Àrab egipci: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 10: Línia 10:


== Distribució geogràfica ==
== Distribució geogràfica ==
L'àrab egipci és la llengua materna de més de 52 milions d'egipcis<ref>{{Ref-web|url = http://www.ethnologue.com/language/arz|títol = Arabic, Egyptian Spoken|consulta = 6/3/2015|llengua = anglès|editor = ethnologue|data = }}</ref> i és parlat com a segona llengua per la majoria dels restants 24 milions d'egipcis<ref>{{Ref-web|url = http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=51&menu=004|títol = Egyptian Arabic|consulta = 6/3/2015|llengua = anglès|editor = UCLA. Language Materials Project|data = }}</ref> que parlen dialectes regionals, a més a més de les comunitats d'egipcis emigrats a [[orient mitjà]], [[Europa]], [[Amèrica del Nord]], [[Amèrica Llatina]], [[Austràlia]] i el [[Sud-est asiàtic]]. Entre les diverses [[Usuari:Mcapdevila/Àrab dialectal|variants dialectals]] de l'àrab i l'[[àrab]] estàndard egipci (que està basat en el que es parla a [[el Caire]]) és l'únic dialecte que ha esdevingut una [[llengua franca]] en altres parts del món àrab-parlant per dues raons principals:<ref>{{Ref-llibre|cognom = Haeri|nom = Niloofar|títol = Sacred Language, Ordinary People: Dilemmas of Culture and Politics in Egypt|url = |edició = |llengua = anglès|data = 2003|editorial = Palgrave Macmillan|lloc = |pàgines = |isbn = 0-312-23897-5}}</ref><ref>{{Ref-llibre|cognom = Jenkins|nom = Siona|títol = Egyptian Arabic Phrasebook|url = |edició = |llengua = anglès|data = 2001|editorial = Lonely Planet Publications|lloc = |pàgines = 205|isbn = }}</ref> la divulgació extensa i popularitat del cinema egipci en altres països de la regió i el gran nombre de professors egipcis que han treballat en diversos estats de la [[Península Aràbiga]] i a altres països com [[Argèlia]] i [[Líbia]]. A altres països com el [[Líban]], els seus cantants han elegit cantar en egipci a més a més d'en [[libanès]].

== Història ==


== Referències ==
== Referències ==

Revisió del 22:47, 6 març 2015

Àrab egipci.

L'àrab egipci és una versió col·loquial de l'àrab parlada a Egipte per uns 76 milions d'habitants. Els dialectes àrabs col·loquials normalment només es parlen, no s'escriuen, però la gran vitalitat d'aquest dialecte fa que sigui un dels més escrits, especialment en l'àmbit de la poesia i el teatre. Gràcies al cinema i la televisió, l'àrab egipci és el dialecte més conegut en el món àrab. Es comprèn força bé en els països del món àrab oriental (Máshreq en àrab), i té més diferències amb els dialectes del Magrib, és a dir, amb els països àrabs occidentals, encara que també el poden comprendre.

La gramàtica de l'àrab egipci, com la de tots els dialectes àrabs col·loquials, està simplificada en comparació amb l'àrab clàssic. Per exemple, la majoria de les vocals d'unió s'ometen, i les formes nominals i verbals del dual es substitueixen amb freqüència pel plural. Pel que fa a la fonologia, en l'àrab egipci hi ha cinc consonants que canvien la seva pronunciació: la dhal sona com 'dal', Zha com 'tat', Yim com la g de gat, qaf com la 'hamza', i tha com ta (vegeu alfabet àrab).

Noms de la llengua

Els egipcis anomenen el seu dialecte àrab com a llengua col·loquial egípcia ((اللغة المصرية العامية [elˈloɣæ l.mɑsˤˈɾejjɑ l.ʕæmˈmejjæ]) o dialecte egipci (اللهجة المصرية [elˈlæhɡæ l.mɑsˤˈɾejjɑ]; abreviat, مصرى). A més a més també rep el nom de egipci modern  (اللغة المصرية الحديثة‎,[1]  IPA: [elˈloɣæ l.mɑsˤˈɾejjɑ l.ħæˈdiːsæ]).

Els termes d'àrab egipci i de masri també són utilitzats com a sinònims d'àrab cairè, el dialecte de la capital de l'estat. El dialecte de la capital és el més important del país.

Distribució geogràfica

L'àrab egipci és la llengua materna de més de 52 milions d'egipcis[2] i és parlat com a segona llengua per la majoria dels restants 24 milions d'egipcis[3] que parlen dialectes regionals, a més a més de les comunitats d'egipcis emigrats a orient mitjà, Europa, Amèrica del Nord, Amèrica Llatina, Austràlia i el Sud-est asiàtic. Entre les diverses variants dialectals de l'àrab i l'àrab estàndard egipci (que està basat en el que es parla a el Caire) és l'únic dialecte que ha esdevingut una llengua franca en altres parts del món àrab-parlant per dues raons principals:[4][5] la divulgació extensa i popularitat del cinema egipci en altres països de la regió i el gran nombre de professors egipcis que han treballat en diversos estats de la Península Aràbiga i a altres països com Argèlia i Líbia. A altres països com el Líban, els seus cantants han elegit cantar en egipci a més a més d'en libanès.

Història

Referències

  1. «Cultura Present d'Egipte» (en àrab). [Consulta: 6 març 2015].
  2. «Arabic, Egyptian Spoken» (en anglès). ethnologue. [Consulta: 6 març 2015].
  3. «Egyptian Arabic» (en anglès). UCLA. Language Materials Project. [Consulta: 6 març 2015].
  4. Haeri, Niloofar. Sacred Language, Ordinary People: Dilemmas of Culture and Politics in Egypt (en anglès). Palgrave Macmillan, 2003. ISBN 0-312-23897-5. 
  5. Jenkins, Siona. Egyptian Arabic Phrasebook (en anglès). Lonely Planet Publications, 2001, p. 205. 

Enllaços externs

Hi ha una edició en àrab egipci de la Viquipèdia