Viquipèdia:Esborrar pàgines/Propostes

De Viquipèdia
Salta a: navegació, cerca
Drecera:
VP:EP/P

Aquesta és la pàgina per a discutir les propostes d'esborrament de pàgines. Per a incloure una proposta vegeu els tres passos a seguir a Ajuda:Esborrar pàgines. Si heu arribat aquí per completar el segon pas, feu servir l'enllaç següent i ompliu la informació que se us demanarà en la plantilla precarregada. Recordeu complir el tercer pas després d'efectuar el segon!

Llegiu la pàgina proposada a esborrar i llegiu-ne els motius. Mentre el procés estigui obert podeu expressar les vostres opinions i votar. Només s'accepten vots d'usuaris amb més de 30 dies antiguitat i més de 100 contribucions en l'espai principal (articles) durant els darrers tres mesos abans de la data de la proposta. Com a excepció es permet votar al creador de l'article si era un usuari registrat quan el va crear. Per emetre el vostre vot inicieu una nova línia amb un asterisc (*)

  • La vostra votació
  • Els motius que us porten a emetre tal vot i la vostra firma (~~~~). Si la vostra opinió simplement coincideix amb la d'un altre votant expliciteu-ho. Digueu, per exemple, «Opino igual que el proponent» o «Comparteixo el punt de vista de l'usuari tal». Si voleu participar en diverses propostes, editeu-les d'una en una perquè quedi a l'historial i al resum d'edició el títol de la pàgina que esteu valorant.

Si una votació ja ha complert els terminis corresponents perquè es pugui considerar acabada, afegiu-hi una línia amb el resultat. Si han guanyat els vots favorables a l'eliminació de la pàgina, un administrador procedirà al seu esborrament i traslladarà la proposta d'eliminació a l'arxiu històric corresponent. Si s'ha optat per mantenir la pàgina, també traslladarà la proposta a l'historial i, a més, deixarà un enllaç a la pàgina de discussió de l'article que es pretenia esborrar per a informar-ne en vistes de posteriors processos d'eliminació.



El tifus a Santpedor[modifica | modifica el codi]

Pàgina: El tifus a Santpedor (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)
Cerca fonts: El tifus a Santpedor · El tifus a Santpedor en català · Notícies · Llibres · Articles acadèmics · Imatges lliures

  • A favor Aprovació Si el llibre té ISBN, és una altra cosa. Retir la proposta. Pau Cabot · Discussió 23:17, 17 oct 2017 (CEST) Treball inèdit (vegeu les fonts). L'única font no primària és una publicació d'un centre d'estudis locals, sense ISBN --Pau Cabot · Discussió 08:19, 14 oct 2017 (CEST) (proponent)
  • Objecció Fusió a Santpedor#Història. El llibre té isbn.--Medol (disc.) 09:49, 16 oct 2017 (CEST)

Xavier Puig i Farré[modifica | modifica el codi]

Pàgina: Xavier Puig i Farré (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)
Cerca fonts: Xavier Puig i Farré · Xavier Puig i Farré en català · Notícies · Llibres · Articles acadèmics · Imatges lliures

  • A favor Aprovació No s'han trobat referències que verifiquin la seva admissibilitat --Pau Cabot · Discussió 08:25, 14 oct 2017 (CEST) (proponent)
  • Objecció Objecció Les fonts són de diaris d'acreditada solvència --Gerhidt (disc.) 09:27, 16 oct 2017 (CEST)
D'acord. Ningú ha dit que no fossin fonts fiables. El que falta aquí és la segona part del que es demana per a que un article sigui admissible: que aquestes fonts fiables parlin de manera significativa d'aquest personatge.
Recoman la lectura de en:WP:1E, que clarament encaixa en aquest cas. Pau Cabot · Discussió 23:13, 17 oct 2017 (CEST)

Joan Cirera i Pintó[modifica | modifica el codi]

Pàgina: Joan Cirera i Pintó (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)
Cerca fonts: Joan Cirera i Pintó · Joan Cirera i Pintó en català · Notícies · Llibres · Articles acadèmics · Imatges lliures

  • A favor Aprovació Currículum --Pau Cabot · Discussió 08:28, 14 oct 2017 (CEST) (proponent)
  • A favor Aprovació Manquen referències. --Flamenc (disc.) 10:00, 16 oct 2017 (CEST)
  • Objecció Objecció Totes les referències que disposem són a l'article. Revisarem el currículum --Pareignasi 17:44, 18 oct 2017
  • A favor Aprovació Falten referències d'admissibilitat. La única que podria ser-ho és la d'"ElPou.cat", però no em sembla suficient. --Mcsmp (disc.) 20:40, 18 oct 2017 (CEST)

Elexis Monroe[modifica | modifica el codi]

Pàgina: Elexis Monroe (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)
Cerca fonts: Elexis Monroe · Elexis Monroe en català · Notícies · Llibres · Articles acadèmics · Imatges lliures

Moritz Steinschneider[modifica | modifica el codi]

Pàgina: Moritz Steinschneider (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)
Cerca fonts: Moritz Steinschneider · Moritz Steinschneider en català · Notícies · Llibres · Articles acadèmics · Imatges lliures

  • A favor Aprovació Faig la proposta per a que la gent pugui "jutjar i votar" si la traducció és correcte o cal esborrar-la--Mcapdevila (disc.) 08:22, 16 oct 2017 (CEST)
  • Comentari Comentari Cal millorar-lo. A la introducció: "La casa dels ancians Steinschneider va ser la cita d'uns quants hebraistas progressistes".--Medol (disc.) 09:59, 16 oct 2017 (CEST)
  • Objecció Objecció La base de l'article és bona i millorable (com tots). Segur que és un tema admissible. Ja he revisitat la intro, en inspirar-me de l'article en alemany.@Mcapdevila:--Flamenc (disc.) 10:30, 16 oct 2017 (CEST)
  • Comentari Comentari @Mcapdevila:És una mica desagradable que en utilitzar traductors automàtics en passar pel castellà, per exemple que la paraula alemanya «des» que significa «del, de la» es tradueix sempre per «donis», subjunctiu de donar (castellà dar) el que dona efectes ridículs. A més, és un principi bàsic de la citació que no es tradueixen els títols de les obres o dels capítols. Si per clarificar l'article, la traducció del títol és útil, alhora sempre es menciona el títol en llengua original i la traducció entre parentesis. Títols traduïts només s'utilitzen si hi ha una traducció publicada i aleshores es preferible també afegir el nom del traductor. Reparar tot aixó a posteriori és moltíssima feina avorrida, perquè cal assajar de comprendre la mala traducció, que de vegades ja es fonamenta en una mala traducció castellana, i tornar a l'article en alemany, per trobar el títol correcte. Per info: @Panotxa, Medol:
exemple: la teva versió
    • Die Schriften donis Dr. Zunz Berlín, 1857, hauria de ser
    • Die Schriften des Dr. Zunz (trad.: Els escrits del Doctor Zunz), Berlín, 1857 o millor encara amb la plantilla {{ref-llibre}} Plantilla:Ref-llibre el que donaria:
    • Die Schriften des Dr. Zunz (en alemany), 1857.  (trad.: Els escrits del Doctor Zunz)
    • --Flamenc (disc.) 12:20, 16 oct 2017 (CEST)
  • Comentari Comentari @Mcapdevila: Finalment he refet quasi tot l'article. Quina penitència, arreglar un article mal traduït des d'un viqui en castellà maltraduït des d'un article en anglès, del qual he retrobat l'original. Si algú volgués reveure la meva ortografia, mercès. --Flamenc (disc.) 17:15, 16 oct 2017 (CEST)

Sargonnas[modifica | modifica el codi]

Pàgina: Sargonnas (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)
Cerca fonts: Sargonnas · Sargonnas en català · Notícies · Llibres · Articles acadèmics · Imatges lliures

  • A favor Aprovació No s'han trobat referències que verifiquin la seva admissibilitat --Pau Cabot · Discussió 23:07, 17 oct 2017 (CEST) (proponent)

Petxina Productions[modifica | modifica el codi]

Pàgina: Petxina Productions (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)
Cerca fonts: Petxina Productions · Petxina Productions en català · Notícies · Llibres · Articles acadèmics · Imatges lliures

  • A favor Aprovació No s'han trobat referències que verifiquin la seva admissibilitat --Pau Cabot · Discussió 07:36, 21 oct 2017 (CEST) (proponent)

Serena Baglione[modifica | modifica el codi]

Pàgina: Serena Baglione (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)
Cerca fonts: Serena Baglione · Serena Baglione en català · Notícies · Llibres · Articles acadèmics · Imatges lliures