E

De Viquipèdia
Jump to navigation Jump to search
Aquest article tracta sobre la lletra. Vegeu-ne altres significats a «E (desambiguació)».
Infotaula de grafemaE
Latin alphabet Ee.png
ICS Echo.svg
Caràcter E (majúscula)
Unicode: 0045

e (minúscula)
Unicode: 0065

E (majúscula, Halfwidth and Fullwidth Forms)
Unicode: FF25

e (minúscula, Halfwidth and Fullwidth Forms)
Unicode: FF45

Ⓔ (majúscula)
Unicode: 24BA

ⓔ (minúscula)
Unicode: 24D4

🄔 (majúscula)
Unicode: 1F114

⒠ (minúscula)
Unicode: 24A0

🅔 (majúscula)
Unicode: 1F154

🅴 (majúscula)
Unicode: 1F174

🄴 (majúscula)
Unicode: 1F134
Tipus lletra de l'alfabet llatí
Part de alfabet llatí, alfabet polonès, alfabet anglès, alfabet txec, Esperanto alphabet, Breton alphabet, alfabet romanés, Slovak alphabet, alfabet islandès, alfabet croat, alfabet vietnamita i alfabet turc
Codi . (codi Morse)
Echo (Alfabet fonètic de l'OTAN)
E (Braille ASCII)

 < D   F
Modifica dades a Wikidata

La E és la cinquena lletra de l'alfabet català i segona de les vocals. El seu nom és e.

Fonètica[modifica]

Es pronuncia /e/ en tot el territori i depenent de la paraula en concret es pot pronunciar /ε/ a qualsevol lloc del domini lingüístic menys en el català septentrional. Aquesta lletra marca la isoglosa entre el dialecte occidental i l'oriental, ja que el primer sempre es pronuncia /e/ en posició àtona mentre que en l'altre es pronuncia com a /ə/. A les illes balears pot arribar a prendre el valor de /ə/ fins i tot en posició tònica, característica que es creu que abans podia tenir tot el parlar oriental. En xipella es pot pronunciar /i/ en alguns plurals i en alguerès sempre es pronuncia /a/ en posició àtona.

Quan seguint les normes d'accentuació s'ha de marcar que la e és tònica es marcarà È è quan es pronunciï /ε/ i É é quan es pronunciï /e/. Tot i que la pronunciació en un o altre sentit pot variar segons el dialecte des del diccionari d'en Pomeu Fabra que està força normativitzat i admès com s'ha d'escriure cada mot depenentment de cada paraula. Només els valencians posen en qüestió algunes paraules deguda a la diferent pronunciació de la e tònica al català occidental, [e], del català oriental, [ɛ]. Aquestes diferències afecten a paraules del tipus com francés/francès, cinqué/cinquè o conéixer/conèixer, etc. Val a dir que els balears mai veuen reflectit en l'escriptura quan han de prounciar /ə/ tònica i quan no.

Significats de la lletra E[modifica]

Símbols derivats o relacionats[modifica]

Caràcter Descripció Unicode (maj./min.) Html (maj./min.) Notes d'ús
È E amb accent greu U+00C8 U+00E8 &Egrave; &egrave; català, francès, italià etc
É E amb accent agut U+00C9 U+00E9 &Eacute; &eacute; català, castellà, francès, etc
Ê E amb accent circumflex U+00CA U+00EA &Ecirc; &ecirc; francès, etc
Ë E amb dièresi U+00CB U+00EB &Euml; &euml; francès, etc
E amb titlla U+1EBC U+1EBD
Ě E amb anticircumflex U+011A U+011B txec,pinyin
Ĕ E amb breu U+0114 U+0115
Ē E amb màcron U+0112 U+0113
Ė E amb punt superior U+0116 U+0117
E amb punt inferior U+1EB8 U+1EB9
Ę E amb ogonek U+0118 U+0119 lituà, polonès
Æ lligatura AE U+00C6 U+00E6 &AElig; &aelig; danès
Œ lligatura OE U+0152 U+0153 &OElig; &oelig; francès
Ə e/e invertida U+018F U+0259 azerí, vocal neutra AFI
Ǝ E/e invertida U+018E U+01DD alfabet pan-nigerià
E invertida U+2203 &exist; Quantificador existencial
Ɛ E oberta U+0190 AFI
ε èpsilon U+03B5; &epsilon;
euro U+20AC &euro;