Vés al contingut

Viquipèdia:La taverna/Novetats/Arxius/2015/03

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

[Global proposal] m.Viquipèdia.org: (tots) Modificar les pàgines[modifica]

MediaWiki mobile

Hi, this message is to let you know that, on domains like ca.m.wikipedia.org, unregistered users cannot edit. At the Wikimedia Forum, where global configuration changes are normally discussed, a few dozens users propose to restore normal editing permissions on all mobile sites. Please read and comment!

Thanks and sorry for writing in English, Nemo 23:32, 1 març 2015 (CET)[respon]

Viquimaratons pel Dia Internacional de la Dona[modifica]

Hola a tots i totes. El dia 8 de març es celebra el Dia Internacional de la Dona. Tan sols al voltant d'un 10% dels editors de la Viquipèdia són dones, per la qual cosa, molts treballem per a intentar que augmente el nombre d'editores als projectes. Per això, estos dies es celebraran uns quants events, principalment viquimaratons, arreu del món. Als territoris de parla catalana de moment s'han organitzat dos viquimaratons, un a Palafrugell i un altre a València. Podeu trobar més informació a Viquipèdia:Viquimarató dones 2015 i us animem a vindre i a escampar la noticia, així com sumar edicions, encara que siga a distància. Salut. --Millars (disc.) 01:34, 2 març 2015 (CET)[respon]

New Wikipedia Library Accounts Available Now (March 2015)[modifica]

Apologies for writing in English, please help translate this into your local language. Hello Wikimedians!

The TWL OWL says sign up today!

The Wikipedia Library is announcing signups today for, free, full-access accounts to published research as part of our Publisher Donation Program. You can sign up for new accounts and research materials from:

Many other partnerships with accounts available are listed on our partners page. Do better research and help expand the use of high quality references across Wikipedia projects: sign up today!
--The Wikipedia Library Team 22:14, 2 març 2015 (CET)

Help us coordinate Wikipedia Library's distribution of accounts, communication of access opportunities and more! Please join our team at our new coordinator page.
This message was delivered via the Global Mass Message tool to The Wikipedia Library Global Delivery List.

288 llengües[modifica]

Demà (dia de la llengua materna) comencem el Viquiprojecte:288 llengües, es tracta que durant 15 dies ampliem els articles dels idiomes amb viqui pròpia: infotaules, seccions sobre gramàtica o nombre de parlants, història de la llengua, dialectes, extensió geogràfica.... Segur que podeu afegir cosetes per doblar el nombre d'octets totals, mireu les altres viquipèdies o les pàgines sobre llengües que hi ha a la xarxa. Gràcies per endavant, a veure si aconseguim els objectius! --barcelona (disc.) 14:01, 20 feb 2015 (CET)[respon]

Bona idea!--Manlleus (disc.) 16:23, 26 feb 2015 (CET)[respon]
Bones! Encara queden 4 o 5 dies i molts articles per fer! Ànims que ho aconseguirem! --Kippelboy (disc.) 15:07, 4 març 2015 (CET)[respon]

Inspire Campaign: Improving diversity, improving content[modifica]

This March, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas for improving gender diversity on Wikimedia projects. Less than 20% of Wikimedia contributors are women, and many important topics are still missing in our content. We invite all Wikimedians to participate. If you have an idea that could help address this problem, please get involved today! The campaign runs until March 31.

All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive, positive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign and help this project better represent the world’s knowledge!

(Sorry for the English - please translate this message!) MediaWiki message delivery (disc.) 21:01, 4 març 2015 (CET)[respon]

Taller Coneixement obert i Viquipèdia, com es poden obrir continguts perquè s'aprofiten legalment a la xarxa a Alaquàs[modifica]

Hola, organitzat per la Xarxa JOVES.net i la Fundació Horta Sud realitzarem en El Passatge d'Alaquàs el proper dimecres 25 de març d'11 a 14h un taller sobre: Coneixement obert i Viquipèdia, com es poden obrir continguts perquè s'aprofiten legalment a la xarxa a càrrec de Kippelboy adreçat a tècnics de joventut, cultura, participació, arxiu, biblioteques, museus, per formar-nos sobre com obrir el contingut i publicar en la Xarxa. Tota la informació la teniu ací i us animem a participar i a que li ho feu arribar a qui penseu li puga interessar a prop de València. Gràcies --pacopac (disc.) 13:41, 4 març 2015 (CET)[respon]

Comencem bé, l'enllaç fallava: Ací.--Coentor (disc.) 13:49, 12 març 2015 (CET)[respon]

SUL finalization update[modifica]

Hi all,apologies for writing in English, please read this page for important information and an update involving SUL finalization, scheduled to take place in one month. Thanks. Keegan (WMF) (talk) 20:45, 13 març 2015 (CET)[respon]

Podeu veure el pla final del SUL, pendent d'acabar de traduir. En la pàgina Especial:UsersWhoWillBeRenamed hi ha la llista d'usuaris que seran reanomenats a partir d'aquí un mes. Per fer una cerca ràpida es pot usar l'URL https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Especial:UsersWhoWillBeRenamed&offset=Vriullop posant en el paràmetre offset on ha de començar la llista (anar a la pàgina prèvia si poseu un nom concret). --V.Riullop (parlem-ne) 10:11, 15 març 2015 (CET)[respon]

Traducció[modifica]

Des de fa uns dies, quan consultes un article sense versió en castellà, a sota de Llengües hi apareix "Español" en vermell, el que fa una mica de mal d'ulls, però és molt útil perquè facilita la traducció a aquest idioma. M'agradaria saber si es podria posar "Espanyol" en comptes del que diu ara, ja que tothom que ho llegeix s'ho troba consultant la Viquipèdia en català. També m'agradaria saber si està previst fer-ho amb més idiomes, com l'anglès, per exemple. Potser ja està pensat i explicat, però no ho he sabut trobar.--Medol (disc.) 20:00, 16 març 2015 (CET)[respon]

Suposo que l'enllaç pretén ser l'interviqui en vermell (tot i no estar al lloc on tocaria), i els interviquis porten els noms locals dels idiomes. I diria que l'enllaç surt només als que s'activin el giny beta de traducció de continguts. De tota manera, no acabo de veure la utilitat de l'enllaç; crec que seria millor que es pogués configurar el giny segons si un vol traduir d'altres idiomes o vol traduir a altres idiomes.
I +1 a afegir més llengües: de moment el giny de continguts només ajuda a traduir de les llengües que la gran majoria de lectors ja dominen, però el que seria útil és traduir articles des de les llengües que dominen menys.--Pere prlpz (disc.) 20:19, 16 març 2015 (CET)[respon]
No ho havia pensat, però clar, deu ser perquè m'he posat el giny aquest. Gràcies.--Medol (disc.) 09:51, 17 març 2015 (CET)[respon]
El més curiós del cas és que l'enllaç apareix fins i tot en articles que ja tenen versió en castellà (?) Deixant de banda això, no li veig la gràcia, ja sigui "español" "English", "français" o "chavacano de Zamboanga".
D'altra banda, el fet de traduir des de llengües "que dominem menys" només té dues utilitats: a) Aprendre la llengua en qüestió, un fet sempre interessant però que no tothom té temps o ganes de fer b) Traduir un article que no té una versió acceptable en un altre idioma dels "grans" (fet estrany, però que pot passar). En aquest cas, la qüestió que cal plantejar-se és si val la pena l'esforç. En general, jo que em dedico a traduir sovint articles d'altres wikis al català puc dir el següent:
A) L'omnipresent anglès gairebé tot ho abasta, per la qual cosa estrany serà trobar-nos un article d'algú destacat que no tingui una acceptable versió en anglès.
B) Allà on no arribi l'anglès, i sabent que les traduccions de Traductor Google de "X" llengua a l'anglès solen ser acceptables, sempre podem "tirar de veta" (cosa que jo algun cop he fet) i traduir de l'idioma "poc comú" a l'anglès i d'aquí al català. Si algú té alguna proposta en aquest sentit que m'ho faci arribar i veurem que es pot fer. --MALLUS (disc.) 17:43, 17 març 2015 (CET)[respon]
Ho he estat provant, i a mi l'enllaç vermell m'apareix només als articles que no tenen interviqui castellà.--Pere prlpz (disc.) 18:00, 17 març 2015 (CET)[respon]

Anònims mòbils[modifica]

Per consens a Meta es reactivarà l'edició d'anònims des de mòbils. Això té avantatges i inconvenients. Major participació i activitat, més coses a patrullar. --V.Riullop (parlem-ne) 18:22, 20 març 2015 (CET)[respon]