Usuari Discussió:JFY

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Us donem la BENVINGUDA
Ajuda
Manteniment
Comunitat
Polítiques
Modifica


Hola JFY! Sigueu benvingut/da a la Viquipèdia i al coneixement lliure. Us encoratgem especialment, abans de res, a visitar la introducció per a un començament fàcil en tres senzills passos somriure. Si preferiu aprendre mitjançant un tutorial, podeu seguir el curset d'autoaprenentatge.

Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. Per a contestar, no ho feu a la vostra pàgina de discussió sinó a la pàgina de discussió de l'usuari que us ha escrit. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.

També seria convenient que llegíssiu els Cinc Pilars de la Viquipèdia i el llibre d'estil per a tenir una visió general i sintètica de les polítiques elementals que cal respectar per a poder editar en aquest projecte. És molt fàcil; bàsicament, cal utilitzar el sentit comú, respectar tothom, fonamentar les edicions en fonts comprovables i de qualitat i respectar el punt de vista neutral.

Si voleu trobar idees per a contribuir al projecte, visiteu el Portal del Viquipedista, on podreu coordinar-vos amb la resta dels viquipedistes. Així mateix, disposeu també de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó de signatura de dalt de la barra d'edició Icona per a signar, o bé amb el codi --~~~~.

Podeu visitar el Viquiprojecte Babel per a classificar-vos segons els idiomes que conegueu o a la pàgina d'Etiquetes d'usuari per a descriure-us. També podeu afegir-vos a la llista de viquipedistes, o connectar-vos al xat per a coordinar la feina de forma ràpida.

Viquipèdia és un projecte col·laboratiu multilingüe. Si voleu traduir un article d'un altre idioma abans d'ampliar-lo i millorar-lo esteu seguint perfectament l'esperit del projecte. Per fer traduccions us pot ajudar l'Amical-bot. Visiteu la seva pàgina on s'explica com fer-lo servir.


Consell del dia: Si disposeu d'un lector RSS podeu ser avisat de canvis en una pàgina. Per fer-ho aneu a l'historial de la pàgina que voleu vigilar i al requadre "eines" pitjeu sobre RSS o Atom, depenent del sistema que utilitzeu. Aixó es molt útil per a ser avisats de canvis a la vostra plana de discussió.

Non-Catalan? Ca-0? See Babel ca-0 and our welcome in English.

Voleu comentar aquest missatge?


Salutacions cordials

--Pau Cabot · Discussió 14:55, 10 ago 2008 (CEST)[respon]

Si necessites ajuda, demana el què faci falta! Pau Cabot · Discussió 15:31, 10 ago 2008 (CEST)[respon]

corrector[modifica]

que bé, un corrector! Ens fa falta ajuda a molts articles, on la llengua s'ha de polir. Si tens temps passa per exemple pels que estan proposats per ser de qualitat, que són la nostra cara més visible i haurien de tenir una millor redacció. També he vist que t'has posat amb la traducció de la setmana, és una altra bona idea. Benvingut! --barcelona (discussió) 10:22, 24 ago 2008 (CEST)[respon]

Benvolgut: fantàstica la teua aportació i benvinguda per descomptat, tin en compte que vaig a fer canvis importants en gastronomia i edificis d'interés, no treballes debades. Perdona que no siga prou lleuger aquests dies, per motius de treball estic prou fora de casa. Una abraça i salutacions.--Rafa (discussió) 11:55, 25 ago 2008 (CEST)[respon]

Gràcies per la feinada que estàs fent en tants articles. --Rafa (discussió) 18:13, 30 ago 2008 (CEST)[respon]

Tapís de la Creació[modifica]

He vist que fas repassades a alguns articles, els meus articles sempre demano que els repassin per no fer-me pesada amb els usuaris de sempre, em podries fer el favor de mirar-te el Tapís de la Creació? Si no tens temps no et preocupis, algun altre m'ho mirarà. Gràcies i salutacions--MarisaLR (discussió) 20:04, 5 set 2008 (CEST)[respon]

Ja veuràs que m'han fet una repassada, així que sense cap compromís, la correcció suposo que serà amb menys feina. Hehe!!--MarisaLR (discussió) 22:26, 7 set 2008 (CEST)[respon]
Potser sigui correcte, però que crec que posaré tapís o brodat que em sembla millor (si no tens res en contra) I t'agraeixo moltíssim les teves correccions (els meus estudis van estar fets en castellà i em costa molt aconseguir una escriptura correcta en català). Ara estic traduint Tenerife de la viqui castellana i estic suant..... :) --MarisaLR (discussió) 21:02, 8 set 2008 (CEST)[respon]
Està perfecte, només ho he canviat (tela) en un lloc, la resta ho he trobat molt bé. Gràcies novament.--MarisaLR (discussió) 21:11, 8 set 2008 (CEST)[respon]

Alcoi[modifica]

Mestre... uns dies de trens... (relax, estic amb el Joan Espina company meu de feina i net de maquiniste a vapor, és quasi el meu germà, salvant un article de la cremada), i després si vols, patrimoni d'Alcoi i Història d'Alcoi. Gràcies per tot el que has fet, És un orgull.. Tranquil que jo sóc molt lent. Gràcies altra vegada i una abraçada.el comentari anterior sense signar és fet per Rafa (disc.contr.) 00:51, 19 set 2008 (CEST)[respon]

D'acord[modifica]

No, m'he explicat malament. de moment pensa en un parell de setmanes per a acabar jo amb els trens, després si vols revisar-los, jo encantat, la setmana que ve a més estic a Sòria i Praga, (de curro). Bones festes. De nou la meua enhorabona.--Rafa (discussió) 20:41, 19 set 2008 (CEST)[respon]

Hola, te hablo en castellano que es la lengua que domino, ya que soy de Huelva. Mira una cosa, sobre el tema ortográfico, gramatical y de lengua del artículo llevo pidiendo desde antes que se propusiera para su revisión que se le hiciera un buen repaso por alguien que dominara el catalán, por ello te agradezco profundamente que lo estés haciendo y aprovecho para pedirte que, por favor, sigas haciéndolo. Solo un detalle, el nombre que has cambiado Álvar por Álvaro, me imagino que habrás creído que en castellano es "Álvaro" y, ciertamente, en el castellano actual sería así, pero es un nombre procedente del castellano antigua y en aquella lengua era "Álvar", te remito a su artículo en la wiki en español: Álvar Pérez de Guzmán. Por eso creo que se debería dejar Álvar, pero como estás revisandolo, prefiero que lo cambies tu mismo. Un saludo y te reitero mi agradecimiento. Miguel Ángel "fotógrafo" ( Dí lo que quiera, killo) 00:42, 26 set 2008 (CEST)[respon]

Moltes gràcies, de verdad, muchas gracias, vaya trabajito que te has pegao. Un saludo. Miguel Ángel "fotógrafo" ( Dí lo que quiera, killo) 15:35, 27 set 2008 (CEST)[respon]

Beatles[modifica]

Dóna gust veure les teves correccions ja que jo he de fer aquesta feina sense saber-ne massa (estudis en castellà a l'època predemocràtica). Si t'animes i poguessis revisar l'article The Beatles que està en votació es podria "salvar" i ser un "article bo"; ara té objeccions en l'apartat de llengua. De pas, tots aprendrem una mica més de català, que ens fa molta falta. M'he mirat el que has fet amb la Revolució Industrial i ha sigut una petita lliçó matutina.--Peer (discussió) 07:57, 1 oct 2008 (CEST)[respon]

Malgrat que l'article podria ser més bo, els Beatles es mereixen tenir un article mínimament decent. Fins una altra.--Peer (discussió) 13:12, 5 oct 2008 (CEST)[respon]
Si t'animes, l'article dels Beatles necessita encara un vot per poder tancar la votació (és el sistema antic de votar 5 paràmetres). Com ja te l'has llegit, per la feinada de polir redacció, si et va bé, es vota a Viquipèdia:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/The Beatles.--Peer (discussió) 07:51, 12 oct 2008 (CEST)[respon]

Tenerife[modifica]

Com ho veus? Ja té els vots per ser de qualitat malgrat les errades que has denunciat; coses de les votacions. Podràs amb ell? Realment és "llarguet, llarguet, llarget". Si vols t'ajudo, però sóc un corrector de tercera divisió regional.--Peer (discussió) 16:11, 8 oct 2008 (CEST)[respon]

reforma lingüística[modifica]

em sembla molt bé que adaptis la traducció setmanal amb exemples catalans, a veure si ajudes el GCM en futures contribucions! I sí, estem fluixets en els grans temes de lingüística (per cert, passa per l'article principal i a veure què hi pots fer) --barcelona (discussió) 12:32, 15 oct 2008 (CEST)[respon]

Expedició Endurance[modifica]

Si "t'abelleixen" les aventures polars, Expedició Endurance és un bon article però hi ha feina per polir. Adequat amb les temperatures d'aquests dies.--Peer (discussió) 23:56, 31 oct 2008 (CET)[respon]

Hola, vengo a pedirte, si puedes, que le des un repasito ortográfico al monasterio.Me gustaría hacerlo también AdQ. Un saludo. Miguel Ángel "fotógrafo" ( Dí lo que quiera, killo) 15:58, 10 nov 2008 (CET)[respon]

¡¡Muchas gracias!! Miguel Ángel "fotógrafo" ( Dí lo que quiera, killo) 19:04, 10 nov 2008 (CET)[respon]
Reitero mi mas sincero agradecimiento. Si vienes alguna vez a mi tierra, ten por seguro que las gambas y la ruta turística Pinzoniano-Colombina corre de mi cuenta. Un saludo. Miguel Ángel "fotógrafo" ( Dí lo que quiera, killo) 20:15, 19 nov 2008 (CET)[respon]

Nª Sª de los Milagros[modifica]

Hola.Una cosa, en caso de traducción del nombre de la Virgen, creo que debería hacerse tal como es el original, "Milagros" --> "Miracles" ¿no? Un saludo y gràcies. Miguel Ángel "fotógrafo" ( Dí lo que quiera, killo) 14:18, 15 nov 2008 (CET)[respon]

En Palos de la Frontera, en la tabla de datos pusieron esto: Mare de Deu dels Miracles, y entre paréntesis el nombre original de la virgen, o sea en castellano. ¿Como lo ves? Miguel Ángel "fotógrafo" ( Dí lo que quiera, killo) 14:23, 15 nov 2008 (CET)[respon]
lo que tu creas que deba hacerse, cortarse o retocarse, estará bien hecho. Un saludo. Miguel Ángel "fotógrafo" ( Dí lo que quiera, killo) 13:25, 17 nov 2008 (CET)[respon]

Experiment de Griffith[modifica]

Disculpeu la intromissió. Voleu traduir vos l'article Experiment de Griffith que heu iniciat o simplement heu actualitzat la traducció de la setmana. Ho dic perquè sinó ho faré jo. --Bestiasonica (discussió) 00:10, 18 nov 2008 (CET)[respon]

Hersey i Chase[modifica]

Hellou!

Aquesta és la traducció d'aquesta setmana? Em semblava que estava en pitjors posicions, però també conec l'experiment amb fòsfor i nitrogen radioactiu, crec recordar (no sé si acabarien com en Pierre i la Marie Curie o la que va fer les fotografies de difracció de raigs X que van permetre establir a Watson i Crick l'estructura de l'ADN [¿Rosalind Franklin?]), ja miraré de fer-la quan tingui un moment . Que jo conegui, en Leptictidium o en Panellet crec que també hi podrien fer una ullada, són experts en biologia i potser s'hi animen (bienvenuts a l'enciclopaedia libera!).

Estic refent transformació bacteriana, la majoria d'interwikis dirigeixen a uns continguts més amplis i l'anglesa l'anomena transformation (genetics), crec que quan acabi el reanomenaré i l'actual enllaç l'apuntaré a experiment de Griffith que hauria de ser l'article principal.

Per cert, t'encarregues tu de fer les actualitzacions de la transetmanal?

Salut!

--Bestiasonica (discussió) 21:04, 24 nov 2008 (CET)[respon]

No crec que sigui una denominació "oficial", però tot depèn del grau d'afectació de la malaltia del viquipedista de cop i volta comences a fer servir els codis wiki en altres aplicacions (hehehe) i paraules rares com "viquificant" o trobant un cert gaudi a discutir sobre la categorització dels nakharark armenis. Feina n'hi ha per parar un tren o sigui que de moment la gent va creant articles nous, potser d'aquí a uns anys ens posem a revisar les referències i a discutir l'origen dels continguts, però ara és el que hi ha. Jo m'imagino que abans d'acabar l'any ja arribem a les 150.000 entrades. Quina bogeria!
La transformació bacteriana no deixa de ser una altra traducció de l'anglesa. Creia que era millor per combinar-ho amb l'experiment de Griffith, gràcies per l'anotació que em vas fer. --Bestiasonica (discussió) 22:43, 24 nov 2008 (CET)[respon]

més deures[modifica]

Potser t'interessarà posar-te a novel·la cavalleresca, que no existeix i és un tema prou important. Enhorabona per la feina amb les traduccions de la setmana! --barcelona (discussió) 18:48, 8 des 2008 (CET)[respon]

Jajaja, és clar que no! he fet alguns canvis al que havies escrit i hi he afegit alguna referència i alguna plantilla (pel llibre i el disc). Ara no tinc temps, però entre avui al vespre i demà vul seguir coŀlaborant amb aquest article. Per no repetir la feina, t'aviso que estic creant un gràfic com aquest però amb les dades d'aquesta edició. Per descomptat que pots seguir editant l'article posant-hi les últimes actualitzacions, més info, etc. Gràcies! ^^ --Aljullu {disc. - correu} 15:33, 14 des 2008 (CET)[respon]

Juan de Juni[modifica]

He revisat l'article Juan de Juni com he pogut, però tinc dubtes del resultat final. Si poguessis donar-li un cop d'ull, t'ho agrairia. Està a punt de ser de qualitat i crec que necessita "un toc de qualitat" lingüístic. Ah! I bon Nadal. --Peer (discussió) 20:15, 24 des 2008 (CET)[respon]

Dóna gust quan veure quan algú fa allò que sap fer. Jo, algunes frases, les canvio tres vegades sense quedar satisfet del resultat. I, el pitjor, amb falta de bases (estudis franquistes en castellà i català amb sessions autoformatives sempre d'urgència; mala cosa). Si t'animes, en poso un altre a la teva llista, amb unes condicions similars que el Juan de Juni, però més atractiu: la Mona Lisa de Leonardo. Està a punt de ser de qualitat però el redactat necessita bastants retocs. Jo faré el que podré, però sé que trobaràs molts "bolets". A veure quan hi ha un bon equip de get que en sap i posa ordre en la qualitat lingüística dels articles de qualitat i en altres articles importants. EL meu fill em va dir que la seva mestra no recomanava la viquipèdia perquè hi havia moltes "faltes"; i, en part, té raó; és un dels punt febles que tenim. Bé, que passis unes bones darreres hores de 2008 i el 2009... que tot et vagi com desitgis.--Peer (discussió) 09:47, 31 des 2008 (CET)[respon]
T'agraeixo les teves correccions a l'article de Juan de Juni, fa goig veure'l ben redactat!. Els meus estudis han estat en castellà i encara que m'esforço, el resultat no és molt bo. Et desitjo un bon any. Gràcies per tot --MarisaLR (discussió) 16:53, 31 des 2008 (CET)[respon]
Gràcies, perquè hi ha articles i articles, i aquest n'és un que serà consultat i està bé que li hagis donat una bona repassada. A més, rellegint les teves correccions aprenc i penso: és clar; millor així. Fins una altra.--Peer (discussió) 00:12, 17 gen 2009 (CET)[respon]

No sé com et van les mates (a mi, de coses a millorar en una altra vida). HI ha l'article DES que està en votació i té aquest problema Viquipèdia Discussió:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/DES. Intentaré millorar-ne el que pugui però si pots donar-li un toc de qualitat, t'ho agrairem. Ves al teu aire, sense presses.--Peer (discussió) 08:47, 18 gen 2009 (CET)[respon]

Seràs una gran ajuda perquè s'estan fent força articles de mates i algunes de les teves propostes de correcció poden servir com a orientació per altres articles del mateix estil.--Peer (discussió) 12:01, 18 gen 2009 (CET)[respon]

Ramon Llull[modifica]

Veig que has revertit les edicions que vaig fer a la pàgina de Llull. M'imagino, a més, que ets tu qui està treballant en l'edició de la pàgina... Pel que fa als 366 versets del Blaquerna, podríem dir que l'estil valoratiu que vaig utilitzar no era el més adequat. Però el que volia deixar constància és que els investigadors no s'expliquen per què Llull només escriví 350 versets, quan en totes les obres escrivia just el que necessitava (el Llibre de contemplació té exactament 366 capítols). Podríem parlar-ne, perquè és un fet important. Pel que fa a la N, de Blaquerna, els lul·listes ja han acceptat que comença a aparèixer en les edicions valencianes del XV i estan pendents de l'edició crítica, que es publicarà enguany, per esmenar-ho. Polvallparadis (discussió) 25 de gen de 2009 10:42

És curiós el que dius d'en Llull i el vandalisme! No m'esperava que fos un article "polèmic" (més enllà dels gonelles). Jo estic estudiant a Llull precisament i em va semblar que s'haurien d'incloure certes coses. Si tu hi estàs treballant, podríem col·laborar; tot i que tampoc sé massa bé com es fa, donat que, com tu has dit, sóc novell. En to cas, sí que podríem treballar en fer un article sobre lul·lisme!
Per cert, m'agradaria demanar-te ajut. Hi ha una imatge d'un mapa en l'article d'Occitània, però els noms estan en castellà. Jo els he traduït, però no sé com posar-la-hi o si he de manar permís a algú... Cap consell? Polvallparadis (discussió) 29 de gen de 2009 16:34
He inclós més informació al Blaquerna i a l'Amic i Amat. Pel que fa al Blaquerna crec que ja està força bé, tot i que se li podria fer un article a part a més a més. Quant a l'Amic i Amat, no n'he quedat satisfet amb la redacció, però precissa millor el que hi havia abans (sufisme, lírica) i afegeix la informació més correctament. Tanmateix, fora bo redactar-ho altre cop. Com ho veus?Polvallparadis (discussió) 4 feb 2009 15:28
Ei! Ha quedat molt bé amb les edicions de redacció que has fet! Tot i que no m'agradava tampoc la meva redacció, en la teva afirmes que l'Amic i Amat és prosa poètica, cosa que no és del tot certa. Els lul·listes encara no saben com classificar-lo, donat que s'acostaria més als aforismes, per la brevetat. En tot cas, el fragment està suficientment bé com per a deixar-lo així.
Per cert, el llibre de l'Orde vaig ser jo qui el va canviar ordRe > orde, perquè efectivament, la gent confon les dues paraules. Però bé, al CDRL apareix correctament, com el Blaquerna. De fet, sempre hauríem de comprovar quin nom consta allà.
Un parell de coses més, la il·lustració que apareix a l'Ars Magna pertany al Brevículum. No sé d'on s'han tret l'associació aquesta però... podries comprovar-ho (per allò de què quatre ulls sempre estan més atents)? I, pel que fa a la pàgina específica del Blaquerna, jo també la treballaré una mica. A veure com va.
I dues preguntes de novell, no trobes que, en general, fem massa cas del que diu la Viquipèdia en castellà fins al punt que copiem la seva visió més que no una pròpia catalana? I... podries comprovar si l'article eurolingua no és un invent? És un article que només existeix en castellà, editat per algú que no està ni identificat i quan es fa una cerca per internet no apareix res... Gràcies a la bestreta--Polvallparadis (discussió) 12:05, 13 feb 2009 (CET)[respon]

Plantilla:Verificació necessària[modifica]

Hola:

Aquestes dues plantilles són complementàries (Plantilla:Verificació necessària i Plantilla:Citació necessària). Crec que es podrien fusionar. Que en penses? --Bestiasonica (discussió) 20:13, 4 feb 2009 (CET)[respon]

Possibles revisions i alguna consulta més[modifica]

Jordi. Per endavant, molt bé la "feinada" amb DES. Al gra. Hi ha dos articles... –bé, n'hi ha més però destacaria aquests dos–, que estan o han estat en avaluació i són traduccions d'articles de qualitat. Són World Trade Center 7 i Operació Market Garden; no sé si t'interessen. Si t'animes, els hi dones un cop d'ull i fas el que pots. Si tens altres prioritats, cap problema. Ja sabem que hi ha més feina de la que voldríem.
Consulta: et sembla bé el nom de Disc celeste de Nebra en aquest article. Em sona un poc estrany. En anglès "Nebra sky disk"; en alemany Himmelsscheibe von Nebra. Els francesos han optat per Disque de Nebra. Gràcies per l'atenció.--Peer (discussió) 19:20, 12 feb 2009 (CET)[respon]

Gràcies. També m'agrada més Disc de Nebra. A veure que en diu l'autora principal, la Marisa.--Peer (discussió) 11:17, 14 feb 2009 (CET)[respon]

Casio de Granada[modifica]

Es pot saber quin significa això?? Què és una conspiració o alguna cosa de semblat?? No se quin problema teniu amb mi...De primer no et consenteixo que diguis de mi que sóc un viquipedista inexpert, o que hi poso informació falsa o inventada, o que estic promocionant o donant publicitat, o que he tingut problemes a la Viquipèdia en castellà (qualsevol viquipedista que es preui i que n'hagi més de cent articles de diversa temàtica té desavenencies amb altres viquipedistes). A més, vull que sàpigues que deixí d'escriure'n i de col.laborar amb aquesta Viquipèdia en adonar-me'n de que està plagada de connotacions nacionalistes. Així, et demano que et guardis els teus insults i que et centris a escriure que és, al cap i a la fi, la nostra tasca aqui.

--Casio de Granada (discussió) 14:21, 14 feb 2009 (CET)[respon]

Casio de Granada[modifica]

Accepto les teves disculpes, company, i entenc i comparteixo el teu afany per millorar la Viquipèdia. No obstant això, crec que per millorar aquesta enciclopèdia el primer que cal fer és acabar amb el nacionalisme que envaïx alguns dels articles (un bon exemple es troba en Catalunya i Pais Valencià).

Una abraçada, company!!

--Casio de Granada (discussió) 22:10, 21 feb 2009 (CET)[respon]

El vostre vot compta[modifica]

Hola,

S'ha desat automàticament este missatge a la vostra discussió perquè teinu més de 500 edicions i heu editat fa menys d'un més.

El propòsit d'este missatge es assabentar el nombre d'usuarisel més gran possible per a que participeu a la votació en curs delsnous verificadors d'usuaris.

No queda gaire temps i a l'usuari Góngora només li falten quatre vots per a aplegar al mínim requerit.

Si creus que aquest usuari mereix la teua confiança i realment compleixes els requisits per a votar, no t'ho penses més, per favor dona-li el teu suport. –Pasqual · discussió · xat 15:25, 6 març 2009 (CET)[respon]

Novel·la de cavalleries[modifica]

Hola, encara es manté la plantilla {{Plantilla:Inacabat}} que vas posar a l'article Novel·la de cavalleries. Aniria bé que passessis a retirar-la si creus que ja has acabat de treballar amb l'article.--Ssola (discussió) 16:44, 18 març 2009 (CET)[respon]

Mazzini[modifica]

Quan puguis, acaba de traduir Giuseppe Mazzini, que fa temps que el vas deixar en italià. – Leptictidium (discussió) 12:28, 17 maig 2009 (CEST)[respon]

El mateix amb irredemptisme, que està mig en anglès. – Leptictidium (discussió) 17:29, 19 juny 2009 (CEST)[respon]
Ed anche Camillo Benso di Cavour. – Leptictidium (auderiense) 21:58, 22 nov 2009 (CET)[respon]

Categoria petita a Taiwan[modifica]

Recorda: S'ha consensuat al que les categories continguin un mínim de cinc elements existents. Pots trobar-ne més informació aquí.

Les que en tinguin menys seran eliminades pel procediment ràpid a no ser que es consensuï una excepció.
Aquest recordatori és en motiu de Categoria:Taiwan. --Quico (disc.) 09:50, 13 juny 2009 (CEST)[respon]

Eslaus[modifica]

Si no acabes de traduir l'article que vas començar caldrà esborrar el tros en anglès.--Lohen11 (disc.) 10:59, 3 des 2009 (CET)[respon]

Viquimedia.cat[modifica]

Hem creat l'associació Amical Viquipèdia perquè fa temps que anem al darrere de ser reconeguts com local chapter de wikimedia, aquí pots veure la nostra candidatura, potser pots considerar de donar-hi suport signant al corresponent apartat (cal haver-se registrat a Meta).--Jordicollcosta (discussió) 12:22, 12 des 2009 (CET)[respon]

Blasfèmia[modifica]

Hauries d'acabar de traduir Blasfèmia. Si ja no te ganes (a vegades a mi també em passa), hauries d'esborrar les seccions que estan per traduir o mal traduïdes. Gràcies. --Davidpar (disc.) 15:05, 16 ago 2010 (CEST)[respon]


Traducció incompleta de Teoria general de l'ocupació, l'interès i el diner[modifica]

Traducció incompleta.
Traducció incompleta.

Hola, la pàgina «Teoria general de l'ocupació, l'interès i el diner», que vas crear o editar, ha romàs sense traducció completa durant molt de temps. Si us plau,

  • reprèn la seva traducció,
  • esborra la part sense traduir (sempre que la resta tingui sentit per si sola), o
  • proposa'n la seva destrucció (posa plantilla {{destrucció}} al damunt de tot de l'article).

Estàs convidat a deixar comentaris en la discussió de l'article. Moltes gràcies.--Arnaugir (disc.) 19:35, 18 oct 2010 (CEST)[respon]


Traducció incompleta de Teosofia[modifica]

Traducció incompleta.
Traducció incompleta.

Hola, la pàgina «Teosofia», que vas crear o editar, ha romàs sense traducció completa durant molt de temps. Si us plau,

  • reprèn la seva traducció,
  • esborra la part sense traduir (sempre que la resta tingui sentit per si sola), o
  • proposa'n la seva destrucció (posa plantilla {{destrucció}} al damunt de tot de l'article).

Estàs convidat a deixar comentaris en la discussió de l'article. Moltes gràcies.--Arnaugir (disc.) 19:36, 18 oct 2010 (CEST)[respon]

Moviment per la unificació de Romania i Moldàvia[modifica]

Te'n recordes que tens Moviment per la unificació de Romania i Moldàvia a mig traduir?--Pere prlpz (disc.) 18:20, 6 oct 2011 (CEST)[respon]

eslaus[modifica]

hola, jo també vinc a demanar-te que acabis feina ;) mira eslaus, faltaria la història moderna, gràcies--barcelona (disc.) 10:56, 29 oct 2012 (CET)[respon]

Bon vespre, sisplau, ajuda'ns![modifica]

Benvolgut company, primer de tot perdona'm aquesta intrusió. T'escric per a demanar-te ajuda. Ja fa molts anys que l'associació Amical de la Viquipèdia mira de donar al català un estatus equivalent al de les altres llengües demanant la creació d'un Chapter català, cosa que fins ara ha estat denegada pretextant el fet que els catalans no tenen estat propi. La nostra llengua catalana i els companys d'Amical que treballen de valent per a la promoció del català i alhora del coneixement lliure de pertot, necessiten la teua ajuda. Sisplau/fes-nos el favor, signa a l'enllaç següent per a que es puga veure internacionalment que existim i tenim empenta i sobretot que els catalanoparlants han/hem de rebre el mateix tracte que tots els altres, tinguen estat o no. Gràcies per endavant, que et vaja tot molt bé. Records, Claudi/Capsot (disc.) 20:42, 29 març 2013 (CET)[respon]

Proposta de retirada de la distinció de «The Beatles»[modifica]

--Brunnaiz (disc.) 18:14, 30 maig 2023 (CEST)[respon]