Viquipèdia:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Castell de Fénis

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Castell de Fénis[modifica]

Proposat per: Pedraferit (disc.) 11:15, 30 jul 2011 (CEST)[respon]
Avaluació prèvia
AdQ en la viqui italiana amb algunes modificacions, i ampliat en continguts i referències. Descriu un castell italià, amb vuit-cents anys d'antiguitat, físicament i històrica, i repassa els seus elements intrínsecs i els artístics i culturals. He fet les correccions i he introduït les millores proposades. Han dit:

  • Sembla un molt bon article, ... Arnaugir, 4 juny 2011
  • ... article molt complert. Joutbis, 10 juny 2011

Valoracions

  1. Qualitat Bona feina! --Davidpar (disc.) 13:54, 30 jul 2011 (CEST)[respon]
  2. Qualitat Bona feina. Només un detall, l'expressió "anys '30", de quin segle és?. Salut ! --amador (disc.) 15:47, 30 jul 2011 (CEST)[respon]
    Del segle vint. Ho he modificat per "anys trenta del segle XX" per si no s'entenia.--Pedraferit (disc.) 20:06, 30 jul 2011 (CEST)[respon]
  3. Qualitat Molt bé! --MarisaLR (disc.) 11:06, 31 jul 2011 (CEST)[respon]
  4. Qualitat -- Ermengol Patalín (xerrem) 14:54, 31 jul 2011 (CEST)[respon]
  5. Qualitat--Beusson (disc.) 22:05, 31 jul 2011 (CEST)[respon]
  6. Qualitat --Manlleus (disc.) 17:52, 1 ago 2011 (CEST)[respon]
  7. Qualitat--Jove (disc.) 02:01, 2 ago 2011 (CEST)[respon]
    Comentari Comentari No acabo d'entendre la secció "Preàmbul". El contingut no hauria d'anar a la introducció? Tampoc no entenc l'última frase, la que comença amb "Desitgem...". Qui desitja? Una enciclopèdia no pot desitjar, oi? – Leptictidium; what else? 15:49, 5 ago 2011 (CEST)[respon]
    • Crec que tens raó, jo mateix ja n'havia dubtat de totes dues coses. Però com ningú havia piat, ... és broma, estic interessat en que la Viquipèdia sigui un lloc ben digne i per això hi escric. Potser en la meva redacció no tinc prou present que estic escrivint en una enciclopèdia (he redactat abans però per a usos personals) i això del preàmbul va ser una solució per a no fer la introducció massa llarga. Quant a la primera crec que pot estar afectant a bona part del, precisament, preàmbul; en qualsevol cas faré una altra repassada per tot l'article cercant possibles personalitzacions. Quan al capítol "Preàmbul", una vegada arranjat el susdit, potser ajuntar-ho amb la introducció, canviar-li el títol, ... S'hi us animeu, proposeu, si us plau. Gràcies Leptictidium per comentar-ho. M'hi poso tant aviat com pugui. --Pedraferit (disc.) 12:38, 6 ago 2011 (CEST)[respon]
    • He canviat (en espera dels suggeriments demanats aquí amunt) «"Desitgem que" Bona...», per «"Potser" Bona...» per incompetència enciclopèdica, com assenyala Leptictidium. --Pedraferit (disc.) 17:27, 7 ago 2011 (CEST)[respon]
    • Comentari Comentari Al meu parer i després d'una altra repassada, crec que efectivament el "Preàmbul" hauries de passar-ho a la "Introducció" i l'última frase: Afortunadament... els qui avui el visitin, la trauria completa. Tota em sembla massa "rebuscada" i sobre tot l'última part de Bona, no molt comprensible sembla en principi que Bona sigui l'ocellet... a més a més que està explicat molt bé a la secció "Pati interior i els seus frescos" on a propòsit, hi ha un "Bonifaci", que hauries d'unificar amb la resta com "Bonifacio".--MarisaLR (disc.) 10:17, 11 ago 2011 (CEST)[respon]
    • Fet Fet! Gràcies pels consells, MarisaLR. Eliminades frases confuses, personalitzacions i el capítol "Preàmbul", conservant algunes de les seves dades a la "Introducció". Utilitzo l'original Bonifacio quan estic referint-m'hi; el Bonifaci l'he fet servir, a propòsit, per ser la traducció de la frase del llatí al català. Mantinc la frase en piemontès (al final de la introducció), ja que crec que a algun lector que no obriria l'interwiki pot resultar-l'hi interessant. --Pedraferit (disc.) 14:39, 14 ago 2011 (CEST)[respon]
  8. Qualitat moltes felicitats. T'he deixat un breu comentari que espero que puguis resoldre. --Arnaugir 15:34, 7 set 2011 (CEST)[respon]

Afegiu els vostres comentaris ací