes Hienafant de Romanització del Coreà al Català:

  • Es transcriu i segueix els mateixos principis tal com les normes publicades per l'Institut Nacional de la Llengua Coreana diuen amb les diferències següents:
    • El so ㅊ que es transcriu amb una x en tots els casos
    • El so ㄱ que es transcriu com a g (quan sone com a g de gat) davant d'a, o i u i com a gu davant de i i e.
    • El so ㄱ i similars (com 의) quan generen un so com "güi", "güe", la u serà transcrita amb dièresi.

Categories[modifica]

ORDENA: entre { dobles

Referències[modifica]

Plantilla:Harvnb

La {{sfn}} per referenciar. Mira el canvi que he fet i veuràs que, si n'has de posar una referència que apareix diverses vegades i, encara millor, si fas servir per documentar diferents pàgines d'un llibre, aquesta plantilla és de molta utilitat. Trobaràs tota la informació en una xuleta que vaig fer fa un temps i que potser no coneixies: Viquipèdia:Guia per referenciar. Salut !--amador (disc.) 18:13, 24 ago 2015 (CEST) (...)

Amadalvarez, em pareix una bona idea. Això sí, tinc un dubte. Si vull citar una obra anònima, (per exemple Beowulf edició 2007 pàgina 37, com clave el títol?). Gràcies per la xulleta.--Hienafant (disc.) 23:53, 24 ago 2015 (CEST)
Amadalvarez També m'agradaria saber quin error he comés jo ací https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Anzu&diff=15612920&oldid=15612834 --Hienafant (disc.) 00:02, 25 ago 2015 (CEST)
Aquí tens la resposta. Quan es fa servir "sfn" desapareixen els "ref" "/ref", la qual cosa "neteja visualment el codi". Té una altra avantatge menys habitual però important: quan poses "notes al peu" del tipus <ref>Els cargols poma són perillosos, segons Smith, 1999, p.28</ref>, amb el sistema de referències estàndard no pots indicar-ho com a cita, ja que els "tag" <ref> no es poden niar un dins l'altre. Per contra amb la "sfn" es pot fer <ref>Els cargols poma són perillosos.[1]</ref>. També es podria dir: <ref>Tal com s'indica a Smith 1999, p. 28, els cargols poma són perillosos.</ref>. En aquest segon exemple, es fa servir la {{harvnb}} que és exactament igual a la "sfn", però en comptes de sortir supraindexat, surt dins el text. Mica en mica. amador (disc.) 09:34, 25 ago 2015 (CEST)
Amadalvarez Ho he entés. Vaig a practicar-ho a Antinatalisme. En tot cas, el meu dubte sobre obres anònimes encara no està resolt. Com ho faig amb l'obra anònima medieval Beowulf, edició 2007, pàgina 32 ( Beowulf, 2007, p. 32 )? No solament el dubte s'aplica a obres anònimes, també a informes.--Hienafant (disc.) 12:26, 25 ago 2015 (CEST)
Disculpa, se m'ha passat. Tens dues vies, la ràpida i la ortodoxa. La ràpida és posar com a "cognom" a l'editor, per exemple. Pensa que la clau que enllaça cita amb referència bibliografia es munta amb el(s) cognom(s) i l'any (o la data). En aquest exemple quedaria:
La forma ortodoxa és que posis com a clau el text que vulguis que surti a la cita. P.Ex: si vols que digui:
  • (Edició catalana de Beowulf 1998)
  • a la referència li has d'afegir el paràmetre ref=CITEREFEdició catalana de Beowulf1998, és a dir CITEREF + el teu text + l'any, tot junt. Es veurà igual, però l'obligues a que no construeixi la clau amb cognom+any, sinò amb el que tu has posat a la cita. Quedaria:
  • Societat Castellonenca de Cultura; Traducció al català de Xavier Campos Vilanova. Beowulf. Traducció en prosa d'un poema èpic de l'anglès antic., 1998. ISBN 978-84-86113-22-3 [Consulta: 25 agost 2015]. 
Observa que quan cliques salta en cada cas al llibre que li correspon. That's all !--amador (disc.) 13:00, 25 ago 2015 (CEST)
Amadalvarez, gràcies.

També es pot fer: ficar a la referència |ref={{harvid|Hart|Goldie|1993}} i referenciar-lo amb el sfn!

  1. Smith, 1999, p. 28.

Escriure correctament en valencià[modifica]