Pau Romeva i Ferrer

De Viquipèdia
Salta a: navegació, cerca
Infotaula de personaPau Romeva i Ferrer
 Diputat al Parlament de Catalunya (1932-1939) 

Dades biogràfiques
Naixement 1892
Barcelona
Mort 1968 (75/76 anys)
Residència Bierville
Activitat professional
Ocupació Polític, traductor, educador, escriptor i pedagog
Modifica dades a Wikidata


Pau Romeva i Ferrer (Barcelona, 18 de gener de 1892 - 25 de març de 1968) fou un polític, pedagog i escriptor català.[1] Treballava com a mestre i des del 1917 fou assessor de l'Associació Protectora de l'Ensenyança Catalana, que va publicar el seu “Sil·labari català” el 1922. El 1928 fou nomenat director d'una escola i es va publicar algunes traduccions seves a La Nostra Revista de Gilbert Keith Chesterton i a Revista de Catalunya les d'Oliver Twist de Charles Dickens i Ivanhoe de Walter Scott. També dirigí el Grup Escolar Ausiàs Marc el 1931.

Políticament, començà afiliat a la Lliga Regionalista, però el 1922 es passà a Acció Catalana. El 1931 fou un dels fundadors d'Unió Democràtica de Catalunya, amb la qual fou escollit el 1932 diputat al Parlament de Catalunya per la circumscripció de Barcelona a les eleccions al Parlament de Catalunya. Va tenir un paper destacat en la discussió de la llei de Contractes de Conreu de 1934, a la qual donà la seva aprovació en el moment de la votació de la totalitat de la llei. Quan esclatà la guerra civil espanyola, tot i que fou destituït com a cap del grup escolar, es va mantenir fidel a la Generalitat de Catalunya.

Del 1939 al 1942 va viure a Bierville (França) amb Carles Riba i Ferran Soldevila, i a Bordeus amb Joan Baptista Roca i Caball, però tornà a Barcelona i es dedicà a tasques editorials, ja que fou depurat com a funcionari i inhabilitat per a exercir com a mestre. També participà en la reorganització interna d'UDC amb Miquel Coll i Alentorn, i en fou president fins a la seva mort. Quan l'entronització de la Mare de Déu de Montserrat de 1947 s'ocupà de rebre la delegació del PNB, i va mantenir contactes internacionals amb partits demòcrata-cristians europeus que facilitaren l'ingrés del seu partit a la Internacional Democristiana.

És avi de l'artista Pau Riba i Romeva.

Obra[modifica]

  • Cartipàs català (1918).
  • Traducció d'Oliver Twist (1929), de Charles Dickens (reedició: Proa, 2006).
  • Traducció d'Herètics (1928), de G. K. Chesterton.
  • Traducció d'Allò que no està bé (1929), de G. K. Chesterton.
  • Traducció de L'home que fou dijous (1931), de G. K. Chesterton (reedició: Quaderns Crema, 2005).
  • Història de la indústria catalana (1952).
  • Traducció d'El fons de la qüestió (1967), de Graham Greene.

Referències[modifica]

  1. «Pau Romeva i Ferrer». L'Enciclopèdia.cat. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.

Enllaços externs[modifica]