Usuari Discussió:Namayo

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Us donem la BENVINGUDA
Ajuda
Manteniment
Comunitat
Polítiques
Modifica


Hola Namayo! Sigueu benvingut/da a la Viquipèdia i al coneixement lliure. Us encoratgem especialment, abans de res, a visitar la introducció per a un començament fàcil en tres senzills passos somriure. Si preferiu aprendre mitjançant un tutorial, podeu seguir el curset d'autoaprenentatge.

Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. Per a contestar, no ho feu a la vostra pàgina de discussió sinó a la pàgina de discussió de l'usuari que us ha escrit. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.

També seria convenient que llegíssiu els Cinc Pilars de la Viquipèdia i el llibre d'estil per a tenir una visió general i sintètica de les polítiques elementals que cal respectar per a poder editar en aquest projecte. És molt fàcil; bàsicament, cal utilitzar el sentit comú, respectar tothom, fonamentar les edicions en fonts comprovables i de qualitat i respectar el punt de vista neutral.

Si voleu trobar idees per a contribuir al projecte, visiteu el Portal del Viquipedista, on podreu coordinar-vos amb la resta dels viquipedistes. Així mateix, disposeu també de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó de signatura de dalt de la barra d'edició Icona per a signar, o bé amb el codi --~~~~.

Podeu visitar el Viquiprojecte Babel per a classificar-vos segons els idiomes que conegueu o a la pàgina d'Etiquetes d'usuari per a descriure-us. També podeu afegir-vos a la llista de viquipedistes, o connectar-vos al xat per a coordinar la feina de forma ràpida.

Viquipèdia és un projecte col·laboratiu multilingüe. Si voleu traduir un article d'un altre idioma abans d'ampliar-lo i millorar-lo esteu seguint perfectament l'esperit del projecte. Per fer traduccions us pot ajudar l'Amical-bot. Visiteu la seva pàgina on s'explica com fer-lo servir.


Consell del dia: El viquicodi té una manera ràpida de fer certs enllaços que s'utilitzen habitualment. Si en un enllaç deixeu buida la part que correspon al text que hauria de mostrar l'enllaç, aquest s'omplirà automàticament (quan deseu la pàgina) amb el nom de la pàgina excluint-ne el text que hi pugui haver entre parèntesi, abans del símbol de dos punts (:) o després de coma (,). Per exemple, [[canya (planta)|]] equival a [[canya (planta)|canya]] i [[Viquipèdia:bots|]] a [[Viquipèdia:bots|bots]].

}}


Non-Catalan? Ca-0? See Babel ca-0 and our welcome in English.

Voleu comentar aquest missatge?


Salutacions cordials

--Pau Cabot · Discussió 13:56, 6 maig 2008 (CEST)[respon]

Recordatori d'admissibilitat de: Un himne a l'alegria[modifica]

Hola Namayo,

Entre tots volem fer la millor enciclopèdia possible. Per això, és important que els articles aportin referències de fonts fiables que no estiguin implicades directament amb el propi objecte de l'article i, d'aquesta manera, complir amb els criteris d'admissibilitat («que hagi rebut cobertura significativa en fonts fiables i independents del subjecte»).

Si no s'aporten referències de terceres parts independents, l'article podria entrar en un procés de fusió o esborrament per no seguir els criteris de la Viquipèdia esmentats. Si tens algun dubte, pots deixar-me un missatge a la pàgina de discussió, traslladar-lo a la Taverna o directament al xat.
Aquest recordatori és en motiu de l'article Un himne a l'alegria. --Pau Cabot · Discussió 22:42, 10 abr 2015 (CEST)[respon]

Estimat company Paucabot:

He observat que has inclòs en l’article “Un himne a l’alegria” una nota sobre els criteris d’admissibilitat.

He llegit atentament la pàgina “Viquipèdia:Criteris d'admissibilitat”, i és ben cert que, entre altres criteris vagues, en aquesta s’afirma que “Es demana que existeixi com a mínim una font secundària per assegurar que no fem treballs inèdits complint amb el requisit de que tots els articles s'han de basar en fonts secundàries.” És evident que la font citada (la pàgina web dedicada al llibre), és una font secundària, ja que la informació que es dóna en l’article no prové del mateix objecte de l’article (el llibre) sinó de l’esmentada font secundària, i que per tant el contingut de l’article no és un treball inèdit. Subratllo l’expressió “com a mínim”: si no existís aquesta font secundària, seria evident que l’article no compliria el criteri citat, però també és evident que, existint, compleix el criteri.

L’article no cau en cap de les raons de fusió, ni menys encara en les d’eliminació. Tampoc no es correspon amb cap dels precedents indicats en la pàgina “Viquipèdia:Esborrar pàgines/Precedents”. Mai no s’esmenta que s’hagi esborrat una pàgina d’un llibre publicat. I és obvi que el llibre existeix, i que la informació de l’article és veraç. Òbviament, no hi ha encara altres fonts, com articles en els diaris, etc., ni pot haver-n’hi tenint en compte la recent publicació del llibre, però en aquest cas crec que s’ha de fer valdre el criteri mínim reproduït dalt.

Respecte a la rellevància del llibre, és una dada objectiva que la novel•la ha arribat a trobar-se, als pocs dies de ser publicada, en el número 1 de la llista de “Los más vendidos de Amazon” en la categoria Tienda Kindle > eBooks Kindle > Arte, cine y fotografía > Música, i el número 4 de la llista d’ebooks en català. Pots comprovar la primera dada en “https://www.facebook.com/himnoalegria.himnealegria”; de la segona també tinc imatges no publicades, que et puc enviar si les necessites. De la seva projecció futura ni tu ni jo podem fer afirmacions especulatives.

Per tant, et prego que llevis l’esmentada marca, ja que, en cas contrari, jo mateix em veuré obligat a esborrar l’article, ja que no vull que hi pengi aquest “sambenito”. Òbviament, jo no vull violar cap política de Vikipèdia, però les conseqüències d’esborrar-lo no podrien ser més negatives, per a Vikipèdia i per a la llengua catalana. Com tu mateix pots comprovar, l’article ha estat admès en la Wikipedia en espanyol, llengua en la qual ha estat publicada la novel•la al mateix temps que en català, per la voluntat de l’autor que els lectors catalanoparlants comptessin amb una versió en llengua catalana. Si l’article s’esborra, la versió en català quedaria en situació d’inferioritat respecte a la de l’espanyol; una situació més de desavantatge de la nostra llengua enfront de la llengua dominant, però, en aquest cas, autoprovocada. A més, l’article “Himne a l’alegria”, que jo mateix he arreglat (abans simplement remetia a l’Oda a l’Alegria de Schiller ignorant les altres referències, en especial la Novena simfonia de Beethoven), quedaria coix i incomplet. Malauradament, tots en sortiríem perdent.

Confiant en el teu bon criteri, et remet una cordial salutació.

Benvolgut Namayo, respecte el comentari que fas a @Paucabot:, et transcric el què diu literalment Viquipèdia:Verificabilitat en un dels seus apartats: 3.3 Fonts pròpies. Qualsevol pot crear una web o pagar per tenir un llibre publicat, i proclamar-se com un expert en un camp determinat. Per aquesta raó, els llibres autopublicats, les webs personals, i els blogs no són fonts acceptables. Les fonts autopublicades poden ser acceptables quan siguin d'experts reconeguts en el camp de l'article amb altres obres prèviament publicades per terceres parts fiables. Atès això, la font d'on dius que ha sortit la informació no serveix, i d'acord amb Viquipèdia:Fonts fiables, Les fonts citades han de ser creïbles, de terceres parts independents amb un comitè editorial reconegut, o amb un suport institucional públic, o d'una personalitat de reconeguda autoritat. Hauràs de trobar revistes literàries, llibres, diaris o altra mena de mitjans de comunicació que n'hagin parlat. Et sugereixo usuarificar la pàgina mentre no apareguin (jo no en trobo) per evitar ser esborrat per ser publicitari. --Panotxa (disc.) 01:38, 11 abr 2015 (CEST)[respon]
Estimat Pantxota: Amb tots els respectes, el verb "usuarificar", que uses precisament en la meva pàgina d'usuari, no apareix en el Diccionari de la Llengua Catalana; per tant, no sé exactament a què et refereixes, ni què em suggereixes que faci "per evitar ser esborrat per ser publicitari" (curiós ús doble i contradictori de "per"; a més, dubto molt que sigui jo qui corre perill de ser esborrat, sinó l'article amunt esmentat). De tota manera, per tal d'evitar ser acusat de publicitari no em cal fer res, ja que jo mateix he anunciat que esborraré la pàgina si el company Paucabot no en treu la nota posada.
Però, entrant en el fons de l'assumpte (la fiabilitat de la font citada), independentment del que digui cert apartat, que no pot preveure tota la casuística, si el contingut de l'article qüestionat tracta sobre l'argument del llibre, quina font pot ser més fiable que la pàgina web firmada pel mateix autor? Algú en el seu sa judici pot pensar que l'autor mentiria respecte al mateix argument del seu llibre i s'exposaria a les crítiques negatives per frau?
Una abraçada.
Bon dia. El criteri d'admissibilitat que s'ha consensuat com a general el trobaràs a Viquipèdia:Criteris d'admissibilitat (llibres). No es posa en dubte que el llibre del què has fet l'article existeixi, cosa que he verificat (Viquipèdia:Verificabilitat), el tema és que no hi cap tot en una enciclopèdia: els continguts han de ser admissibles (Viquipèdia:Criteris d'admissibilitat), i, de nou clarament s'incompleix aquest criteri quan el tema ha d'haver estat prou tractat perquè la informació sigui de fonts diverses i imparcials i no que només es pugui trobar en fonts internes, promocionals, partidistes o proselitistes. Ja veus que, de moment, amb les característiques de les fonts que en parlen, sabem que el llibre existeix i el què es diu pot ser cert, però no n'ha parlat ningú que no sigui l'autor, de manera que la font no ens serveix per garantir que l'article pugui romandre.
Però hi ha moltes altres coses en les què es pot col·laborar en articles, sempre calen mans i punts de vista, sempre seran benvinguts.
Respecte la usuarificació, en la viquipèdia tenim les pàgines que formen part de la viquipèdia i les pàgines d'usuari, auxiliars, o de proves, que no formen part de la pròpia enciclopèdia, bé perquè estan a mig fer/traduir/referenciar, bé perquè son pàgines que es creen amb propòsits auxiliars (llistes de coses pendents per fer, codis). Et proposo usuarificar-lo que no vol dir més que anomenar-lo com Usuari:Namayo/Un himne a l'alegria i ocultar les categories, cosa que et permetrà mantenir el contingut i anar ampliant-lo conforme el llibre vagi tenint cobertura en els mitjans, però està fora de les pàgines de consulta. Per cert, en l'article falten coses bàsiques per mi per un article d'un llibre com l'any de publicació, gènere, i editorial, i saber quina de les dues edicions (castellà, català) és la original i quina la traduïda.

"Usuarificació" d'Un himne a l'alegria[modifica]

Estimats amics Pantxota i Paucabot: evidentment, no estic d’acord amb els vostres criteris de fiabilitat/verificabilitat, ja que el contingut de l’article “Un himne a l’alegria” és creïble (no és inversemblant), veraç (el llibre existeix i el resum de l’argument és vertader), fiable (ja que prové de la web feta per l’autor, que és la persona més adient per a fer-ne un resum) i verificable (si més no, llegint el llibre, cosa que jo he fet, i certifico que el resum és correcte).

Considero que hauríeu de revisar els “Criteris d'admissibilitat (llibres)”, ja que la “revisió paritària o comitè editorial” fa referència a temps passats en què els escriptors novells depenien de interessos d’empreses privades, que atenen, lògicament, criteris comercials, per damunt de la qualitat literària, i casa poc amb els nous temps, on tendim i tendirem a l’autopublicació, on cada autor pot competir lliurement amb els seus iguals sense necessitat d’intermediaris. Òbviament, aquí es fa referència a articles de mitjans de comunicació, però difícilment un llibre acabat de publicar d’un autor desconegut pot haver rebut l’atenció d’aquests mitjans en uns pocs dies. El criteri de “revisió paritària o comitè editorial” és lògic a l’hora d’admetre articles en una revista amb un espai limitat o en una editorial que arrisca el seu capital en publicar un llibre, però considero que no té sentit en una enciclopèdia com la nostra, sense limitacions d’espai ni mitjans de capital que vagin més enllà del treball d’un usuari com jo.

Crec que els criteris de “fonts fiables i independents” són correctes, però per a una altra mena d’articles: per exemple, per a impedir que algú creï una pàgina web on prediqui els suposats beneficis d’una pseudomedicina inventada, i faci un article de Viquipèdia per a autopromocionar-se. Però no són aplicables als casos d’articles que es refereixen a fets factuals fàcilment comprovables, com l’existència d’un llibre i el seu resum. Amb els deguts respectes, els vostres criteris, al capdavall, fan referència a arguments “d’autoritat” més que de veracitat, i em recorden els dels escolàstics que es negaven a mirar pel telescopi de Galileu sota l’argument que el que s’hi veia no figurava en els escrits d’Aristòtil i Ptolomeu.

Una altra qüestió, que no heu mencionat, i que crec que sí que podria ser pertinent, és la de la “rellevància” d’un tema per a merèixer un article en Viquipèdia o no. Ací podríem discutir sobre la ressonància, importància, interès, etc., del tema per al públic. Però crec que en aquest terreny caldria ser molt lax i permissiu, ja que el que pot no tenir interès per a vosaltres (o per a mi) sí que pot tenir-ne per a un altre. No valdrien, com ja he dit, criteris d’haver estat objecte de ressò en els mitjans de comunicació en cas d’autopublicació, per raons òbvies. En tot cas, podrien atendre’s qüestions de qualitat literària, revisada per una o dues persones. I en el cas de la majoria dels llibres autopublicats, aquesta podria comprovar-se fàcilment, ja que Amazon ofereix la revisió d’un 10% del contingut per mitjà de la funció “Echa un vistazo” simplement fent clic en la portada. En el cas del llibre objecte de l’article, vosaltres mateixos, o qualsevol, pot fer aquest examen, i comparar-lo, quant a la qualitat literària (tema subjectiu) o fins i tot en qüestions de correcció ortogràfica i gramatical (qüestió objectiva), amb la majoria de llibres autopublicats, sobretot en català.

De tota manera, i com a usuari, no em queda més remei que acceptar les vostres decisions com a administradors de Viquipèdia. Tanmateix, us prego que tingueu en compte que no he actuat de mala fe, i que considereu els meus arguments, que no són negligibles, a l’efecte de revisar els vostres criteris, al meu parer massa estrets i poc acords amb els nous temps.

En el cas de l’article en disputa, jo mateix l’he “usuarificat” —paraula horrible— reanomenant-lo com a Usuari:Namayo/Un himne a l'alegria, tal com m’ha indicat Panotxa. Us demano que verifiqueu si ho he fet correctament, i en cas contrari m’indiqueu què cal fer. Això, a l’espera de comptar amb diverses “fons fiables” (quantes: una, dues, tres...?) per a ser de nou publicat.

Salutacions cordials en la discrepància. Namayo.

Els criteris que t'exposem no els hem inventat nosaltres personalment, son unes decisions de consens de la comunitat d'usuaris, però com tot a la viquipèdia, està subjecte a revisió i canvi en qualsevol moment. @Paucabot: i jo som administradors però en aquest cas hem actuat com a usuaris normals, com tu, i t'hem fet coneixedor d'elles. Si vols mirar de canviar-les, pots fer-ho a través de Viquipèdia:Presa de decisions, però en qualsevol cas, t'encoratjo a seguir participant del Projecte, en el què hi ha moltes coses a millorar. Salutacions. --Panotxa (disc.) 16:30, 11 abr 2015 (CEST)[respon]
Per cert, està ben fet, el canvi de nom, però he vist que no has afegit la informació què et deia que trobo a faltar (editorial, any, gènere, i saber quina de les dues edicions (castellà, català) és la original i quina la traduïda) --Panotxa (disc.) 16:36, 11 abr 2015 (CEST)[respon]

Respecte a les qüestions que em preguntes, t’informo que no hi ha editorial perquè en aquests temps, afortunadament, ja no cal, com t’he explicat en el meu missatge anterior: es tracta d’un llibre autopublicat, la qual cosa no hauria de pressuposar res a favor ni en contra respecte a la seva rellevància o qualitat; tu mateix pots fer-ne un tast, tal com t’he indicat.

Quant a l’any de publicació, si observes el codi de la pagina, hi veuràs que indica: |data = 2015 No sé per què no es veu la informació en publicar-la, però ja ho arreglaré quan definitivament la publiqui.

Pel que fa al gènere, al quadre ja hi diu que es tracta d’una novel•la. És a dir, gènere narratiu. Si et refereixes a quin tipus de novel•la, doncs podria ser discutible o difícilment classificable: com diu en el text de l’article, i tal com l’autor exposa en la web dedicada al llibre, és una novel•la que tracta diversos temes: interpretació musical, món coral, trama policíaca, amor... No existeix, que jo sàpiga, el gènere de “novel•la musical”; classificar-la com a “novel•la romàntica” seria possible, i de fet en aquest gènere ha estat classificada per Amazon en la versió en castellà, però no sé si hi deu estar d’acord l’autor, que no vol que se la identifiqui com a “novel•la rosa”; i, per descomptat, enquadrar-la com a “novel•la policíaca”, tot hi que hi ha una trama policíaca en el relat, seria completament injust amb els temes principals de la història.

Respecte a quina és la versió original, pots preguntar-ho directament a l’autor enviant-li un correu electrònic (l’adreça es troba en la web indicada). Per als efectes d’una enciclopèdia, ambdues versions han estat publicades conjuntament i en el mateix dia i les dues estan signades únicament per l’autor, i, si tenim en compte a més que l’autor indica en la seva pàgina web personal (amb la qual també es pot enllaçar des de la referència mencionada) que és un “lingüista, traductor i corrector professional”, podrem suposar que ha elaborat les dues versions alhora, i per tant totes dues poden considerar-se originals.

No sé si he satisfet tots els teus dubtes, però seria bo que ens anéssim tots desempallegant dels vells criteris caducs de l’edició tradicional, poc adients per als temps actuals i futurs.

En canvi, m’agradaria que tu, i el teu company Paucabot, em responguessis a l’única pregunta que jo he fet: quantes fonts independents (és a dir, excloent-ne la web del llibre feta per l’autor) considereu vosaltres, o consideren els bibliotecaris de Viquipèdia, que són necessàries perquè l’article sobre un llibre sigui admissible (una, dues, tres...). Perquè, de referències externes, el llibre en tindrà, però jo no puc predir-ne quantes; i vull saber de manera certa quan puc publicar l’article sense que se m’acusi de “violar les polítiques” de cap tipus.

Una vegada més, salutacions cordials. Namayo.

El nombre i característiques de les fonts que demanes ho trobaràs en Viquipèdia:Criteris d'admissibilitat (llibres), quan l'article compleixi totes els requisits podrà tornar al principal. T'he donat diverses indicacions de llocs on pots consultar els dubtes que tens, si et plau, llegeix-los, i segueix-los, i si creus que hi ha coses que no funcionen o es poden millorar, obre les converses que et semblin adients a la taverna i/o proposa el que creguis que poden ser nous procediments, a veure què opina el conjunt de usuaris, i si es creu adient, es canvia el què calgui. --Panotxa (disc.) 20:11, 11 abr 2015 (CEST)[respon]

Orfeó Valencià Navarro Reverter[modifica]

Benvolgut Namayo, les referències no s'han de posar poc a poc, en tot cas s'ha d'anar ampliant l'article amb les informacions que es puguin verificar amb les referències, i com ja has hagut de llegir amb anterioritat, vistes les converses de més amunt, ja saps que la pàgina web de l'entitat no és vàlida per justificar el contingut, has de buscar fonts externes que en justifiquin el contingut, a l'estil de les tres primeres (ABC i Levante), el format ja s'arreglarà. Em preocupa especialment que no hi hagi definits quins son els criteris que defineixen "recentment" i "destacades": Recorda que han de ser fonts terceres que ho han de definir, i sembla que que sigui una selecció aleatòria d'interpretacions. I els premis han d'estar pròpiament justificats. Si creus que no pots justificar la informació pròpiament, serà millor bolcar la informació a l'espai d'usuari i mantenir la informació enciclopèdica en l'article. --Panotxa (disc.) 22:10, 9 gen 2016 (CET)[respon]

Tens un Viquipèdia:conflicte d'interessos que queda justificat en http://webs.ono.com/jgarciailla/introduccio.htm, i això et fa confondre l'interès propagandístic i l'enciclopèdic. Repassa de nou Viquipèdia:Fonts fiables i Viquipèdia:Verificabilitat, Tothom sap a València no val, cal acreditar-ho, qualsevol persona objectiva informada [...] faria no val com a criteri enciclopèdic, cal que una persona concreta ho hagi dit, la informació quedaria completament desequilibrada i incompleta és una afirmació gratuïta, doncs el criteri enciclopèdic diu que la selecció de les obres citades en l'article la fa un tercer. Respecte als articles d'altres corals que dius que els manquen referències, et prego que ens facis saber quins son perquè es demanin les justificacions oportunes, doncs no sempre arribem a tot arreu. --Panotxa (disc.) 23:26, 9 gen 2016 (CET)[respon]

Amic Panotxa: No sé si t’adones que has violat la Política de privadesa, tal com s’indica que no s’ha de fer en Viquipèdia:Conflicte d'interessos. Però no et preocupis, perquè no tinc res a ocultar. Tal com he indicat en la pàgina de discussió de l’article en qüestió, no crec haver caigut en cap conflicte d’interessos, i he intentat mantenir una redacció neutral, corregint els punts que poguessin ser subjectius i aportant referències. En la pàgina que m’indiques no es prohibeix explícitament que un membre d’una associació sense ànim de lucre faci aportacions. Qui penseu que podria fer un article sobre un cor amateur, si no és un membre del dit cor? Les expressions que em retreus (“Tothom sap a València”, etc.), les he fetes en pàgines de discussió d’usuaris; l’article l’he farcit de “fonts fiables” i “verificables”, i no havia acabat.

Amic Pau Cabot: He dit que acato les vostres decisions, encara que no les comparteixi. El fet de pertànyer o no a una organització sense ànim de lucre no implica necessàriament un conflicte d’interessos, i en la pàgina on es tracta d’això no es prohibeix explícitament que un membre faci aportacions, si es manté en un to neutre i documenta les dades aportades. Qui penseu que podria fer un article sobre un cor amateur, si no és un membre del dit cor? Malauradament, l’article, tal com l’heu deixat, ha quedat molt més pobre, i s’impedeix als usuaris de Viquipèdia accedir a dades verídiques, verificables i documentades. Però, què hi farem? Al que he dit anteriorment, només puc afegir la interrogació que em faig a mi mateix sobre si de veritat us interessa que usuaris com jo col•laborin en el projecte, perquè he notat per part vostra una hostilitat injustificada i injustificable. Tal vegada sigui per això que la Viquipèdia té molts menys articles, i els que té són molt més pobres, que altres projectes germans; i ho dic amb recança, ja que el català és una de les meves llengües. No t’ho prenguis malament, però raonant amb tu o amb Panotxa m’ha fet de vegades la impressió d’estar discutint amb robots. Caldria que rellegíssiu la pàgina sobre no mossegar els novells. Només us demanaria un poc de flexibilitat en temes discutibles i dubtosos. Moltes gràcies per la vostra atenció.

Amic Panotxa: Tal com li he dit a Pau Cabot, acato les vostres decisions, encara que no les comparteixi. Malauradament, l’article, tal com l’heu deixat, ha quedat molt més pobre, i s’impedeix als usuaris de Viquipèdia accedir a dades verídiques, verificables i documentades. Però, què hi farem? Al que he dit anteriorment, només puc afegir-hi la interrogació que em faig a mi mateix sobre si de veritat us interessa que usuaris com jo col•laborin en el projecte, perquè he notat per part vostra una hostilitat injustificada i injustificable. Tal vegada sigui per això que la Viquipèdia té molts menys articles, i els que té són molt més pobres, que altres projectes germans; i ho dic amb recança, ja que el català és una de les meves llengües. No t’ho prenguis malament, però raonant amb vosaltres m’ha fet de vegades la impressió d’estar discutint amb robots. Caldria que rellegíssiu la pàgina sobre no mossegar els novells. Només us demanaria un poc de flexibilitat en temes discutibles i dubtosos. Moltes gràcies per la vostra atenció.