Usuari Discussió:Motxo98
Afegeix un tema|
Hola, Motxo98! Sigues benvingut/uda a la Viquipèdia i al coneixement lliure. A la columna de la dreta tens els enllaços bàsics per començar. Aquesta pàgina on et trobes ara mateix és la pàgina de discussió del teu compte d'usuari, que et servirà per rebre missatges d'altres col·laboradors. Pots contestar a la pàgina de discussió de l'usuari que t'ha escrit i que trobaràs enllaçada més avall en la seva signatura (recorda signar prement l'icona |
| ||||||||
Pau Cabot · Discussió 20:08, 5 des 2019 (CET)
Contingut amb copyright
[modifica]Hola Motxo98. Gràcies per la teua edició a l'article Espere que tornes. Malauradament, a Viquipèdia no podem reproduïr textos amb Copyright, per la qual cosa haurem de revertir la teua edició.--TaronjaSatsuma (disc.) 18:13, 21 set 2020 (CEST)
Pal·les/Pal·las
[modifica]Bon dia i gràcies per les teves edicions a «Atena». Abans de «corregir» grafies basant-te en el diccionari de Grimal, et prego que et familiaritzis amb les altres fonts fiables que propugnen les terminacions en «-es», incloent-hi els criteris de l'Institut d'Estudis Catalans, que és ens normatiu de la llengua catalana i, per tant, una font a tenir molt en compte. El mateix diccionari normatiu parla de «Pal·les» en la seva entrada «ègida». Disculpa el meu enuig, però no ets el primer usuari que té un diccionari i que comença a «corregir» tot el que no surt al seu diccionari sense cap mena de mirament ni respecte per altres fonts. Salut.—Leptictidium (digui) 08:52, 1 nov 2021 (CET)
- Bon dia, no només m'he basat en el diccionari de Grimal. La forma Pal·las apareix en altres fonts encara que jo només n'he posades dues (Grimal i el DCVB) per tal de no saturar. Entenc el vostre raonament, però tenint en compte que hi ha discussió al respecte, trobe que la solució més adient en aquest cas seria deixar ambdues formes ("Pal·las o Pal·les") amb les corresponents referències de cadascuna. Jo mateix he trobat obres recents en què encara es fa servir la forma "Pal·las", per tant és una forma literària que encara es fa servir i no hauria de bandejar-se tan a la babalà. Gràcies pel vostre to respectuós, espere que puguem trobar una solució que no moleste ningú. Salutacions. Motxo98 (disc.) 13:46, 1 nov 2021 (CET)
Asterió/Asteri
[modifica]Bon dia, caldria que aportessis alguna referència que fonamenti la forma "Asteri", les referències són fonamentals per tal que es pugui verificar la informació de la Viquipèdia. Gràcies per entendre-ho. LouPeter (discussió) 13:38, 21 gen 2023 (CET)
- Bon dia, cert. L’aportaré de seguida. Gràcies per l’avís. Motxo98 (disc.) 13:46, 21 gen 2023 (CET)
Article sobre masturbació
[modifica]Bona tarda @Motxo98. He vist que recentment has afegit altres formes de dir masturbació, però no has afegit una referència per indicar d'on has tret tal informació. Sjoel (disc.) 17:52, 19 abr 2023 (CEST)
- Bon dia, @Sjoel. Com que són expressions col·loquials o vulgars, la bibliografia és mala de trobar. Sovint, els testimonis vénen de blogs sobre la matèria o apartats aïllats en revistes o diaris. Per exemple, el mot "gardela" no apareix en cap obra normativa o habitual, ni tan sols amb el significat habitual de "colp o xut fort", significat que sí que apareix en portals de neologismes o en articles esportius. De tota manera, gràcies per l'avís. Miraré d'aportar-hi alguna referència acceptable pròximament. Motxo98 (disc.) 11:01, 20 abr 2023 (CEST)
- @Motxo98 em sap greu comentar-te que sense una referència no hauria de constar a l'article, encara que sigui cert, ja que incompleix el principi de verificabilitat. En tot cas, el que es pot fer es posar les paraules que no compten amb referències a la discussió de l'article, a l'espera que fons fiables ho publiquin. Sjoel (disc.) 11:19, 22 abr 2023 (CEST)
- @Motxo98 has provat de buscar-ho al Diccionari descriptiu de la llengua catalana? És més probable que hi consti. Sjoel (disc.) 11:22, 22 abr 2023 (CEST)
- Hi he afegit dues referències, del millor que he pogut trobar. Al diccionari descriptiu no hi és, ja ho vaig mirar. Insistesc: com que és una expressió col·loquial/vulgar és normal que no conste en obres habituals, especialment quan té diversos significats més comuns. D'altra banda, sí que la trobe en comentaris de blogs o xarxes socials per part d'usuaris. Per exemple, al 'Racó Català' un usuari hi va escriure el 2010 "...qui pot aguantar més sense fotre's una gardela!", en el context d'un "concurs d'abstinència orgàsmica" -m'estaré de fer-hi cap comentari-. Si algú mai troba cap referència millor, perfecte; però em sembla prou provat que l'expressió existeix amb aquest significat en la parla col·loquial. Motxo98 (disc.) 11:16, 25 abr 2023 (CEST)
- Hola @Motxo98. Estic d'acord que aquestes paraules són d'ús col·loquial, però a la Viquipèdia no es poden fer treballs inèdits: «per treball inèdit s'entén el material afegit als articles que no hagi estat prèviament publicat per una font solvent. [...] La informació incorporada a la Viquipèdia es basa en la verificabilitat, no en la veritat. Això vol dir que s'ha d'informar del que altres fonts fiables han publicat, tant si un considera que és creïble com no.» Un comentari d'una persona en un fòrum com Racó Català no es considera una font acceptable: «Coses com ara llibres autopublicats, webs personals i blogs no es consideren fonts acceptables, ja que qualsevol pot crear-se un web o pagar per la publicació del seu llibre sense ser necessàriament expert en la matèria. L'única excepció són les obres autopublicades d'experts reconeguts en la disciplina que tracti l'article que ja tinguin altres obres publicades per terceres parts fiables.» Per font fiable s'entén: «Les fonts són material creïble publicat en un procés de publicació fiable; els seus autors són sovint considerats fiables o com a autoritats en el tema en qüestió.» Sjoel (disc.) 19:44, 26 abr 2023 (CEST)
- Volia agrair les referències que has afegit, però per no comprometre el pilar de la verificabilitat de la Viquipèdia, s'haurien de passar a la discussió de l'article les paraules que no compten amb una referència que compleixi amb els criteris de fiabilitat. Seguir les normes de la Viquipèdia és responsabilitat de tots/es @Motxo98 Sjoel (disc.) 20:00, 4 maig 2023 (CEST)
- @Motxo98 he trobat el següent llibre en el qual pot haver-hi les paraules que manquen de referències. Algunes les he trobades a través de consultes al GoogleBooks, i hi he afegit la referència corresponent a l'article. Altres no les he trobades... jo em trobo lluny de qualsevol biblioteca que pugui tenir aquest llibre, però si el poguessis trobar tu i fer-hi un cop d'ull seria genial.
- Verdaguer Juanola, Pere. Diccionari de renecs i paraulotes. El Trabucaire, 1999. ISBN 9782912966223. Sjoel (disc.) 20:19, 4 maig 2023 (CEST)
- He traslladat a la descripció de l'article la següent frase, perquè cap de les paraules apareixia en el diccionari. "També existeix "gardela" amb aquest significat, la qual també vol dir 'colp fort' o, en l'àmbit esportiu, 'xut fort'."
- També he afegit algunes paraules més. Amb la cerca del Googlebooks he pogut veure que hi ha altres maneres d'anomenar masturbació, però no les puc acabar de veure clarament, ja que només em deixa veure fragments del llibre i les paraules queden tallades. Sjoel (disc.) 20:39, 4 maig 2023 (CEST)
- Volia agrair les referències que has afegit, però per no comprometre el pilar de la verificabilitat de la Viquipèdia, s'haurien de passar a la discussió de l'article les paraules que no compten amb una referència que compleixi amb els criteris de fiabilitat. Seguir les normes de la Viquipèdia és responsabilitat de tots/es @Motxo98 Sjoel (disc.) 20:00, 4 maig 2023 (CEST)
- Hola @Motxo98. Estic d'acord que aquestes paraules són d'ús col·loquial, però a la Viquipèdia no es poden fer treballs inèdits: «per treball inèdit s'entén el material afegit als articles que no hagi estat prèviament publicat per una font solvent. [...] La informació incorporada a la Viquipèdia es basa en la verificabilitat, no en la veritat. Això vol dir que s'ha d'informar del que altres fonts fiables han publicat, tant si un considera que és creïble com no.» Un comentari d'una persona en un fòrum com Racó Català no es considera una font acceptable: «Coses com ara llibres autopublicats, webs personals i blogs no es consideren fonts acceptables, ja que qualsevol pot crear-se un web o pagar per la publicació del seu llibre sense ser necessàriament expert en la matèria. L'única excepció són les obres autopublicades d'experts reconeguts en la disciplina que tracti l'article que ja tinguin altres obres publicades per terceres parts fiables.» Per font fiable s'entén: «Les fonts són material creïble publicat en un procés de publicació fiable; els seus autors són sovint considerats fiables o com a autoritats en el tema en qüestió.» Sjoel (disc.) 19:44, 26 abr 2023 (CEST)
- Hi he afegit dues referències, del millor que he pogut trobar. Al diccionari descriptiu no hi és, ja ho vaig mirar. Insistesc: com que és una expressió col·loquial/vulgar és normal que no conste en obres habituals, especialment quan té diversos significats més comuns. D'altra banda, sí que la trobe en comentaris de blogs o xarxes socials per part d'usuaris. Per exemple, al 'Racó Català' un usuari hi va escriure el 2010 "...qui pot aguantar més sense fotre's una gardela!", en el context d'un "concurs d'abstinència orgàsmica" -m'estaré de fer-hi cap comentari-. Si algú mai troba cap referència millor, perfecte; però em sembla prou provat que l'expressió existeix amb aquest significat en la parla col·loquial. Motxo98 (disc.) 11:16, 25 abr 2023 (CEST)
- @Motxo98 has provat de buscar-ho al Diccionari descriptiu de la llengua catalana? És més probable que hi consti. Sjoel (disc.) 11:22, 22 abr 2023 (CEST)
- @Motxo98 em sap greu comentar-te que sense una referència no hauria de constar a l'article, encara que sigui cert, ja que incompleix el principi de verificabilitat. En tot cas, el que es pot fer es posar les paraules que no compten amb referències a la discussió de l'article, a l'espera que fons fiables ho publiquin. Sjoel (disc.) 11:19, 22 abr 2023 (CEST)
Sobre Les tesmofòries
[modifica]Bon dia, Motxo98. Els articles a la Viquipèdia en català han de dur fonts fiables, independentment de si són traduïts d'altres idiomes. L'obra de la qual tracta en principi no hauria de referenciar res, ha d'haver-hi fonts independents que en parlin. Per això, he marcat aquest article amb la plantilla Falten referències. Espero que puguis entendre els motius i trobar-hi solució per a tenir un article més bo. Salut! --Brunnaiz (disc.) 18:22, 21 maig 2023 (CEST)
- La veritat és que no entenc el vostre punt. A l’article en qüestió hi ha dues referències, una sobre el context temporal d’estrena de l’obra i una altra sobre el resum de l’argument de l’obra basada en la pròpia (i sembla que única) traducció catalana de l’obra. No n’entenc els motius, tret que siga una equivocació de quan vaig traure l’article com a traducció, però tot seguit hi vaig aportar referències. En el cas, que considereu que n’hi ha poques, de referències, puc afegir-ne més d’altres obres de consulta habituals en altres articles sobre mitologia i teatre grecs. Salut. Motxo98 (disc.) 18:34, 21 maig 2023 (CEST)
- @Motxo98: Si la segona referència val per a tot l'apartat de l'argument, cal que estigui present en tots els paràgrafs. Si no, no es pot saber què està sostingut per fonts fiables i què no. En tot cas, per a verificar que l'obra és admissible (perquè de les dues referències que hi ha ara una és la mateixa obra, que no és una font independent de l'obra), si hi ha altres referències pertinents, estaria bé que les afegíssiu amb la informació que proporcionin referents a l'obra. --Brunnaiz (disc.) 18:38, 21 maig 2023 (CEST)
- Així ho faré. Em pensava que amb una referència al final de l’apartat valia, però ho posaré tots els paràgrafs. Hi he afegit ja dues referències sobre l’etimologia del títol. N’aportaré més. Motxo98 (disc.) 18:55, 21 maig 2023 (CEST)
- @Motxo98: Si la segona referència val per a tot l'apartat de l'argument, cal que estigui present en tots els paràgrafs. Si no, no es pot saber què està sostingut per fonts fiables i què no. En tot cas, per a verificar que l'obra és admissible (perquè de les dues referències que hi ha ara una és la mateixa obra, que no és una font independent de l'obra), si hi ha altres referències pertinents, estaria bé que les afegíssiu amb la informació que proporcionin referents a l'obra. --Brunnaiz (disc.) 18:38, 21 maig 2023 (CEST)
Bon dia. Feis una repassada a aquesta traducció, que sembla que té problemes a les referències. Moltes gràcies. Pau Cabot · Discussió 10:14, 6 ago 2023 (CEST)
- Arreglat. Gràcies per l'avís.
- — Motxo98 (disc.) 18:51, 6 ago 2023 (CEST)
Oxirrinc
[modifica]Bon dia. El bot ha fet aquest canvi en l'entrada Oxirinc. El canvi es fa perquè el nom comú oxirrinc s'escriu amb dues erres després de la petita reforma ortogràfica del 2017. No entenc per què has fet el canvi a una erra. Amb què ho justifiques? Què volen dir les sigles DGC que poses en els comentaris? Seguint aquest criteri, ¿totes les entrades de Papir Oxirrinc també s'haurien de canviar? Jaumeortola (disc.) 17:50, 9 oct 2023 (CEST)
- Enguany, arran d'un acord entre viquipedistes de temàtica clàssica-antiga, es va determinar que els topònims grecs i llatins presentarien com a forma principal la que determinara, simplificant, el Diccionari Grec-Català. D'Homer al segle II dC (DGC). Si consideres que aquest acord pot entrar en contradicció amb la reforma del 2016, pots presentar la qüestió en l'enfilall de la discussió corresponent de La Taverna. En principi, els canvis afecten als topònims grecs, en aquest cas, dins del període antic. Espere haver estat clar. Si tens cap dubte més, demana per ací o en la discussió corresponent de La Taverna. Gràcies. Motxo98 (disc.) 21:01, 9 oct 2023 (CEST)
- Pel que fa a la segona qüestió. Si ambdues formes són possibles –en aquest cas, ho són– només caldria canviar les pàgines principals, no una menció en un article sobre un altre tema. És sols una qüestió de prioritat en casos de més d'una possibilitat, normalment. Motxo98 (disc.) 21:08, 9 oct 2023 (CEST)
- Afegisc que l'ús de la forma Oxirinc, malgrat la reforma del 2016, ha tingut vigència posteriorment. Per exemple: Cants d'Alcmà (FBM, 2016),
- La música en la tragèdia grega. Definició i context d’ús dels papirs musicals tràgics (Col·lecció Polyeideia, 2023), Tragèdies d'Eurípides vol. VI (FBM, 2017)... Motxo98 (disc.) 21:36, 9 oct 2023 (CEST)
- @Jaumeortola
- Ahir mateix, es va parlar ací de fer-ne una pàgina específica sobre l'adaptació dels noms grecs i llatins, i els criteris acordats pels viquipedistes. Pots dir-hi la teua, si vols. Motxo98 (disc.) 11:07, 11 oct 2023 (CEST)
- Pel que fa a la segona qüestió. Si ambdues formes són possibles –en aquest cas, ho són– només caldria canviar les pàgines principals, no una menció en un article sobre un altre tema. És sols una qüestió de prioritat en casos de més d'una possibilitat, normalment. Motxo98 (disc.) 21:08, 9 oct 2023 (CEST)
Gràcies per la resposta. No tinc gaire temps per a entrar en les discussions. Trobe que la forma Oxirinc és òbviament molt poc pràctica. Hi ha un nom comú amb dues erres que té el mateix origen, i quan escrius Oxirinc has d'explicar que es pronuncia amb erra doble. En el bot, hauré d'introduir excepcions, i potser deixarem de detectar possibles errors en "oxirinc". Tampoc no m'aclareixes què passarà amb totes les entrades sobre Papir Oxirrinc. --Jaumeortola (disc.) 13:34, 11 oct 2023 (CEST)
- T'he dit que "[s]i ambdues formes són possibles –en aquest cas, ho són– només caldria canviar les pàgines principals, no una menció en un article sobre un altre tema. És sols una qüestió de prioritat en casos de més d'una possibilitat, normalment". És a dir, que només afecta a la prioritat i al títol de les pàgines que esmenten concretament Oxirinc. En aquest cas, és Papir d'Oxirinc. En tant que topònim, sempre anirà en majúscula, fet que el diferenciarà del nom "comú". Casos com aquest ja han ocorregut, com ara Ocèan (divinitat) i oceà (encara que ocèan també siga possible). Motxo98 (disc.) 13:47, 11 oct 2023 (CEST)
Canvis a Anaxàgores
[modifica]Hola @Motxo98:: Les plantilles Infotaula_persona i IniciBio es van posar en marxa per a que en els articles biogràfics agafessin automàticament les dades necessàries de WD. Si consideres que a WD hi manca alguna informació rellevant, el que has de fer és arreglar-ho a WD, però no desfer els canvis que automatitzen el funcionament de cawiki i la fant més homogènia amb d'altres llengües. Moltes gràcies. Ferran Mir (disc.) 16:26, 3 feb 2024 (CET)
- Bon dia, @Ferran Mir.
- Aquest mecanisme de la plantilla entra en contradicció amb els acords dels editors d'articles sobre cultura clàssica. Si vols posar-hi la plantilla, és responsabilitat teua que aquesta no elimine informació continguda dins l'article. Per tant, si no ho resols i continues esborrant informació de l'article continuaré desfent l'edició. Espere que ho entengues, si no, presenta la qüestió a la Taverna. Salut. Motxo98 (disc.) 16:32, 3 feb 2024 (CET)
- Hola @Motxo98:
- Desconec aquests acords que esmentes. Suposo que no formen part de cap norma del Llibre d'estil.
- El que sí puc dir-te és que en la posta en marxa d'aquestes plantilles hi van participar diferents editors fins que van aconseguir un consens. Em fa molta mandra portar-ho a la taverna, o sigui que si vols menysprear el treball de tots els editors que van dissenyar les plantilles, revertint les meves edicions, tu mateix. Salut! Ferran Mir (disc.) 16:47, 3 feb 2024 (CET)
- Doncs sí que en formen part. Concretament, el criteri per als antropònims és: "Pel que fa als acabaments en -as / -es, es deixa a criteri de l'autor: cal respectar les tries dels articles preexistents, i en els articles o seccions d'articles creats de nou, s'accepta qualsevol de les dues formes com a vàlida. En qualsevol cas, totes dues formes han de constar a l'encapçalament de l'article com a vàlides." Salut. Viquipèdia:Adaptació de noms propis grecs i llatins Motxo98 (disc.) 18:47, 3 feb 2024 (CET)
- Hola @Motxo98:: Tens raó. Desconeixia aquest contingut de VP:GRILL. En qualsevol cas, crec que ho hauríeu de comentar amb els autors de la Plantilla:IniciBio per a que l'arrangessin per incloure els noms acceptats que pugui tenir un article.
- Respecte la Plantilla:Infotaula persona crec que convindria que anessis a WD per afegir tot allò que estimis convenient, enlloc de posar-ho a cawiki.
- Gràcies Ferran Mir (disc.) 11:01, 4 feb 2024 (CET)
- Disculpeu que m'hi posi, Motxo98 i @Ferran Mir:, però voldria afegir-hi una altra cosa. La plantilla {{IniciBio}} es va crear per agilitzar el procés de creació de nous articles, no per substituir sistemàticament les introduccions escrites manualment, i encara menys en articles que ja estan treballats, com «Anaxàgores». Per fer un símil, és el plat preparat que et compres al supermercat per sortir del pas quan no tens temps de fer-te el dinar. A banda del problema que ja esmenta el Motxo, la plantilla {{IniciBio}} presenta problemes d'accessibilitat, indexació, edició i altres que fan que el seu ús sigui, com a mínim, controvertit, com es pot veure en la seva pàgina de discussió. Per tant, la meva recomanació seria fer-la servir amb molta, molta cura. Salut i bon diumenge.—Leptictidium (digui) 11:37, 4 feb 2024 (CET)
- Moltes gràcies per il·luminar-nos @Leptictidium:. Potser caldria, doncs, informar d'aquesta funcionalitat a Plantilla:IniciBio. Allà no s'hi diu res sobre que la plantilla està pensada com un simple pret-a-porter i no com una forma d'automatitzar les normes establertes a VP:INTRO i altres normes connexes com VP:GRILL. Salut i bon cap de setmana. Ferran Mir (disc.) 11:57, 4 feb 2024 (CET)
- Disculpeu que m'hi posi, Motxo98 i @Ferran Mir:, però voldria afegir-hi una altra cosa. La plantilla {{IniciBio}} es va crear per agilitzar el procés de creació de nous articles, no per substituir sistemàticament les introduccions escrites manualment, i encara menys en articles que ja estan treballats, com «Anaxàgores». Per fer un símil, és el plat preparat que et compres al supermercat per sortir del pas quan no tens temps de fer-te el dinar. A banda del problema que ja esmenta el Motxo, la plantilla {{IniciBio}} presenta problemes d'accessibilitat, indexació, edició i altres que fan que el seu ús sigui, com a mínim, controvertit, com es pot veure en la seva pàgina de discussió. Per tant, la meva recomanació seria fer-la servir amb molta, molta cura. Salut i bon diumenge.—Leptictidium (digui) 11:37, 4 feb 2024 (CET)
- Doncs sí que en formen part. Concretament, el criteri per als antropònims és: "Pel que fa als acabaments en -as / -es, es deixa a criteri de l'autor: cal respectar les tries dels articles preexistents, i en els articles o seccions d'articles creats de nou, s'accepta qualsevol de les dues formes com a vàlida. En qualsevol cas, totes dues formes han de constar a l'encapçalament de l'article com a vàlides." Salut. Viquipèdia:Adaptació de noms propis grecs i llatins Motxo98 (disc.) 18:47, 3 feb 2024 (CET)
Hasdrúbal
[modifica]Sobre Hàsdrubal/Hasdrúbal, a VP:GRLL vàrem deixar escrit Hàsdrubal, però, la veritat, no ho he comprovat mai. És Hasdrúbal, per tant?--Joan Gené (disc.) 10:07, 6 abr 2024 (CEST)
- Sí, pensava comentar-ho hui. Deixant de banda la qüestió de la H-, que ja vam acordar que seguiríem la forma llatina, aquests noms s'adapten a través de l'acusatiu llatí.
- Els noms de tema en -λ (-l en llatí) es transcriuen (sic) de dues maneres: a) a partir de l'acusatiu, que acaba en -l(em)> cat. -l [...] b) a partir del nominatiu en el cas del nom monosil·làbic. (La transcripció dels noms propis grecs i llatins, pàg. 150 §226)
- És el cas de noms com ara: Hanníbal, Hasdrúbal, Mahàrbal, Mastàrbal... Motxo98 (disc.) 11:26, 6 abr 2024 (CEST)
- Més en general, els noms de tema en consonant líquida tret de poques excepcions, s'adapten a través de l'acusatiu llatí. Motxo98 (disc.) 11:41, 6 abr 2024 (CEST)
Usuari autopatrullat
[modifica]
Apreciat company/a, via una petició prèvia heu estat marcat com a usuari autopatrullat. Pau Cabot · Discussió 13:19, 18 març 2025 (CET)
Crisantem
[modifica]Hola Motxo98, en relació als canvis a l'article crisantem voldria dir que, atès que el clade de les angiospermes és més concret, sens dubte, és el més adient, dit això, a mi em sembla innecessari, però si vols citar també el grup superior dels espermatòfits, no tinc cap problema, però no pas com a "fanerògames" que és una redirecció. D'altra banda, en cap cas trobo admissible el text "És un gènere de prop de 30 espècies" atès que, com es pot comprovar per les referències, en són 36, en tot cas es podria posar que té més de 30, més de 35 o el nombre exacte. Gràcies pel teu temps. LouPeter (discussió) 17:56, 28 set 2025 (CEST)
- Canvis en eixe sentit, d'acord, per descomptat. El que no és tolerable és l'eliminació, com en el teu cas, d'informació lexicogràfica (variants formals o lexicals) de l'inici del primer paràgraf. A tot estirar, es pot resituar en un altre lloc de l'article; però comunament se solen posar a l'inici tot seguit del nom principal. Motxo98 (disc.) 18:01, 28 set 2025 (CEST)
- Bon vespre, no havia entès que el teu comentaria estava relacionat amb els noms ... haig de dir que quan vaig suprimir "crisàntems o estranys (a les Balears)" (sic) ho vaig fer per dos motius, el primer perquè no tenien cap referència (https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Crisantem&diff=36200346&oldid=35899190) i el segon perquè, segons el Corpus de Fitonímia Catalana, el gènere només té un nom comú que és crisantem, els dos que hi havia i molts d'altres que hi ha en català corresponen a les varietats cultivars, totes basades en l'híbrid natural Chrysanthemum × morifolium.(https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/191/search/crisantem?type=basic&language=&condition=match) De les dues referències que has aportat posteriorment, la primera es refereix als crisantems cultivats, tots, com deia, derivats de l'híbrid citat, la segona es refereix a Pyrethrum sinense, que és Pyrethrum × sinense (Sabine) DC., un sinònim de Chrysanthemum × morifolium (Ramat.) Hemsl. Jo no sóc filòleg, segueixo el que avui dia és la referència normativa dels noms botànics, el citat Corpus, i la gradació dels noms que s'hi estableix, n'hi ha de principals, d'alternatius i variants lingüístiques. Tots aquests noms, i aquesta referència tant interessant del conreu, són adients a un article dedicat a l'híbrid i les varietats cultivars que s'han desenvolupat amb ell. Tanmateix, si vols podem demanar el parer del TERMCAT, jo ho faig sovint. LouPeter (discussió) 20:04, 29 set 2025 (CEST)
- No crec que calga, al capdavall, la forma crisàntem és la mateixa que crisantem però sense l'accent desplaçat (seguint la prosòdia grecollatina, atès que en chrysanthemum la -e- és breu). La forma estrany, més popular, potser sí que és problemàtica, perquè ben sovint en botànica i altres camps un nom popular pot fer referència a més d'una cosa, tant a una espècie concreta com al conjunt. Sobre el mot estrany, el que considereu. Motxo98 (disc.) 23:48, 29 set 2025 (CEST)
- Bon vespre, d'acord, llavors deixarem només crisantem, però voldria conservar les referències que heu aportat, especialment la que tracta sobre el conreu de les varietats cultivars, no és fàcil trobar referències en català. A tal efecte iniciaré un article dedicat a l'híbrid Chrysanthemum × morifolium, on encaixaran perfectament. És un tàxon de gran importància cultural i econòmica en ser la base amb la que s'han desenvolupat tots els crisantems que es comercialitzen al món, amb una història molt antiga i força interessant. Us convido a participar-hi si us ve de gust, us ho notificaré quan ho faci. LouPeter (discussió) 19:17, 1 oct 2025 (CEST)
- Crisantem i crisàntem* Motxo98 (disc.) 19:21, 1 oct 2025 (CEST)
- Crisàntem només seria aplicable als crisantems cultivats, és a dir a Chrysanthemum × morifolium, és el que diuen totes les referències que tenim. Tret que es pugui aportar una referència que digui que és aplicable al gènere. Segons el Corpus de fitonímia catalana el gènere Chrysanthemum, al que està dedicat l'article, només té un nom comú en català, crisantem (font DIEC i Masclans). Per contra, Chrysanthemum × morifolium té els següents noms:
- Noms principals: crisantem
- Noms alternatius: crisantems, estrany, estranys, flor de la jove, flor de Tots Sants, gelosa de la jove, ram de Tots Sants i rosina
- Variants lingüístiques: flor de sa jove i gelosa de sa jove
- Vegeu Corpus de fitonímia catalana. TERMCAT El noms científics que apareixen a la part inferior de cada entrada indiquen a quin tàxon són aplicables, quan hi ha més d'un són sinònims taxonòmics, de nom científic només n'hi ha un de vàlid en un moment donat, però al llarg de la història poden haver canviat i s'hi posen tots per a poder entendre textos antics.
- Crisàntem aniria en alguna d'aquestes categories, intuïtivament a la segona o la tercera, aquí ens cal algú amb coneixements i fonts d'informació que jo no tinc, potser vós. LouPeter (discussió) 20:08, 1 oct 2025 (CEST)
- Bàsicament: chrysanthemum és un mot esdrúixol. Per prosòdia llatina, els mots la penúltima síl·laba dels quals és breu traslladen la tonicitat a la síl·laba anterior. El català adapta els mots grecs i llatins així. La forma crisantem, realment, presenta un accent dislocat, probablement per interferència del francès, que trasllada l'accent a la darrera síl·laba. Realment, crisàntem i crisantem són dues possibilitats de la mateixa paraula, no tenen una divisió de significat, encara que la font aportada aparega en una de totes les possibilitats. No crec que siga difícil d'entendre que són la mateixa paraula, l'una mitjançant les normes d'adaptació de mots grecollatins al català i l'altra mitjançant la prosòdia del francès, segurament via espanyol. Motxo98 (disc.) 20:19, 1 oct 2025 (CEST)
- Afegisc que segons el llibre d'estil de la Viquipèdia, els cultismes grecollatins que tenen una forma normativa –diguem-ne– "disruptiva", tenen primacia; però això no obsta perquè les formes "ortodoxes" consten com a secundàries en l'article corresponent. Viquipèdia:Adaptació de noms propis grecs i llatins Motxo98 (disc.) 20:24, 1 oct 2025 (CEST)
- Bon vespre, faré una consulta al TERMCAT. LouPeter (discussió) 19:20, 2 oct 2025 (CEST)
- Bona tarda, tinc resposta del TERMCAT, a la meva pregunta vaig demanar explícitament si el gènere Chrysanthemum podia rebre en català la denominació de "crisàntem" tot incloent-hi l'enllaç de la referència que vau aportar amb indicació de la pàgina. Ls resposta diu textualment:
- "
- D'acord amb els criteris de selecció i inclusió de denominacions catalanes en l'obra Noms de plantes. Corpus de fitonímia catalana la forma crisàntem, que es documenta en l'obra que ens referencieu, no compliria les condicions per ser recollida en les fitxes corresponents del diccionari.
- Els criteris aplicats (que s'expliquen en aquest document), requeririen, en primer lloc, que en l'obra s'esmentés el nom científic en correspondència amb la forma catalana, i en aquest cas no és així. En el supòsit que s'hi hagués esmentat el nom científic, la forma "crisàntem" s'hauria considerat una variant lingüística fonètica possible. De totes maneres, si tenim en compte que en aquesta obra apareix la grafia crisantem cinc vegades i una sola vegada la grafia crisàntem, és probable que es tracti d'un error tipogràfic o d'una ultracorrecció puntual.
- Aquestes consideracions no són incompatibles amb el fet que la pronúncia de qualsevol nom popular genera realitzacions molt variades per motius diversos. Per tant, bé podria ser que algun parlant, potser en alguna zona concreta i un moment determinat, pronunciés aquesta paraula com "crisÀntem".
- "
- Per tant, la conclusió és que l'únic nom acceptable per al gènere és el recollit pel TERMCAT (i el DIEC). LouPeter (discussió) 18:22, 7 oct 2025 (CEST)
- Bon vespre, faré una consulta al TERMCAT. LouPeter (discussió) 19:20, 2 oct 2025 (CEST)
- Afegisc que segons el llibre d'estil de la Viquipèdia, els cultismes grecollatins que tenen una forma normativa –diguem-ne– "disruptiva", tenen primacia; però això no obsta perquè les formes "ortodoxes" consten com a secundàries en l'article corresponent. Viquipèdia:Adaptació de noms propis grecs i llatins Motxo98 (disc.) 20:24, 1 oct 2025 (CEST)
- Bàsicament: chrysanthemum és un mot esdrúixol. Per prosòdia llatina, els mots la penúltima síl·laba dels quals és breu traslladen la tonicitat a la síl·laba anterior. El català adapta els mots grecs i llatins així. La forma crisantem, realment, presenta un accent dislocat, probablement per interferència del francès, que trasllada l'accent a la darrera síl·laba. Realment, crisàntem i crisantem són dues possibilitats de la mateixa paraula, no tenen una divisió de significat, encara que la font aportada aparega en una de totes les possibilitats. No crec que siga difícil d'entendre que són la mateixa paraula, l'una mitjançant les normes d'adaptació de mots grecollatins al català i l'altra mitjançant la prosòdia del francès, segurament via espanyol. Motxo98 (disc.) 20:19, 1 oct 2025 (CEST)
- Crisantem i crisàntem* Motxo98 (disc.) 19:21, 1 oct 2025 (CEST)
- Bon vespre, d'acord, llavors deixarem només crisantem, però voldria conservar les referències que heu aportat, especialment la que tracta sobre el conreu de les varietats cultivars, no és fàcil trobar referències en català. A tal efecte iniciaré un article dedicat a l'híbrid Chrysanthemum × morifolium, on encaixaran perfectament. És un tàxon de gran importància cultural i econòmica en ser la base amb la que s'han desenvolupat tots els crisantems que es comercialitzen al món, amb una història molt antiga i força interessant. Us convido a participar-hi si us ve de gust, us ho notificaré quan ho faci. LouPeter (discussió) 19:17, 1 oct 2025 (CEST)
- No crec que calga, al capdavall, la forma crisàntem és la mateixa que crisantem però sense l'accent desplaçat (seguint la prosòdia grecollatina, atès que en chrysanthemum la -e- és breu). La forma estrany, més popular, potser sí que és problemàtica, perquè ben sovint en botànica i altres camps un nom popular pot fer referència a més d'una cosa, tant a una espècie concreta com al conjunt. Sobre el mot estrany, el que considereu. Motxo98 (disc.) 23:48, 29 set 2025 (CEST)
- Bon vespre, no havia entès que el teu comentaria estava relacionat amb els noms ... haig de dir que quan vaig suprimir "crisàntems o estranys (a les Balears)" (sic) ho vaig fer per dos motius, el primer perquè no tenien cap referència (https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Crisantem&diff=36200346&oldid=35899190) i el segon perquè, segons el Corpus de Fitonímia Catalana, el gènere només té un nom comú que és crisantem, els dos que hi havia i molts d'altres que hi ha en català corresponen a les varietats cultivars, totes basades en l'híbrid natural Chrysanthemum × morifolium.(https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/191/search/crisantem?type=basic&language=&condition=match) De les dues referències que has aportat posteriorment, la primera es refereix als crisantems cultivats, tots, com deia, derivats de l'híbrid citat, la segona es refereix a Pyrethrum sinense, que és Pyrethrum × sinense (Sabine) DC., un sinònim de Chrysanthemum × morifolium (Ramat.) Hemsl. Jo no sóc filòleg, segueixo el que avui dia és la referència normativa dels noms botànics, el citat Corpus, i la gradació dels noms que s'hi estableix, n'hi ha de principals, d'alternatius i variants lingüístiques. Tots aquests noms, i aquesta referència tant interessant del conreu, són adients a un article dedicat a l'híbrid i les varietats cultivars que s'han desenvolupat amb ell. Tanmateix, si vols podem demanar el parer del TERMCAT, jo ho faig sovint. LouPeter (discussió) 20:04, 29 set 2025 (CEST)
Hola Motxo98,
recordeu que la Viquipèdia no és una font primària. Per això, en crear o ampliar un article, heu de citar les fonts d'on heu extret o adaptat la informació per a que els lectors puguin verificar i valorar els continguts que heu aportat.
Us encoratgem a treballar per millorar l'article en aquest sentit. Podeu aprendre a citar les fonts aquí. Tota informació no verificable pot ser posada en dubte o eliminada. Si teniu algun dubte, podeu deixar-me un missatge a la pàgina de discussió o traslladar-lo a la La taverna
Aquest recordatori és en motiu de l'article Dràupadi.
AlbertRA (disc.) 20:00, 3 nov 2025 (CET)
- Salutacions, en sóc conscient. Me'n vaig adonar ahir, hui al vespre pensava d'aportar-hi referències i bibliografia, atès que la pàgina a partir de la qual vaig traduir no en té. Gràcies per l'avís. @AlbertRA Motxo98 (disc.) 12:26, 4 nov 2025 (CET)