Usuari Discussió:Nagercoin

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Us donem la BENVINGUDA
Ajuda
Manteniment
Comunitat
Polítiques
Modifica


Hola Nagercoin! Sigueu benvingut/da a la Viquipèdia i al coneixement lliure. Us encoratgem especialment, abans de res, a visitar la introducció per a un començament fàcil en tres senzills passos somriure. Si preferiu aprendre mitjançant un tutorial, podeu seguir el curset d'autoaprenentatge.

Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. Per a contestar, no ho feu a la vostra pàgina de discussió sinó a la pàgina de discussió de l'usuari que us ha escrit. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.

També seria convenient que llegíssiu els Cinc Pilars de la Viquipèdia i el llibre d'estil per a tenir una visió general i sintètica de les polítiques elementals que cal respectar per a poder editar en aquest projecte. És molt fàcil; bàsicament, cal utilitzar el sentit comú, respectar tothom, fonamentar les edicions en fonts comprovables i de qualitat i respectar el punt de vista neutral.

Si voleu trobar idees per a contribuir al projecte, visiteu el Portal del Viquipedista, on podreu coordinar-vos amb la resta dels viquipedistes. Així mateix, disposeu també de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó de signatura de dalt de la barra d'edició Icona per a signar, o bé amb el codi --~~~~.

Podeu visitar el Viquiprojecte Babel per a classificar-vos segons els idiomes que conegueu o a la pàgina d'Etiquetes d'usuari per a descriure-us. També podeu afegir-vos a la llista de viquipedistes, o connectar-vos al xat per a coordinar la feina de forma ràpida.

Viquipèdia és un projecte col·laboratiu multilingüe. Si voleu traduir un article d'un altre idioma abans d'ampliar-lo i millorar-lo esteu seguint perfectament l'esperit del projecte. Per fer traduccions us pot ajudar l'Amical-bot. Visiteu la seva pàgina on s'explica com fer-lo servir.


Consell del dia: Un cop l'any es convoca la Gran Quinzena Anual de la Qualitat, però si esteu molt interessat en augmentar la qualitat de la Viquipèdia, no dubteu a seguir en qualsevol moment de l'any la llista de tasques de manteniment de la pàgina.}}

Non-Catalan? Ca-0? See Babel ca-0 and our welcome in English.

Voleu comentar aquest missatge?


Salutacions cordials


Lohen11 17:27, 25 abr 2007 (CEST)[respon]

Articles inacabats[modifica]

Hola :)

Si deixes un article a mig traduir, hauries de marcar-lo amb {{inacabat|~~~~~}}; així els altres sabrem que l'estàs traduint i no ens pensarem que l'has copiat amb intencions vandàliques d'una altra viquipèdia. Aquest comentari és respecte a Canonical Ltd.. Per a qualsevol dubte, pregunta. Gràcies!--Iradigalesc (discussions) 18:58, 13 oct 2007 (CEST)[respon]


Traducció incompleta de Wikia Search[modifica]

Traducció incompleta.
Traducció incompleta.

Hola, la pàgina «Wikia Search», que vas crear o editar, ha romàs sense traducció completa durant molt de temps. Si us plau,

  • reprèn la seva traducció,
  • esborra la part sense traduir (sempre que la resta tingui sentit per si sola), o
  • proposa'n la seva destrucció (posa plantilla {{destrucció}} al damunt de tot de l'article).

Estàs convidat a deixar comentaris en la discussió de l'article. Moltes gràcies.--Arnaugir (disc.) 19:48, 18 oct 2010 (CEST)[respon]

Amblin[modifica]

Em sembla perfecte que vulguis millorar l'article, però al fer-ho des de la pàgina de l'article el que fas es esborrar-ne tot el contingut a l'espera d'una traducció. Et recomano que facis la petició des d'una plana d'usuari teva com per exemple Usuari:Nagercoin/Traduccions, on podràs remenar-la el temps que faci falta sense intervencions alienes i quan la tinguis acabada fas el traspàs d'informació a la plana que toca. Per desgràcia l'Amical-Bot últimament falla molt i triga temps a fer les traduccions i llavors es passen molts dies amb les peticions per realitzar. Espero que t'hagi quedat clar el perquè de la meva reversió, si tens cap altre dubte, pregunta-m'ho, cap problema (i perdona pel temps que he trigat a contestar, no puc entrar gaire ara!). Bona feina a la viqui i fins aviat! --Beusson (disc.) 07:55, 1 feb 2013 (CET)[respon]

Peticions de traducció[modifica]