Vés al contingut

Griko salentino

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de llenguaGriko salentino
Tipusdialecte Modifica el valor a Wikidata
Dialecte degrec modern Modifica el valor a Wikidata
Ús
Parlants nadius20.000 Modifica el valor a Wikidata
EstatItàlia Modifica el valor a Wikidata
Àrees on es parla el griko
Classificació lingüística
llengua humana
llengües indoeuropees
llengües hel·lèniques
grec modern
grec italiota Modifica el valor a Wikidata
Característiques
Sistema d'escripturaalfabet grec Modifica el valor a Wikidata
Nivell de vulnerabilitat4 en perill sever Modifica el valor a Wikidata
Codis
Glottologapul1237 Modifica el valor a Wikidata
Linguasphere56-AAA-aia Modifica el valor a Wikidata
Linguist Listell-gri Modifica el valor a Wikidata
UNESCO1614 Modifica el valor a Wikidata
Endangered languages10922 Modifica el valor a Wikidata

El griko, també escrit grico, és un dialecte del grec, parlat per gent de la regió de la Magna Grècia, regió al sud de la Itàlia i Sicília, i també és conegut com a llengua grecànica.[1][2][3][4] Els grecs sovint diuen el dialecte de Katoitaliótika (Grec: Κατωιταλιώτικα, 'italià austral') i de vegades calabrià, tot i que l'últim pot servir com un eufemisme per a una llengua pidgin del grec i de l'italià.[5][6]

Dues petites comunitats gricoparlants sobreviuen avui a les regions italianes de Calàbria i Pulla (península de Salento).

Exemple de text

[modifica]

Fragment de la Kalinifta, una cançó popular grecànica:

Griko

[modifica]

Εβώ πάντα σε σένα πενσέω,
γιατί σένα φσυχή μου 'γαπώ,
τσαι που πάω, που σύρνω, που στέω
στην καρδιά μου πάντα σένα βαστώ.

transcripció:
Evó panda se sena penseo,
iatí sena psikhí mu gapó,
Tse pu pao, pu sirno, pu steo
stin kardià mu panda sena vastó.

Grec Modern

[modifica]

Εγώ πάντα εσένα σκέφτομαι,
γιατί εσένα ψυχή μου αγαπώ,
και όπου πάω, όπου σέρνομαι, όπου στέκομαι,
στην καρδιά μου πάντα εσένα βαστώ.

Català

[modifica]

Sempre penso en tu,
Perquè t'estimo, ànima meva,
I a qualsevol lloc on m'en vagi, m'amagui, em quedi,
Sempre et duré al meu cor.

Referències

[modifica]
  1. F. Violi, Lessico Grecanico-Italiano-Grecanico, Apodiafàzzi, Reggio Calabria, 1997.
  2. Paolo Martino, L'isola grecanica dell'Aspromonte. Aspetti sociolinguistici, 1980. Risultati di un'inchiesta del 1977
  3. Filippo Violi, Storia degli studi e della letteratura popolare grecanica, C.S.E. Bova (RC), 1992
  4. Filippo Condemi, Grammatica Grecanica, Coop. Contezza, Reggio Calabria, 1987;
  5. «In Salento e Calabria le voci della minoranza linguistica greca | Treccani, il portale del sapere» (en italià). [Consulta: 5 febrer 2023].
  6. G. Horrocks, Greek: A history of the language and its speakers, London: Longman. 1997. Ch. 4.4.3 and 14.2.3.

Enllaços externs

[modifica]
  • Grika milume! Arxivat 2005-08-28 a Wayback Machine. Una comunitat gricoparlant (anglès)
  • Grecìa Salentina Arxivat 2005-03-24 a Wayback Machine. web oficial (italià)
  • Salento Griko (italià)
Història de la llengua grega
(vegeu també: Alfabet grec)
 
 
Protogrec (cap al 2000 aC)
 
Micènic (aprox. 1600-1100 aC)
 
Grec antic (aprox. 800-300 aC)
Arcadoxipriota | Àtic | Dòric | Eòlic | Jònic | Nord-occidental
Grec homèric | Antic macedoni (possible)
Koiné (a partir del 300 aC)
 
Medieval (330-1453)
 
Modern (des del 1453)
Dialectes: Capadoci | Cretenc | Demòtic | Griko salentino
Ievànic (judeogrec) | Katharévussa | Pòntic | Tsacònic | Xipriota