Calendari musulmà: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
hola como estamos
hola sou haker
Línia 1: Línia 1:
El '''calendari musulmà''', '''calendari islàmic''' o '''calendari de l'Hègira''' (en [[àrab]] التقويم الهجري, ''at-taqwīm al-hijrī''; en [[persa]] تقویم هجری قمری, ''taqwīm-e hejri-ye qamari''; en [[turc]] ''Hicri Takvim'') és el [[calendari]] utilitzat en el [[món musulmà]] (a vegades en paral·lel amb el [[calendari gregorià]]) que determina les dates assenyalades de la [[religió islàmica]].<ref name="GEC">{{GEC|0224599|calendari musulmà}}</ref> Es va iniciar arran de l'esdeveniment anomenat [[Hègira]], la fugida del profeta [[Muhàmmad]] cap a [[Medina]] on es va crear la primera ''comunitat de creients'' (''[
El '''calendari musulmà''', '''calendari islàmic''' o '''calendari de l'Hègira''' (en [[àrab]] التقويم الهجري, ''at-taqwīm al-hijrī''; en [[persa]] تقویم هجر
===
Es tracta de l'antic calendari emprat pels [[àrabs]], que era estrictament [[calendari lunar|lunar]].<ref name="GEC"/> Es basa en cicles lunars de 30 [[any]]s (360 llunacions, de tradició [[Sumer|sumèria]]). Els 30 anys del cicle es divideixen en 19 anys de 354 dies i 11 anys de 355 dies. Els anys de 354 dies s'anomenen anys simples i es divideixen en sis mes
== Divisions del calendari musulmà ==
=== Mesos ===
L{{'}}'''any musulmà''' es compon de 12 [[mes]]os de 30 o 29 [[dia|dies]]:<ref>Alguns mesos no només reben diverses denominacions, sinó que a més es poden trobar transcrits de diverses maneres. Aquí s'opta (com per la majoria d'articles de la Viquipèdia on s'hi transcriu l'àrab) per seguir les [http://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000041%5C00000059.pdf propostes de l'IEC]. Altrament, [http://salvadorjafer.net/xarqand/calendari/indexcalendari.htm aqu
# '''[[xawwal]]''' (en àrab, {{àrab|شوّال}}, ''xawwāl'') (29)
# '''[[dhu-l-qada]]''' (en àrab, {{àrab|ذو القعدة}}, ''ḏū l-qaʿda'') (30)
# '''[[dhu-l-hijja]]''' (en àrab, {{àrab|ذو الحجة}}, ''ḏū l-ḥijja'') (29 o 30)
# '''[[dhu-l-hijja]]''' (en àrab, {{àrab|ذو الحجة}}, ''ḏū l-ḥijja'') (29 o 30)



Revisió del 17:31, 15 gen 2018

El calendari musulmà, calendari islàmic o calendari de l'Hègira (en àrab التقويم الهجري, at-taqwīm al-hijrī; en persa تقویم هجر

=

  1. dhu-l-hijja (en àrab, ذو الحجة, ḏū l-ḥijja) (29 o 30)

Dies

El dia comença amb la posta del sol, i el mes comença uns dos dies després de la lluna nova, quan comença a veure's el creixent.

Els dies de la setmana són set:[1]

  1. yawm al-àkhad (en àrab, يوم الأحد, yawm al-aḥad) (primer dia)
  2. yawm al-ithnín (en àrab, يوم الإثنين, yawm al-iṯnīn) (segon dia)
  3. yawm ath-thulathà (en àrab, يوم الثـﻻثاء, yawm aṯ-ṯulāṯāʾ) (tercer dia)
  4. yawm al-arbià (en àrab, يوم اﻷربعاء, yawm al-arbiʿāʾ) (quart dia)
  5. yawm al-khamís (en àrab, يوم الخميس, yawm al-ḫamīs) (cinquè dia)
  6. yawm al-juma (en àrab, يوم الجمعة, yawm al-jumʿa) (dia de reunió)
  7. yawm as-sabt (en àrab, يوم السبت, yawm as-sabt) (dia del sàbat)

Correspondència amb el calendari gregorià

Si es considera la diferència de dies entre el calendari lunar i el solar, i el fet de començar l'any en dates diferents, és observable la dificultat d'establir una correspondència entre el calendari musulmà i el cristià. Hi ha taules de correspondència d'anys, però per a un càlcul ràpid i aproximat serveixen les fórmules següents:[2]

Per a passar de l'any musulmà al cristià G = H + 622 – (H/33) 
Per a passar de l'any cristià al musulmà H = G – 622 + (G - 622)/32
On: 
G = any cristià (calendari gregorià) 
H = any musulmà (hègira)

Estes fórmules serveixen per a establir la correspondència d'anys musulmans i cristians d'una manera aproximada. Per a establir la correspondència d'una data concreta la cosa és quasi impossible, i fins i tot els historiadors admeten un error d'un dia més o menys. La causa d'aquest desfasament és que l'inici i la fi de cada mes es regula segons el cicle lunar observable, la qual cosa porta a introduir un dia de més quan les observacions no coincideixen amb el càlcul teòric.

Notes i referències

  1. Les transcripcions són els noms que els donen els àrabs musulmans (i els àrabs cristians i jueus als seus calendaris), ja que, a diferència dels mesos, molts musulmans conserven els noms en la seva llengua dels dies de la setmana.
  2. Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; no s'ha proporcionat text per les refs nomenades GEC

Vegeu també

Enllaços externs

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Calendari musulmà