Dia Escolar de la No-violència i la Pau

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Dia Escolar de la No-violència i la Pau (DENIP)

Logo del DENIP, obra del pintor Eulogio Díaz del Corral
El colom, símbol de la Pau.

El Dia Escolar de la No-violència i la Pau (o el seu acrònim DENIP), conegut també com a Dia Mundial o Internacional de la No-violència i la Pau, fou fundat l'any 1964 pel poeta i educador mallorquí Llorenç Vidal Vidal, i és una iniciativa d'Educació No-violenta i Pacificadora, difosa internacionalment.

Es practica a escoles de tot el món, els dies 30 de gener i propers (aniversari de la mort de Mahatma Gandhi). Als països amb calendaris escolars propis de l'hemisferi sud, pot commemorar-se el 30 de març i dies immediats.

El DENIP propugna una educació permanent en i per a la concòrdia, la tolerància, la solidaritat, el respecte als drets humans, la no-violència i la pau. El seu missatge bàsic diu: "Amor universal, No-violència i Pau. L'Amor universal és millor que l'egoisme, la No-violència és millor que la violència i la Pau és millor que la guerra".


Què fan les escoles el dia de la no-violència i la pau? [modifica]

Les escoles de tot el món celebren el DENIP amb diferents actes. Els objectius del Dia Escolar de la No-violència i la Pau són:

  • Sensibilitzar que la pau és molt més que l'absència de guerres i baralles.
  • Conèixer i familiaritzar-se amb els conceptes d'amor universal, de no-violència i de pau positiva, així com amb els procediments de reivindicació no-violenta dels drets humans.
  • Conèixer persones i/o grups que lluiten per la pau i la justícia al món.
  • Saber resoldre els conflictes de manera pacífica i dialogant, és a dir, expressant les opinions de forma tranquil·la, clara i ordenada.
  • Compartir una estona amb tots els alumnes i mestres amb la finalitat de celebrar la diada de la no-violència i la pau.

Himne [modifica]

Germans de les estrelles , lletra de Llorenç Vidal i música d'Andreu Bennàssar, és l'himne del DENIP. Existeix, entre altres idiomes, una versió castellana del mateix autor, una en eusquera feta per Martin Goenaga Irastorza, una en interlingua feta per Waldson Pinheiro (Brasil) i una en galaic-portuguès.

Enllaços externs [modifica]