Usuari:SrMolto/Arribada (pel·lícula)

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de pel·lículaSrMolto/Arribada
Arrival
Fitxa
DireccióDenis Villeneuve
Protagonistes
GuióEric Heisserer
MúsicaJóhann Jóhannsson
DistribuïdorParamount Pictures
Dades i xifres
País d'origenUnited States
EstrenaPlantilla:Film date
Durada116 minutes[1]
Pressupost$47 million[2][3]
Recaptació$115.6 million[3]

L'arribada és una pel·lícula de ficció estadounidense dirigida per Denis Villeneuve i escrit per Eric Heisserer, isòi dhsòia cta a ostra Vida" Te Chia Ell estrelles Amy Adams, Jeremy Renner, i Bosc Whitaker en els papers principals, esta basada en el relat premiat Story of your life de Ted Chiang[4]. L'arribada va sereestrenada n e al Festival de cinema de Veel damunt 1 de setembre de 2016, i va ser alliberat en els Estats Units damunt 11 de novembre de 2016, en IMAX per Fotografies Primordials. Els crítics van elogiar la pel·lícula per la seva història i atmosfera i Adams per la seva actuació. Ha grossed 114$ milions a tot el món.

Trama[modifica]

La pel·lícula comença amb lingüista Louise Amuntega preocupar-se per la seva filla, qui mor durant infantesa de càncer.

Whilst Louise és a la feina lecturing, dotze aeronau extraterrestre apareix a través de la Terra. És preguntada per NOSALTRES Coronel d'Exèrcit Weber per unir un equip, amb físic Ian Donnelly, per descobrir per què han vingut. Fan contacte amb dos set-limbed estrangers, el qual criden "heptapods" i Ian renoms Abbott i Costello. Louise descobreix que els estrangers tenen una llengua escrita de símbols circulars complicats, i comença per aprendre els símbols que corresponen a un vocabulari bàsic. Mentre esdevé més proficient, comença per veure i imatges de somni d'ella amb la seva filla.

Quan Louise és capaç de preguntar el que els estrangers volen, contesten: "arma d'oferta". Una arma d'ús "de traducció similar" és rebuda per un d'els altres llocs. Por d'una amenaça potencial dels estrangers dirigeix altres nacions per tancar avall comunicacions, i alguns preparen el seu exèrcit per atac. Tanmateix, Louise creu que el símbol per "arma" podria tenir una traducció alternativa com "eina".

Algun rogue explosius de planta dels soldats en l'aeronau. Inconscient, Louise i retorn de Ian, i els estrangers els donen una imatge més gran amb molts símbols de llengua. Costello Deixa només abans del dispositiu explota, però Abbott estades i empentes Louise i Ian fora de la cambra; ells tots dos desperten en el campament amb concussion. Els moviments d'aeronau fora més alts al cel.

Ian surt que els símbols relacionen al concepte de temps, i que sigui un dotzè del regal "sencer"; conclouen que els estrangers han de voler nacions a co-operar.

Mentrestant, Xina prepara el seu atac. Louise presses dóna suport a a l'aeronau en els EUA, el qual envia avall un shuttle per agafar-li dins. Coneix Costello, qui comunica que Abbott agonitza. Louise pregunta sobre les seves visions, i Costello explica que està veient el futur, revelant a espectadors que les seves "visions" no són flashbacks però flaix-davanters. Costello També comunica que han vingut per ajudar humanity per compartir la seva llengua, el qual és la "arma" o "eina", perquè canvia la percepció de temps. Els estrangers ja saben que dins 3000 anys cronometren necessitaran humanity ajuda.

Louise retorns com el campament està sent va evacuar. Té una visió nova de ser a una recepció de Nacions Unides futura, sent donat les gràcies a per General Shang per convèncer-li per suspendre l'atac xinès. Explica que hi hagi cridat el seu mòbil privat; mostra el seu el seu número, el qual diu que sap hagi de fer, sense entendre per què. En el present, Louise roba un telèfon de satèl·lit i crida Shang, però s'adona de que tot i que parla Mandarin, no sap què per dir. La seva visió continua amb Shang explicant que hi hagi convençut li per repetir la seva muller és durar paraules, el qual diu Louise.

Després de l'atac xinès és cridat fora, les altres nacions resume contacte, i l'aeronau deixa la Terra. Quan empaquetant per deixar el campament, Ian admet el seu amor per Louise. La pel·lícula tanca mentre parlen eleccions de vida, i si els canviarien si van saber el futur. Louise preveu que Ian serà el pare de la seva filla, i també veu Ian que li pregunta en el futur si vol fer una criatura. Ja sap que acordi, volent compartir un temps curt amb el seu nen futur Hannah malgrat saber que és destinada de morir.

Repartiment[modifica]

Producció[modifica]

Villeneuve Hi havia volgut fer una pel·lícula de ficció de la ciència per algun temps, tot i que ell "mai trobat la cosa correcta".Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès Mentrestant, screenwriter Eric Heisserer va haver-hi unsuccessfully estat capcineig una adaptació de Ted Chiang Història d'història "curta de La vostra Vida" durant anys, i pels productors de temps Cohen i Levine se li van apropar aproximadament un potencial sci-fi projecte, en gran part hi hagi deixat en la idea.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès Cohen i Levine, tanmateix, va introduir Villeneuve al novella, el qual el director immediatament va agafar a, tot i que la seva feina en Presoneres va significar que no va tenir el temps a correctament adaptar ell a un screenplay.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès Cohen i Levine eren capaços d'aconseguir un primer esborrany completat, el qual Villeneuve més tardà reworked a un guió acabat.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès Villeneuve Acabat amunt canviant el títol, en part perquè el guió de resultar esdevenia per ara tret de la història curta, així com sonant "més com una comèdia romàntica".Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès Tot i que Villeneuve va recordar passar per "centenars" de títols possibles, el títol eventual era el primer un l'equip hi havia suggerit.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

Jeremy Renner va unir la pel·lícula damunt 6 de #març de 2015, per jugar un professor de física.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès Bosc Whitaker va signar damunt dins abril 2015, amb Michael Stuhlbarg unint com Agent de CIA Halpern que juny.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permèsError de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès McGill Professor de lingüística universitària Jessica Coon va ser portat damunt per consultar amb Amy Adams.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

La fotografia principal en la pel·lícula va començar damunt 7 de juny de 2015 dins Montreal, Quebec, Canadà, dret després de Renner Amèrica de Capità completat: Guerra Civil.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permèsError de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permèsError de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

La llengua va ser dissenyada per artista Martine Bertrand (muller del dissenyador de producció Patrice Vermette), va basar en el scriptwriter concepte original. Stephen Wolfram i Christopher Wolfram el van analitzar per proporcionar la base per la feina de Louise en la pel·lícula.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

Música[modifica]

Jóhann Jóhannsson Va començar escriure la puntuació mentre disparant començat, dibuixant en el screenplay i art de concepte per la seva inspiració. Va desenvolupar un dels temes principals en la primera setmana que utilitza vocals i bucles de piano experimental.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès La pel·lícula també utilitza la peça "En la Naturalesa de Daylight" per compositor Max Richter per obrir i tancar la pel·lícula.

Alliberament[modifica]

Un teaser el tràiler va ser alliberat dins agost 2016, va seguir la propera setmana pel primer tràiler oficial.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès Les fotografies primordials van alliberar una sèrie de promotional cartells, amb un mostrant un UFO que volta per sobre d'un Hong Kong skyline que va incloure Xangai Oriental Pearl Torre. La inexactitud va enfurir Hong Kong usuaris de mitjans de comunicació socials. Els cartells van ser retirats i una declaració va atribuir la inexactitud a un tercer venedor de partit.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

Dins maig 2014, les fotografies Primordials van adquirir U.S I drets de distribució del Canadà.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès Poc després, Sony Fotografies i Etapa 6 Pel·lícules van adquirir els drets de distribució internacionals.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès La pel·lícula va tenir el seu mundial premiere al Festival de cinema de Venècia damunt 1 de setembre de 2016.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès Ell també screened al Toronto Festival de cinema Internacional, Telluride Festival de cinema, i el Festival de cinema de London del BFI.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permèsError de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permèsError de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permèsError de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès La pel·lícula va ser alliberada a teatres damunt 11 de novembre de 2016.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permèsError de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

Recepció[modifica]

Oficina de caixa[modifica]

Mentre de 5 de desembre de 2016, l'arribada ha grossed 73.7$ milions en els Estats Units i Canadà i 40.4$ milions en altres països per un a tot el món total de 114$ milions, contra un pressupost de producció de 47$ milions. Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

L'arribada va ser alliberada alongside Gairebé Nadal i Tancat Dins, i era al principi esperat a brut al voltant 17$ milions de 2,317 teatres en el seu cap de setmana d'obertura, amb l'estudi que projecta un debut més conservador de 12$–15 milions.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès La pel·lícula va fer 1.4$ milions de preestrenes de nit del dijous a 1,944 teatres i 9.4$ milions en el seu primer dia, empenyent projeccions fins a 24$ milions. Va acabar cap amunt de grossing 24.1$ milions sobre el cap de setmana, acabant terç a l'oficina de caixa.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès En el seu segon cap de setmana, la pel·lícula grossed 12.1$ milions (una gota de 49.6%), i en el seu terç va fer 11.5$ milions (deixant caure només 5.6%).Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

Resposta crítica[modifica]

L'arribada va rebre overwhelmingly revisions positives de crítics. Tomàquets Podrits damunt, la pel·lícula té un índex d'aprovació de 93%, va basar damunt 258 revisions, amb un índex mitjà de 8.4/10. El consens crític del lloc llegeix , "l'arribada reparteix un haver de-veure experiència per aficionats de pensar persona sci-fi que ancora el seu heady temes amb sincerament afectant emoció i una actuació fabulosa d'Amy Adams."Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès A Metacritic, el qual assigna un weighted mitjana a revisions, la pel·lícula té una puntuació de 81 fora de 100, va basar damunt 52 crítics, indicant "universal aclama".Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès Les audiències van enquestar per CinemaScore va donar la pel·lícula un grau mitjà de "B" en un Un+ a F escala.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

Brian Tallerico, de RogerEbert.com, va donar la pel·lícula 3 fora de 4: "és una pel·lícula dissenyat a simultàniament espectadors de repte, els mou i aconseguir-los parlant. Majoritàriament, té èxit."Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès L'escriptor Atlàntic Christopher Orr va dir que, "Arribada, la pel·lícula nova notable per Denis Villeneuve, comença aptly prou amb una arribada—encara que potser no la classe esperaries."Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès IGN reviewer Chris Tilly va donar la pel·lícula una puntuació de 8.5 fora de 10, dient "l'arribada és una lliçó de llengua masquerading com a blockbuster, encara que molt més entretenint que que sons. Les ombres de característiques de la pel·lícula d'Interestel·lar, Contacte i Encontres Propers de la Tercera Classe, però mai sent derivat. Força és llest, sofisticat sci-fi que pregunta qüestions GRANS, i fa una feina bastant bona de contestar-los."Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

Crític de pel·lícula britànica Robbie Collin el va donar cinc fora de cinc, cridant-lo "introspectiu, filosòfic i existentially va inclinar – tot i així ell unfolds en un unwavering tenor d'emoció que estreny pit. I hi ha un mid-filmar revelation – menys un gir sobtat que sleek unwinding de tot penses que saps – allò sent, quan et copeja, com el vostre seient està donant una propina a enrere."Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

Accolades[modifica]

Referències[modifica]

  1. «Arrival (12A)». British Board of Film Classification, September 19, 2016. [Consulta: September 19, 2016].
  2. Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; no s'ha proporcionat text per les refs nomenades preview
  3. 3,0 3,1 «Arrival (2016)». Box Office Mojo. [Consulta: December 4, 2016].
  4. «Ted Chiang» (en castellano). [Consulta: 20 desembre 2016].