Usuari Discussió:Flamenc/2019

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Bon Any Nou![modifica]

Hola Frank! Et desitjo un molt Bon Any 2019!--Ramon (disc.) 21:56, 1 gen 2019 (CET)[respon]

Cercant un mentor[modifica]

Sistema de mentorització
Marc Renau Meier (disc.) és novell a la Viquipèdia i desitja l'ajuda d'un mentor.
Data del missatge: 11:33, 29 gen 2019 (CET)

Hola! Em sembla que ens coneixem per Twitter. Be, es igual, acabo d'entrar a Viquipedia i he penjat a la pagina de proves un article d'Albert Galimany i Pujol. Com que es la primera vegada potser em podries ajudar? Fer-hi una ullada? Em preocupen les cites de les fonts (quina diferencia hi ha entre citar fons i referencies?). I seria convenient que hi afegis una infotaula amb la foto de'n Galimany. Tambe he corregit el nom de l'article d'un net seu, en Guillermo Endara Galimany (per error algu havia escrit Gallimany enlloc de Galimany) per aixi poder fer-hi l'enllac amb un link, pero la Viquipedia no m'ho reconeix. Potser perque el canvi que he fet l'ha de supervisar algu? Perdona la manca d'accents i dieresis, des d'aquest teclat no en puc posar. Salut

https://ca.wikipedia.org/wiki/Usuari:Marc_Renau_Meier/proves/Albert_Galimany_i_Pujol

@Marc Renau Meier: Una referència refereix a una font. Una font és un document (llibre, publicació, emissió radiofònica material o electrònica), del qual hom cita o que confirma el que és diu a l'article. Si no és clar, poseu-les com penses, m'és més fàcil corregir i explicar perquè amb un cas concret. El teu canvi a l'article Guillermo Endara s'ha conservat, no veig cap problema a Guillermo Endara.

Institució_Catalana_de_Genealogia_i_Heràldica[modifica]

HolaMarck, he parlat amb l'Armand de Fluvià i a ell li sap greu que s'esborri la pàgina, ja que tot el que publica ho fa a través de l'ICGenHer que va crear fa uns anys, podries votar "el que et sembli correcte" a Esborrar_pàgines/Propostes#Institució_Catalana_de_Genealogia_i_Heràldica--Mcapdevila (disc.) 10:26, 20 feb 2019 (CET)[respon]

Sobre l'article Brutalisme (arquitectura)[modifica]

Hola! Com et va? Espero que bé. Em recordes? Vull ampliar l’article Brutalisme (arquitectura) a la Viquipèdia catalana. He vist que el 25 de maig de 2012 amb format ‘gallery’ vares inserir una foto des de Commons d’un edifici. A Commons la foto té un peu que no coincideix amb el que tu vares posar al inserir-la a la Viquipèdia. Jo no entenc d’on ve la “roca dels simis” (simi o simis?) doncs a l’original de Commons no hi surt. Jo tinc per posar més text sobre aquest article, més referències i una gallery més gran amb més fotos que hi ha a Commons que crec són millors que la dels simis. Pregunto: tens inconvenient en que ho faci?Konkordia (disc.) 12:01, 24 feb 2019 (CET)[respon]

@Konkordia: Com sovint, les llegendes a Commons són força incompletes. Si cerques amb el mot alemany (Affenfelsen, un epitet alemany utilitzat originalment per Gibraltar) i el barri de Steilshoop, trobes molta documentació. S'utilitza com a metàfora per un penyal brut, sense vegetació, habitat per simis (com el penyal de Gibraltar). Metàfora eloqüent, car, excepte uns edificis emblemàtics, el brutalisme (excés extremista del funcionalisme ja extrem de le Corbusier) ens ha deixat molts edificis inhabitables, mal insonoritzades i d'arquitectura criminogena, quan s'utilitzava el principi del brutalisme com a excusa per fer pisos barats per emmagatzemar persones malpagades, lluny de barris elegants. És una denominació popular molt utilitzada: per exemple: «A l'edifici de 14 pisos ‘Affenfelsen’ que creua el carrer Gründgenstraße, per exemple, altra vegada es va caure en dimensions monumentals antiquades.» (trad. pròpia).[1] Tot i en la literatura s'el troba: «Affenfels», capítol de la novel·la Tage der Gewalt que té Steilshoop com decorat de l'autora Sabine Vesper.[2] Tot i aixó tens una mica de raó, i hauria d'haver traduït Affenfelsen per «penyal dels simis» que sembla la paraula que s'utilitza per parlar de Gibraltar al sentit original tal com al sentit metaforic. Ja he corregit l'error. Si vols eixamplar l'article brutalisme, bona idea, però no només hi posis unes quantes obres mestra. Si vols un dia visitar «obres» brutalistes d'Hamburg, ets benvingut. Tots no son pas obres mestres, com el Royal National Theatre, ans al contrari, hi ha molt brutalisme brut. --Flamenc (disc.) 13:18, 24 feb 2019 (CET)[respon]
Referències
  1. «Neu-Steilshoop war Hamburgs Labor für Stadtplaner». Hamburger Abendblatt, 05-07-2014. «Bei dem 14-stöckigen „Affenfelsen“ etwa, der die Gründgensstraße überspannt, verfiel man wieder in die überholten monumentalen Dimensionen.»
  2. Vesper, Sabine. «Affenfels». A: Tage der Gewalt (en alemany). Emons Verlag, 2013, p. 208. ISBN 9783863582432. 
@Flamenc:Gràcies! Anirè de viatge al sud (Múrcia) i al tornar m'hi posaréKonkordia (disc.) 15:39, 24 feb 2019 (CET). Cordialment,Konkordia (disc.) 15:39, 24 feb 2019 (CET)[respon]

Presa de decisió «tancament» de la Viquipèdia[modifica]

Com a viquipedista molt actiu m'agradaria poder convidar-te a que puguis donar el teu punt de vista en aquesta presa de decisió. Gràcies! --Toniher (disc.) 00:31, 23 març 2019 (CET)[respon]

Va passar ací (Programa de TV)[modifica]

Hola gràcies per millorar l'article que vaig crear. Jo també pense que l'article és admissible i millorable. El vaig crear quan vaig vore a algú preguntar en Twitter pel contingut d'un capítol concret. Volien saber quin era el capítol que parlava de tal efemèride. És per això que pense que la llista de capítols (amb un breu resum del contingut) seria útil, ja que no la trobe a la referència que has posat. La proposta d'esborrament de l'article no l'he fet jo, sinó l'usuari Paucabot.

He afegit alguna referència externa com em demanes. No sé si serà prou per llevar la plantilla, potser caldrà preguntar-li-ho a Paucabot. La meua intenció era crear l'artícle i que altres el milloraren però no tinc intenció de fer un manteniment que perdure. Si finalment s'esborra, em sabrà greu però no és problemàtic per a mi. Salutacions, Tàfol (disc.) 19:24, 28 març 2019 (CET)[respon]

Joan Sibecas[modifica]

Hola Flamenc! no saps com t'agraeixo la feina que m'has fet! moltíssimes gràcies de veritat. M'estava tornant boig amb la plantilla de wikidata. com ho has arreglat? La pàgina de Joan Sibecas està en cara en procés d'ampliació. Es tracta d'un treball d'investigació que estic fent per a la universitat, en el qual hi ha algunes teories que he desestimat per a l'entrada que he fet perquè allargaven massa l'article i em faltaven algunes referències per atorgar-li més solidesa. El tema del nom que m'indiques és interessant: El seu nom era Joan Sibecas Cabanyó. Apareix així, amb la grafia catalana, fins i tot en revistes i diaris de l'època:

http://www.bibgirona.cat/pandora/viewer.vm?id=0000084714&page=6&search=bernils%20sibecas&lang=ca&view=main

Tot i que és normal trobar-ho castellanitzat:

http://pandora.girona.cat/viewer.vm?id=0001428530&page=4&search=sibecas%20pijoan&lang=ca&view=hemeroteca

El que trobaràs als dos primers enllaços és la mateixa falta d'ortografia: falta sempre l'accent a 'Cabanyó, cosa que no passa en el següent article, on està escrit en grafia catalana i amb l'accent correcte:

http://www.bibgirona.cat/pandora/viewer.vm?id=0000488060&page=84&search=concurso%20sibecas&lang=ca&view=main

Per altra banda la seva targeta personal de presentació també la té, i apareix escrit en grafia catalana. El que no apareix enlloc és la 'i', que sembla un invent de l'Enciclopèdia Catalana i que la web de l'ajuntament va copiar no sé ben bé perquè. En tot cas el nom correcte de la familia es 'Cabanyó', i sembla que ja en l'època el devia escriure en català per l'amistat amb un lingüista que es deia Simó Llauneta. Què és el més recomanable en un cas així?

T'agraeixo enormement l'ajuda.

--Victorlopezmoya (disc.) 23:08, 20 abr 2019 (CEST)[respon]

@Victorlopezmoya: De res, amb molt de gust. Encara he fet uns petits retocs. He afegit una categoria (pintors del segle XX), com que de costum, cada article ha de tenir almenys una categoria.
  • Per al problema de les dues ortografies del segon cognom, podries fer una «Nota» (vegeu: Plantilla:Efn), on resumes els teus arguments. També podries escriure a la GEC i explicar els teus arguments. Jo el faig de tant en tant i són molt cooperatius. Quan tens bons arguments, es corregeixen. Quant a la i intermèdia entre els dos cognoms, és un convenció que aplica la GEC com la viquipèdia per mencionar persones dels països catalans. Hi ha arguments per a ambdues opcions, però un dia es va decidir per a la i intermèdia i és així.
  • Com les dues ortografies s'utilitzen, he fet una «redirecció», que pots veure aquí Joan Sibecas i Cabañó. Aixó té l'avantatge, que si algú cerca amb l'ortografia alternativa serà conduït a l'article per debó. A l'article Vilanant he corregit l'ortografia amb la que has argumentat tu. S'haurà de supprimir la redirecció a la teva pàgina de proves també (això ho feré, tu no pots). Imagina't que un dia fas un esborrany sobre un altre tema (el que espero), la redirecció no tindria sentit.
  • He posat la monografia de Montserrat Vayreda al nou apartat «Bibliografia» i al text he reemplaçat per la plantilla Plantilla:Sfn que és més senzill quan s'utilitza més d'una vegada la mateixa font. Podries fer el mateix amb Josep Maria Bernils que cites moltes vegades, et deixo fer l'exercici.
  • He tret uns enllaços blaus, generalment no s'els repeteixen cada vegada, perquè massa de blau carrega el text. Se sol fer-les en blau a la primera menció i quan cal, per exemple per a la simetria d'una llista o a articles molt llargs.
  • He canviat la pars pro toto «Holanda» pel toto, Països Baixos (hi sóc sensible, tal com els escossesos no volen que es confon la part —Angleterra— amb el toto —Regne Unit— :-).
  • He afegit la plantilla «Ordena», tot a baix de la teva pàgina, aixó fa que l'article apareix, per exemple en la Categoria:Pintors catalans del segle XX sota la S de Sibecas, i no sota la J de Joan.
  • Si tens més qüestions, posa'ls i continuem, ens manquen mans d'experts com tu per desenvolupar la Viquipèdia. Veuràs que les petites convencions de format no són tan complicades com semblen a l'inici.--Flamenc (disc.) 12:35, 21 abr 2019 (CEST)[respon]

Cercant un mentor[modifica]

Bon dia. Necessito l'ajuda d'algú de vosaltres: estic començant a publicar articles, i ja n'he fet dos amb èxit. Però tinc un problema amb el tercer: "Sèrie 213 de FGC". No aconsegueixo enllaçar-la amb l'element de Wikidata amb el mateix nom. També tinc problemes amb la "infotaula": d'inici vaig copiar el codi de la taula al meu article, però quan ho vaig publicar em donava error, alguna cosa així com "no invoqueu Wikidata...". Estic buscant ajuda o tutorials, però no me'n surto, i necessito que algú em guiï en aquestes qüestions. Agraït. |}

@The STB: Miraré i t'informaré.--Flamenc (disc.) 12:48, 27 maig 2019 (CEST)[respon]
@The STB: Fet Fet!. Per conectar amb wikidata: has d'anar a Wikidata, trobaràs sota totes les caselles de qualitats la finestreta «Viquipèdia» a baix a l'esquerra on has de posar la llengua (ca) i copiar enganxar el títol de l'article i teclejar "enter". He profitat de la meva visita a l'article per estandarditzar les referències. Si poguéssis pensar-hi de formatar en lloc de només copiar l'url, dona millora pinta, i també és important donar detalls de la font. Fins aviat.--Flamenc (disc.) 13:30, 27 maig 2019 (CEST)[respon]
@Flamenc: Ostres, si!! Intentava posar el nom a la casella de Wikidata, sense triar primer la llengua. Moltes gràcies per l'aclariment, i per estandarditzar les referències: seguiré aquest model de treball. Una agraïda salutació.

Has revertit el meu vot? Suposo que no.[modifica]

@Flamenc: Si us plau, mira això Salutacions.--General Basset (disc.) 14:08, 4 juny 2019 (CEST)[respon]

@General Basset: Diculpa'm, treballava la pàgina i he tingut un missatge que dos usuaris canviaven la mateixa pàgina al mateix moment, he esperat, però hi ha hagut un bug que ha esborrat el teu vot. No pensis pas que esborraria un vot; aixó no he fet mai, com es pot recuperar?--Flamenc (disc.) 14:16, 4 juny 2019 (CEST)[respon]
@Flamenc: Ok. Suposo que algun administrador sabrà.--General Basset (disc.) 14:27, 4 juny 2019 (CEST)[respon]
@General Basset: He recuperat el teu vot. Quantes referències voldries més? N'he trobades i afegides que provenen de revistes científiques serioses, les has vistes?--Flamenc (disc.) 14:32, 4 juny 2019 (CEST)[respon]
@Flamenc: Ja he votat.--General Basset (disc.) 14:58, 4 juny 2019 (CEST)[respon]

Versaletes als autors taxonòmics[modifica]

Hola, Flamenc. He vist que poses versaletes als autors taxonòmics. Dues coses: 1. Si han d'anar en versaletes, ho hauríem de posar al codi de l'infotaula i no manualment a cada article. Ara miraré si ho sé fer: el codi de la infotaula és una mica complex. 2. Mira si l'autoritat ja és a Wikidata (com a d:Q600360). Si és així, aquí és redundant i, a més, si l'agafa de Wikidata, la versaleta sí que funciona. Pau Cabot · Discussió 11:46, 11 jul 2019 (CEST)[respon]

Fet Fet!: special:diff/21473680. Si pots, mira de llevar les versaletes manuals que ara són redundants. Pau Cabot · Discussió 11:53, 11 jul 2019 (CEST)[respon]
@Paucabot: He començat, funciona bé, encara que sovint a wikidata manca la declaració "abreviatura d'autor en zoologia", però hi arribarem. Gràcies, simplifica i millora la tipografia de les infotaules. --Flamenc (disc.) 12:46, 11 jul 2019 (CEST)[respon]

Cercant un mentor[modifica]

Hola Flamenc! Com estas? Moltes gracies per la teva impagable ajuda en l'article de l'Albert Galimany i Pujol. Per fi m'he posat amb el proper article que es en Josep Soler i Ventura. De moment he completat la wikidata que vas crear d'ell. He mirat l'historial de la wikidata i he vist que un tal &beer&love va obrir un "add statement" que no desitjo, que es la nacionalitat espanyola de'n Josep Soler i Ventura. Entenc que no hi ha cap obligacio en fer constar la nacionalitat de ningu, i em malfio d'algu com el tal &beer&love perque s'hi ha ficat sense que ningu li ho demanes. Per mi la neutralitat informativa, en aquest tema, es precisament no fer constar la nacionalitat! He intentat fer un "undo" per desfer aquesta informacio pero el sistema no em deixa. Anyway, ara el que em toca fer es a la wikipedia un article i despres posar el nom de l'article a la finestra "entries" wikipedia de la wikidata? Gracies pel teu temps i paciencia. Marc Renau

A finals de[modifica]

Bon dia, Flamenc. Espero que estiguis gaudint de l'estiu. M'he adonat que fas molts canvis d'aquest estil. Si no em falla la memòria, et basaves en el llibre d'estil de la UB, oi? Simplement volia apuntar que aquest llibre d'estil n'és un entre molts i que n'hi ha molts altres que sí que permeten l'ús de l'expressió «a finals de» en plural. A més a més, es fa servir en documents de l'IEC, incloent-hi el mateix DIEC, cosa que elimina qualsevol dubte sobre la seva correcció. En aquests casos, com en altres diferències estilístiques, caldria respectar el redactat original. Gràcies i salut.—Leptictidium (digui) 12:52, 28 ago 2019 (CEST)[respon]

  • @Leptictidium: Gràcies per la teva defensa de l'estil del redactat original. Quin respecte! La meva experiència és que «a finals de» sovint és una mala traducció al català d'una mala traducció de l'anglès o del francès al castellà, amb moltíssimes imprecisions. Quant de vegades he de tornar a l'original per comprendre la data. (són els mateixos que "tradueixen" l'article francès o alemany des per donis, em va costar per comprendre d'on venia aquesta.; o encara que tradueixen els títols dels llibres que ho fan impossible trobar l'obra com que no donen el títol original). Molta gent no veu la diferència entre «by the end of the year» i «in late 1970» i no fan la diferència entre «in late 1970» amb «in the late 1970s». Tanmateix, l'afegit imprecís sovint no porta cap info. Certs països fan, per exemple, les estadístiques de població el 31 de desembre, altres l'1 de gener. Amb l'any n'hi ha prou en aquest cas, i wikidata fa el mateix en les infotaules d'estadisitiques tot i quan té data més precisa. Cap país les fa «un dia qualsevol a la darreria de l'any», el que vol dir la expressió «a finals de» quan no vol dir la fi de l'any. En aquest cas és el 31/12 o l'1/01, no és qüestio de respecte d'estil. Quan no se sap el dia i el mes, millor abstenir-se i posar l'any i prou.
  • Vetaquí un altre exemple, que he corregit avui: Airbus A300 (hi has fet un repas l'11/08/2019). En la versió anterior s'escrivia: «A300C4: Versió mixta amb porta de càrrega lateral que va volar per primer cop cap a finals de 1979.» Molt bé, el fet és que el primer vol d'aquest avió va tenir lloc el 16 de maig de 1979. Doncs que et sembla, respectar l'estil? Maig és «a finals de» 1979? Per a mi, amb 1979 n'hi hauria hagut prou, per si hagués escrit aixó, l'hauries revertit. N'he trobat desenes, de finals que de fet eren mitjan any, doncs, si no sabem la data precisa, n'hi ha prou amb l'any.
    Un altre cas freqüent: late middle ages és l'edat mitjana tardana i no el final/els finals de l'edat mitjana (que no té «final»). Per mi hi ha una diferència entre «la fi de la segona guerra» i «el final, la darreria de la guerra», amb aquest últim entenc les darreres setmanes, mesos del conflicte. No és una qüestió de respecte d'estil, és una qüestió de precisió. Hem de respectar l'estil de gent que tradueix malament? Jo sempre he apreciat quan altres van millorar els meus articles.
    L'expressió no és prohibit - seria el darrere per prohibir paraules - peró la precisió i un esforç per variar l'estil i les expressions també és un valor. Si tens temps, feu repassos ortogràfics d'articles a l'atzar: queda moltíssima feina i costa més temps que revertir. El fet és que «a finals de» no és prohibit, però és un bon diagnosticum per trobar imprecisions. Abans utilitzava «article a l'atzar» amb el mateix objectiu. Aquest és més prolífic. --Flamenc (disc.) 11:56, 2 set 2019 (CEST)[respon]
Estic completament d'acord amb tu quan «a finals de» amaga un error de traducció. El problema és quan es canvia «a finals de» per «a final de», «a l'acabament de» o «a la darreria de» per motius purament estilístics, com per exemple aquí.—Leptictidium (digui) 12:12, 2 set 2019 (CEST)[respon]
@Leptictidium: No és un problema, és una diferència d'opinió. Jo no considero pas diferències d'opinió com problemàtiques.--Flamenc (disc.) 12:35, 2 set 2019 (CEST)[respon]
Com que l'expressió controvertida és molt important per a ti i el teu estil, miraré a no fer cap canvi merament estílistic quan un article és «teu».--Flamenc (disc.) 12:55, 2 set 2019 (CEST)[respon]

camps de mort[modifica]

Com va? Et proposo fer en:Deir ez-Zor Camps i en general els camps d'extermini i de concentració, només sembla que existeixen els nazis i no és així i com que en el passat t'has apropat a aquesta temàtica potser et vindrà de gust fer una nova campanya - memorial --barcelona (disc.) 09:33, 6 oct 2019 (CEST)[respon]

Embarrat[modifica]

Completament d'acord amb la solució de donar un article propi a embarrat. De fet, crec recordar que aquesta ja era la meva intenció inicial fa dos anys, però finalment el vaig incloure, amb poc criteri, a l'article d'arbre de transmissió. Moltes gràcies i salutacions. --Quimpuig12 (disc.) 19:56, 8 oct 2019 (CEST)[respon]

Canvi de marca de la WMF[modifica]

Benvolgut,

per la rellevància del tema i, com a viquipedista actiu que sou, m'agradaria aprofitar l'avinentesa per a convidar-vos que pugueu donar el vostre parer i, votar si s'escau, en la presa de decisió sobre el canvi de marca que es vol portar a terme des de la Fundació Wikimedia:

Viquipèdia:Presa de decisions/2019/Marca de la WMF

Cordialment, --Toniher (disc.) 12:17, 17 nov 2019 (CET)[respon]

Bon vespre![modifica]

Bon vespre Frank! Espere que et vaja tot molt bé. Només volia saludar-te i dir-te que ha estat un plaer parlar amb tu una estona. Ja ens veurem ben aviat. Que et vaja tot perfectament. Bona setmana, una abraçada! Claudi/Capsot (disc.) 23:00, 9 des 2019 (CET)[respon]

Exotisme[modifica]

Hola. Per si et serveix: a moltes justes, torneigs i similars molts equips anaven disfressats amb vestits exòtics. A "Justa" hi ha referències generals però puc trobar-ne de concretes pel que fa als vestits. Pau Nemo (disc.) 21:51, 12 des 2019 (CET)[respon]

Bon solstici d'hivern![modifica]

Feliç felicitat!
Tard, però... Desitjo que passis unes molt bones festes,
gaudeixis del temps compartit amb les persones que estimes,
i comencis el 2020 amb bon peu! ~ Judesba.
  • @Judesba: ara mateix frueix la meva casa calongina en companyia de ma germana i de mon home. Demà ferem una excursió per fer fotos que manquen a El Salicar i Pertegàs. Et desitjo tot el millor del món, content que ens hem conegut aquest any i content de continuar amb tu el nostre opus magnum comú.--Flamenc (disc.) 23:12, 26 des 2019 (CET)[respon]
Moltes gràcies, Flamenc! El mateix et dic! Gaudeix d'aquests dies de família, excursions i fotografia! ;-) Una abraçada! --Judesba (digues...) 23:17, 26 des 2019 (CET)[respon]

Carme Plaza i Arqué[modifica]

Bé, jo hi havia contribuït una mica, però no gaire, que recordi. Però estic d'acord. Sí que ha de tenir article. Bon any nou! --ReginaManresa (disc.) 21:19, 10 gen 2020 (CET)[respon]

INVENTARI VÍCTIMES DEL FRANQUISME[modifica]

Bon dia Flamenc. Mira això. Ho podríem fer per territoris i comarques? https://ca.wikipedia.org/wiki/Usuari:General_Basset/proves --General Basset (disc.) 10:58, 29 feb 2020 (CET)[respon]

Bon dia General Basset Segur que ho podem. No podem trobar un lloc junts on aportem els nostres canvis i idees? Una mena de prova comuna, per tal de no tenir dues versions. Fins aviat, --Flamenc (disc.) 17:08, 29 feb 2020 (CET)[respon]
Bona nit, Flamenc! Et sembla bé a la teua pàgina de proves, on has començat l'esborrany?--General Basset (disc.) 22:06, 29 feb 2020 (CET)[respon]
General Basset Fem així, i que hi portis (i d'altres també) tots els canvis útils, fins que coïncidim que l'article esdevé publicable.--Flamenc (disc.) 13:42, 1 març 2020 (CET)[respon]
Flamenc Ok. Si us plau, fes la revisió de les meues edicions per si hi ha errades. Anem per feines. --General Basset (disc.) 10:59, 2 març 2020 (CET)[respon]
General Basset he transferit les infos. Abans de fer-ne massa, hem de ben penser quins apartats volem, (nom, lloc de naixement etc.). Amb uns pocs exemples podem mirar quins apartats ens calen; millor fer-ho ara, que no canviar tot quand en tindrem centenars.--Flamenc (disc.) 11:12, 2 març 2020 (CET)[respon]
Flamenc Potser estaria bé a) distinguir entre empresonats i assassinats (dins l'Estat), i per altra banda els exiliats; b) també, en molts casos, el final de la condemna o l'indult; c) la gent no condemnada però que va patir tortures o escarni públic. Recordo aquí totes les dones rapades, que als carrers de Guadassuar, després d'haver consumit de forma obligada oli de ricí, es feien de ventre. d) no sé si hauríem de pensar en les persones desaparegudes. Tot i així potser això aniria millor dins d'un paràgraf que en els requadres.--General Basset (disc.) 11:29, 2 març 2020 (CET) d) I també distinguir entre la gent de l'Estat i els brigadistes internacionals.--General Basset (disc.) 11:31, 2 març 2020 (CET)[respon]
General Basset És per aixó que hem de ben pensar als requadres abans de fer l'inventari de debó. He canviat "condemna" per "efecte" (de la repressió). Aixó permet altres efectes, com exili. Hauriem de trobar una nomenclatura senzilla i estandarditzada, aixó facilita l'ús en una taula quan es pot classificar. No dubtis fer canvis al nostre esborrany comú, hem de trobar una forma amb assaig i error.--Flamenc (disc.) 11:42, 2 març 2020 (CET)[respon]
Flamenc Bon dia! Estic trobant tanta informació que penso si seria millor fer diferents pàgines per territoris, vull dir, per exemple, les víctimes del País Valencià, les víctimes de Balears, etc. Estic trobant llistes enormes només de València, d'homes i dones, de diferents autors i cronistes locals. Això em fa pensar que els quadres hauran de ser de cada poble dins d'una comarca, i no com estem fent ara per comarques. Si et sembla bé la idea de treballar per territoris, jo em podria de moment encarregar del País Valencià i aniria editant a la meua pàgina de proves. Amb això no vull dir que deixaria de banda els altres territoris, però és tan immens que em veig molt temps treballant només aquest tema.--General Basset (disc.) 13:38, 6 març 2020 (CET)[respon]
General Basset Hola, hem de pensar com fer. Pot ser hem de començar amb una base de dades ben estructurada fora de la wiki, que estandarditzem, hi ha tècniques per extraure les dades després per publicar-la a la viquipèdia. Fer-ho per poble potser problemàtic per trobar una persona, quan no se sap bé i que com cercar una víctima. Aleshores quin poble? el de naixement, on va morir, on vivia al moment de la seva arrestació? També tenim el problema del nom, com que en molts documents s'utilitza el nom castellanitzat. Sembla un projecte enorme, però val la pena pensar-hi. Potser podriem col·laborar amb una organització que s'ocupa de la memòria històrica. Des de dilluns m'estic a Catalunya (Calonge de l'Empordà) fins al 17 març. Potser que ens podem trobar per a discutir-ne.--Flamenc (disc.) 15:38, 6 març 2020 (CET)[respon]
Flamenc Jo visc al País Valencià no a Catalunya, i ho tinc molt complicat pujar al nord per les feines quotidianes durant els dies que comentes. Estava pensant fer la pàgina per pobles de naixement i afegir: els anys que tenia la persona quan va ser executada, l'ofici, l'estat civil i si tenia alguna militància política. 1) Què et sembla si afegim als requadres aquesta informació? Són dades que tindrem d'alguns i d'altres no, però si les tenim aporten una bona visió de la persona en qüestió, si era una mestra o un soldat, si era del partit comunista o la CNT, etc. 2) Quan no tingam el poble de naixement, tots aquests noms poden anar a una llista més genèrica i requadre específic, mentre no trobem nova informació. Per exemple, al País Valencià es pot fer un requadre dels afusellats a Paterna si no coneguem res més. O a la Ribera Alta, on jo visc, van haver moltes execucions a Alzira. Per què crec que seria bo fer-ho per pobles de naixement? Perquè hi ha prou gent a la que el poble de naixement ha dedicat una placa, un monument, un carrer, el nom d'una escola, un article a la revista d'estudis de cada poble, etc. i això passa normalment en els pobles d'origen. Tot i que també es donen casos de fills predilectes adoptats, però són pocs. Per altra banda, personalment ja estic implicat amb una organització de memòria històrica, Guadassuar per la República, i estem coordinats amb tots els col·lectius de memòria històrica del País. Tenim historiadors, mestres i polítics que ja m'han dit que podem comptar amb ells. A més, tinc relació amb alguns cronistes locals que ja tenen prou feina feta.--General Basset (disc.) 16:54, 6 març 2020 (CET)[respon]
@General Basset: Penso que hem de crear una base de dades exterior, el nombre de víctimes és massa per viquipèdia i el codi per afegir posteriorment un nom a un article tipus «Víctimes del franquisme del municipi X» o «Víctimes del franquisme de la comarca Y» és massa complicat per assurar una actualització fàcil a la viqui. Hi ha tants criteris de cerca nom, nom en castellà, municipi de naixement, municipi de mort, fossa comuna, data del «judici» etc. etc. Penso a l'obra d'Ernst Klee Qui era qui sota el nazisme, que malauradament no té equivalent ibèric.--Flamenc (disc.) 21:36, 11 març 2020 (CET)[respon]
@Flamenc: Bon dia. Veig que tenim opinions diferents sobre com treballar el tema. No passa res. Tota pedra fa paret. Crec que podem anar fent cadascú per la seua banda i després potser podrem posar en comú, o no, una estratègia d'edició. De moment, jo aniré treballant especialment el País Valencià. Gràcies per la proposta i per la teua feina a la Viquipèdia.--General Basset (disc.) 08:06, 12 març 2020 (CET)[respon]

Memoria sobre los cantos, bailes y tocatas populares de la Isla de Mallorca[modifica]

Hola. La tesi doctoral que he indicat a l'article es pot descarregar. El problema és que no sé afegir la referència per culpa d'una adreça massa llarga. Crec que, si se sap com fer-ho, és molt fàcil de posar una adreça "virtual" curta.Pau Nemo (disc.) 21:16, 11 març 2020 (CET)[respon]

Pau Nemo Miraré. --Flamenc (disc.) 21:23, 11 març 2020 (CET)[respon]
@Pau Nemo:, la referència ja hi és, via Dialnet he trobat un enllaç curt.--Flamenc (disc.) 21:29, 11 març 2020 (CET)[respon]
Moltes mercès. Ara m'ho miro.Pau Nemo (disc.) 21:34, 11 març 2020 (CET)[respon]

Hola. Una consulta/demanda. Estic fent l’article Monobuc (estructura). S’hauria de fusionar amb l’article Monocasc (De fet aquest darrer article hauria de quedar absorbit, suprimint-lo). Un cop fet aixó, si et sembla oportú, caldria refer i reanomenar els articles Monobuc i Doble buc. La modificació d’aquest dos articles crec que s’hauria de plantejar un cop solucionat el primer cas. Mercès pel teu interès. Pau Nemo (disc.) 08:21, 6 abr 2020 (CEST)[respon]

miraré @Pau Nemo:--Flamenc (disc.) 09:40, 6 abr 2020 (CEST)[respon]
@Pau Nemo: amb el que llegeixo al Termcat i a la GEC no hi veig clar. No trobo res (no sóc especialista) com que poses moltes coses juntes arquitectura, monobuc natural etc. No sé si esdevé més clar. No veig clar implicar-hi també l'arquitectura, no he trobat cap font que parla de monobuc en aquest cas. Sembla que s'hauria de limitar als mitjans de transport. Després hauriem de veure quin terme és el més utilitza, i fer redireccions i si cal una pàgina de desambiguació. Amb una cerca ràpida, només trobo "monobucs" al transport (auto, avió, vaixells) i un vaixell monobuc (com els petroliers monobucs prohibits) és una casa completament diferent d'un cotxe monobuc. carrosseria autoportant Termcat utilitza "monobuc" més aviat com adjectiu, i el Lèxic obert també. Penso que caldria fer articles diferents, com que són coses massa diferents per posar en un mateix article. No sé tampoc si una petxina es pot considerar monobuc, com que té dos. --Flamenc (disc.)
Com a tècnic expert en el tema crec que, precisament, és molt interessant unir en un mateix article totes les estructures que suporten les forces externes i internes de manera semblant. El comportament i la funció són més importants que la designació. De qualsevol manera (entenent la dificultat de comprensió per part d'un lector neòfit) afegiré una explicació i dues referències d'autors que tracten el tema de manera semblant a la de l'article. Pel que fa a l'article "monobuc", si mires el contingut en altres llengües veurà que no es corresponen. La traducció correcta hauria de ser "Buc senzill" o "Buc simple" contra "Buc doble".***Simplificant: espera que faci l'ampliació (explicació amb referències) i seguint enraonant.Pau Nemo (disc.) 13:17, 6 abr 2020 (CEST)[respon]
  • @Pau Nemo: Les paraules són com són. Si s'utilitza l'adjectiu "monobuc" en dues sentits, és que és així. La llengua vulgar és com és, no sotmesa a les convencions de l'argot científic, i adjectius tradicionalment es poden combinar lliurement amb coses molt diferents. Quan el context és clar no cal res més. Si és tracta d'una enciclopèdia, cal ser clar de quina cosa monobuc tracta l'article. El GDLC parla d'adjectiu invariable. Aixó passa amb adjectius, una llum verda i un partit verd, són dos verds molt diferents, però l'adjectiu no és "més correcte" amb llum que amb partit. Generalment a la viqui, no fem gaire articles amb un adjectiu com títol, ni amb verbs. Un gran problema semantic, font de confusió degut a la natura dels adjectius, és l'hipòstasi. En respectar el caràcter adjectiu de monobuc, evitem molts problemes sobre quin és el "veritable, correcte" monobuc.
    • estructura monobuc (l'article que tu fas) és un títol millor, em sembla, que "monobuc (estructura)", com que respecta el substantiu i l'adjectiu
    • vaixell monobuc (els vaixells per diferenciar del buc doble dels petroliers)
    • avió monobuc
    • monobuc (desambiguació)

La GEC utilitza monobuc només com adjectiu, penso que podem acceptar la seva autoritat. Penso que és molt més clar així. --Flamenc (disc.) 14:08, 6 abr 2020 (CEST)[respon]

  • M'has convençut. Com deia aquell frare "Perdiu per a tots i peti qui peti". Continuo fent l'article a la meva manera i ja l'arreglareu com vulgueu.Pau Nemo (disc.) 14:44, 6 abr 2020 (CEST)[respon]
    • @Pau Nemo: L'arreglaré en concertació fraternel amb l'autor principal que ets tu. Aquesta conversació interessant amb tu em va ajudar a passar un dia de confinament que comença a ser pesant. M'agrada resoldre trencaclosques semàntics, com a tu sembla plaure resoldre trencaclosques mecànics. Continuem! (Surt que tinc la viqui com hobby!, que puc practicar tot romanent a casa.)--Flamenc (disc.) 14:53, 6 abr 2020 (CEST)[respon]
      • Tens tota la raó. La situació actual de confinament i d'angoixa m'obliga a replantejar-me el tema. Normalment em fa molta angúnia "perdre" el temps en discussions escrites ("les carrega el dimoni"). L'origen del problema és Mcapdevila que va traduir i enllaçar alegrement. Crec que "Estructura monobuc" està bé. Crec que hauria de ser un article que esmentés moltes variants d'estructures monobuc. Així ho fan autors de gran prestigi. Els articles separats estan molt bé ... si hi ha un article general que els coordini. Poder comparar la closca d'una avellana, amb un setrill, o una conquilla (una valva) o un automòbil (des del punt de vista estructural) implica l'existència d'un article general en la forma actual.

El tema dels petroliers "single hull" (no "mono hull" ni "monocoque") crec que seria millor traduir-lo per "buc simple". I reservar "monobuc", "catamarà" i "trimarà" per a designar les variants de nombre de vasos flotants d'un vaixell. Que t'ho confinis bé! PS: Abans de modificar espera que complementi l'article amb les referències que et deia.Pau Nemo (disc.) 15:29, 6 abr 2020 (CEST)[respon]

He deixat l'article lliure per a editar. Mcapdevila l'ha reanomenat i crec que tot està correcte (des del meu punt de vista): hi ha enllaços a altres wikis, i molts articles hi enllacen. No descarto millorar i ampliar el contingut quan estigui inspirat. Qualsevol comentari per la teva part serà agraït i benvingut.Pau Nemo (disc.) 11:36, 7 abr 2020 (CEST)[respon]
@Pau Nemo:He après molt. He afegit una ref llingüística (m'hi conec millor que en mecànica :-)). M'agrada el títol nou, el trobo més «maco»--Flamenc (disc.) 11:45, 7 abr 2020 (CEST)[respon]

Ripuarisch dialect in het Land van Herve[modifica]

Beste Flamenc, op de Franstalige Wikpedia schreef je zo'n tien jaar geleden deze paragraaf. https://fr.wikipedia.org/wiki/Pays_de_Herve#Le_ripuarien

Langue véhiculaire pendant de longs siècles, elle est fortement en recul, à la suite de la politique de francisation du jeune État belge dès 1830 mais aussi et surtout à la suite des atrocités allemandes de la Première Guerre mondiale et la germanisation forcée et la dure répression durant la Seconde Guerre mondiale qui ont fait que la population a/ait adopté le français, devenu le symbole de la résistance contre l'occupant.

Ik ben afkomstig uit die streek en wat je daar schrijft klopt wel. Alleen is dit de eerste keer dat ik het zo duidelijk zie neergeschreven. Wat is je bron? Kan je ook een gelijkaardige tekst toevoegen bij Land van Herve. Ik kan op diezelfde pagina wel een vertaling van de paragraaf over de Waalse dialecten toevoegen (ik houd van vatchî (boer in het Land van Herve) vs cinsî (boer elders in Wallonië) Jnyssen (disc.) 07:45, 18 abr 2020 (CEST)[respon]

    • @Jnyssen: Dat is lang geleden en met het vele verhuizen is mijn documentatie ook niet meer helemaal bij mekaar gebleven. De paragraaf berust op observatie (ik had toen ik in Luik woonde zeer veel contacten, ik werkte in Blegny (begin van de jaren 80) en had vrienden in Hendrik-Kapelle, die onder mekaar plat spraken maar met de kinderen Frans. Met hen ben ik ondermeer naar het theater in Homburg geweest. De paragraaf berust ook op wat men mij vertelde (mondelinge geschiedenis) en op lektuur. Hier vind je ondermeer interessante informatie: Darquennes, F, Jeroen WO-Vlaanderen, Onderzoekscentrum voor Meertaligheid (KU Brussel) «Maatschappelijk taalgebruik in het Montzener Land onder het bewind van Willem I». Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde, 2007, pàg. 67-79. Dat artikel heeft ook een interessante bibliografie (die ik wel niet gelezen heb, hier in Hamburg is dat moeilijk te vinden en niet alles staat op internet). Ook in het werk van Jean Haust vind je interessante observaties. Hopelijk helpt dat je een beetje verder? Als je dit materiaal goed vindt, kun je zonder problemen zelf die tekst toevoegen. Ik schrijf niet zo veel op de Franse wikipedia, ik heb werk genoeg met Catalonië.--Flamenc (disc.) 15:24, 18 abr 2020 (CEST)[respon]
  • Ook interessant: Dialecte et langue du pays--Flamenc (disc.) 15:31, 18 abr 2020 (CEST)[respon]
Dank ik las het even door. Ik ga de referenties toevoegen. Dan vertaal ik het naar de Nederlandstalige Wiki. Jnyssen (disc.) 15:47, 18 abr 2020 (CEST)[respon]


Kreeg je ooit volgende verklaring te horen: "Tijdens WOII werd de streek beschouwd als Duitstalig en de mannen werden zwangsrekrutiert voor het Duitse leger. Dus stuurden de mensen hun zonen naar Verviers om onder te duiken bij familie. Daar mochten ze absoluut geen platt spreken om niet op te vallen. Na de oorlog zijn ze dan ook in hun dorp Frans blijven gebruiken". Ooit zelf gehoord? Ooit iets over gelezen? Jnyssen (disc.) 16:53, 18 abr 2020 (CEST)[respon]
    • @Jnyssen: Het verhaal is mij bekend, maar ik heb geen referenties. Ook het feit dat de Oostbelgen, als Rijksduitsers beschouwd, gedwongen werden in het Duitse leger te dienen en na de oorlog last haden met de Belgische repressie, omdat ze in het leger van een vreemde mogendheid gediend hadden, en derhalve landverraad gepleegd hadden. Maar ik heb daarover geen documenten.--Flamenc (disc.) 12:14, 11 maig 2020 (CEST)[respon]

A mitjans/mitjan[modifica]

Bon dia, Flamenc. Espero que estiguis bé malgrat la situació de confinament. Sobre aquests canvis, et pregaria que respectessis les decisions estilístiques dels altres usuaris, igual que els altres hem de respectar les teves. És un tema que ja havíem comentat fa uns mesos; el llibre d'estil de la UB pot ser una eina útil, però hi ha altres fonts igual de fiables o més que recullen l'ús de l'expressió «a mitjans de». Salut i gràcies per totes les millores que estàs fent a les infotaules d'éssers vius. PS: He modificat el redactat de la frase en qüestió amb un major grau de precisió; crec que és una solució que pot deixar tothom satisfet.—Leptictidium (digui) 11:06, 11 maig 2020 (CEST)[respon]

@Leptictidium: No passa res (tot i que els peixos sobrerefenciats fan fàstic). Hi tants castellanismes vers, que de tant en tant en corregeixo un que ja no ho és, disculpa'm. No és un castellanisme però és un altre error que només tu comprendràs: He trobat l'actriu neerlandesa Monique van de Ven, traduïda com «Monique van de Vine» em va caldre temps per comprendre'l! (En la sèrie dels «des» (article alemany, genitiu) que Capdev tradueix per «donis».)--Flamenc (disc.) 12:08, 11 maig 2020 (CEST)[respon]
Ostres! Aquests són espectaculars. N'hauries de fer una llista i afegir-la a Viquipèdia:Humor. No era traducció automàtica, però un dia em vaig trobar un article que deia que Charles Darwin se n'havia anat d'Erasmus a Edimburg, quan en realitat tenia un cosí anomenat Erasmus que vivia a Edimburg! Salut.—Leptictidium (digui) 12:11, 11 maig 2020 (CEST)[respon]

Hola! Tinc un problema amb l’eina “Altres idiomes”. No em surt a la columna de l’esquerra. M’ha passat amb l’article “llondro” , a l’article “cable de cintratge” i ara amb “pinc”. Lògicament no puc enllaçar amb comoditat a altres idiomes. Còm ho veus? Es tracta d’un problema general o només em passa a mi? Mercès. Pau Nemo (disc.) 18:21, 21 maig 2020 (CEST)[respon]

Acabo de veure que "pinc" ja té enllaços a altres idiomes. Moltes mercès! Però no sé si aquesta manera de procedir és general, per a tots els articles nous, o és una limitació meva (provocada per una deficiència fortuita o deliberada). Si la desaparició de l'eina "Altres idiomes" és general, hauré d'aprendre el nou procediment. Si no és general i només em passa a mí m'agradaria poder solucionar el tema, ja sigui censura o sabotatge. No sé si he plantejat el problema de manera prou entenedora. Mercès per la teva comprensió.Pau Nemo (disc.) 12:09, 22 maig 2020 (CEST)[respon]
Fet Fet!: @Pau Nemo: per les altres llengües has d'anar a wikidata i afegir-lo allà. L'he fet, he profitat per afegir la plantilla i la referència à la gran enciclopèdia (autoritat). Wikidata no pot saber amb quin «pinc» en altres llengües vols conectar l'article. No hi ha cap deficiència teva. Igualment he profitat per estandarditzar les referències. (A mi m'agrada quan es tradueix, que també es verifica si no existeix documentació i publicacions de casa nostra.)--Flamenc (disc.) 12:14, 22 maig 2020 (CEST)[respon]
Si no saps com anar a wikidata, podem fer-lo junts amb teamviewer, si vols.--Flamenc (disc.) 12:14, 22 maig 2020 (CEST)[respon]
Mercès. Ara mateix estic ocupat i he de marxar amb urgència. Ja parlarem.Pau Nemo (disc.) 12:21, 22 maig 2020 (CEST)[respon]

@Pau Nemo: Unes referències «de casa nostra» interessants pots trobar aquí:

etc.--Flamenc (disc.) 12:28, 22 maig 2020 (CEST)[respon]

Moltes mercès per les referències. Alguna ja la coneixia i l'havia emprat en altres articles. Altres no. Evidentment les miraré a fons i procuraré millorar l'article (que encara estic editant). La qüestió és que caldria oferir un article interessant i viu, amb dades veritables. No només limitat a una mala definició d'un diccionari. Repeteixo; moltes mercès.Pau Nemo (disc.) 17:46, 22 maig 2020 (CEST)[respon]

Sento haver-te tingut tan entretingut ;). Mai no m'he considerat perfecta, per més que ho intento. Salutacions --MarisaLR (disc.) 20:21, 14 juny 2020 (CEST)[respon]

@MarisaLR: No passa res, va caldre més de sis anys abans que algù l'hagi vist. Els únics éssers perfectes són sants i déus, i no solen tenir reputació de ser divertits :-). L'humor involuntari de les traduccions fa part del nostre diletantisme a tots. --Flamenc (disc.) 20:32, 14 juny 2020 (CEST)[respon]
Gràcies, totalment d'acord amb tu. --MarisaLR (disc.) 11:44, 15 juny 2020 (CEST)[respon]

Possible tema[modifica]

He vist que vas treballar a l'article nòmada. Potser el voldràs completar amb els pobles que surten a en:List of nomadic peoples--barcelona (disc.) 12:50, 24 juny 2020 (CEST)[respon]