Dàlet

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Alfabet hebreu
א ב ג ד ה
ו ז ח ט י
כ ל מ נ ס
ע פ צ ק ר
ש ת

La Dàlet (dāleth, també anomenada Daleth o Daled) és la quarta lletra de molts abjads (alfabets) semítics, incloent delt 𐤃‏‏ en fenici, dālaṯ ܕ‏ en siríac, dàlet ד en hebreu, dāl د en àrab i dänt ደ en amhàric.

La dàlet està presenta en Unicode com a U+05D3 ד hebrew letter dalet.

En fonètica la dàlet representa la oclusiva alveolar sonora (d). En hebreu israelià parlat, siríac i fenici aquest so al principi del mot es pronuncia com a d, en canvi quant aquesta lletra es troba al mig o final del mot es pronuncia com a ð, excepte l'hebreu israelià modern, on la lletra dàlet només té el fonema /d/.

No veieu bé alguns caràcters?

Origen[modifica | modifica el codi]

El nom d'aquesta lletra (dalt, dàlet) vol dir "porta" (delet en hebreu modern). Escriptura protosinaítica tenia dues lletres pel so /d/, una representava "peix" i l'altra "porta". La lletra fenícia 𐤃 (dalt/delt) prové de la lletra protosinaítica "porta", derivada del jeroglífic "porta". Per tant la lletra protosinaítica "peix" va deixar d'existir en fenici. La dalt fenícia va donar lloc a la delta grega (Δ), D llatina i Д ciríl·lica.

egipci protosinaític fenici
𓉿 𓆛 Proto-semiticD-02.svg Proto-semiticD-01.svg 𐤃

Alfabet àrab[modifica | modifica el codi]

Vegeu també: Ḏāl
La dāl en la seva forma aïllada

En alfabet àrab aquesta lletra es diu الدّال [a'dːaːl] (dāl). És la quarta lletra de l'alfabet àrab (també quarta i amb un valor de 4 en l'ordre abjadí). És una lletra solar. Prové, per via dels alfabets nabateu i arameu,[1] de la lletra fenícia dalt. En àrab estàndard modern representa el so /d/.

En la notació matemàtica moderna, té la mateixa utilitat que la f occidental per a anomenar funcions, i que la d per a diferencials.

Aïllada Final Medial Inicial
د ـد ـد ـ د ـ

La dāl no es lliga a la següent lletra de la paraula. Sí que ho fa amb la precedent, sempre que aquesta no sigui àlif, una altra dāl, ḏāl, , zāy o wāw, que mai no es lliguen a la lletra posterior.

Representació, transcripció i transliteració[modifica | modifica el codi]

Viquipèdia proposa de transcriure i transliterar la dāl amb la lletra "d".

A l'alfabet de xat àrab i al SATTS dāl es transcriu com a "d".

A la representació Unicode, dāl ocupa el punt U+062F amb el nom ARABIC LETTER DAL.[2]

A la codificació ISO 8859-6, el punt cf.[3]

Com a entitat HTML, es codifica com a د

Variants[modifica | modifica el codi]

La ḏāl, ذ, tot i formar part de l'alfabet àrab bàsic, es considera un variant de la dāl, per ser una de les sis lletres que es van afegir a part de les vint-i-dues heretades de l'alfabet fenici.

Els alfabets àrabs usats en el punjabi (shahmukhi) i en l'urdú usen un símbol com la dāl amb una ṭā petita a sobre, ڈ, per a representar la retroflexa /ɖ/. Aquest mateix so es representa en la varietat paixtu amb un símbol com la dāl amb un cercle a sota: ډ

L'alfabet àrab bielorús usa un símbol com la dāl amb tres punts a sota, Dāl amb tres punts a sota, per al so africat /d͡z/.

Alfabet hebreu[modifica | modifica el codi]

En hebreu s'escriu com a ד, nom complet en hebreu és דָּלֶת i transcrit com Dàlet o Dalet.

Variants
Quadrada Manuscrita Raixí
ד Manuscrita Raixí

La lletra ד o dàlet és la quarta lletra de l'alfabet hebreu. També pren el valor numèric de quatre. Prové, per via de l'alfabet arameu de la lletra fenícia dalt. La dàlet és una de les sis lletres (בגדכפת, anomenades begadkefat) que poden portar dagueix suau. El seu nom ve de la paraula que significa "porta" (גמל).

Aquesta lletra representa dos fonemes diferents: quant la dàlet es troba al principi del mot, es pronuncia com a /d/ (dàlet); en canvi quant aquesta lletra està al mig o final del mot, es pronuncia com a /ð/ (ðàlet, tot i que en hebreu modern israelià aquesta oposició ja no es dóna, quedant [d] com a únic fonema per a aquest grafema. Els dos es distingeixen per un punt (anomenat dagueix), que es posa al centre de la lletra per so /d/ i per so /ð/ no es posa.

A més, en hebreu modern, la combinació ד׳ (dàlet seguit d'un apòstrof) s'utilitza en la transcripció de noms estrangers per denotar /ð/.

Variacions en forma/pronunciació[modifica | modifica el codi]

Nom Símbol AFI Transliteració Exemple
Ðàlet ד /ð/ ð acudit
Dàlet דּ /d/ d dent

Dàlet amb el dagueix[modifica | modifica el codi]

Quan la dàlet té un "punt" en el seu centre, conegut com a dagueix, aquesta lletra representa el so /d/. Hi ha diverses regles de la gramàtica hebrea que estipulen quan i per què s'utilitza un dagueix.

Dàlet sense el dagueix (ðàlet)[modifica | modifica el codi]

Quant aquesta lletra apareix com a ד sense el dagueix ("punt") en el centre llavors representa la fricativa dental sonora: /ð/. En hebreu modern israelià, com ja s'ha dit, aquesta lletra únicament es pronuncia com a /d/.

Alfabet siríac[modifica | modifica el codi]

Madnḫaya Serṭo Esṭrangela Unicode
Syriac Eastern dalat.svg Syriac Serta dalat.svg Syriac Estrangela dalat.svg ܕ
Daled Dolaṯ Dalaṯ Dālaṯ

En alfabet siríac, la quarta lletra és ܕ (en siríac clàssic: ܕܵܠܵܬ - dālaṯ). És una de les sis lletres que representen dos sons associats (les altres lletres són Bet, Guímel, Kaf, Pe i Taw). Quan la dālaṯ està al principi del mot, o quant està al mig del mot però després d'una consonant, es pronuncia com a d. En canvi quant està al mig o al final del mot, o va després d'una vocal es pronuncia com a ð.[4] El valor numèric de la dālaṯ és 4.

La dàlet sempre s'escriu amb un punt per sota (ܕ), per distingir-la de la lletra reix (ܪ), que és idèntica, quant no porta el punt.

Jeroglífic egipci[modifica | modifica el codi]

"Dàlet"
en jeroglífic
D46

Quant aquest jeroglífic és un fonograma, es transcriu amb el jeroglífic de "" (Gardiner D46) i es pronuncia com a [d]. En canvi quant és un ideograma, representa mà.

En altres alfabets[modifica | modifica el codi]

Arameu Siríac Samarità Ugarític Fenici
𐡃 ܕ 𐎄 𐤃
Sud-aràbic Amhàric Àrab Hebreu
𐩵 د ד

Vegeu també[modifica | modifica el codi]

Fonts Unicode[modifica | modifica el codi]

  • Per poder veure els caràcters sud-aràbics pot ser necessari instal·lar les fonts unicode.
  • Per poder veure els caràcters amhàrics pot ser necessari instal·lar les fonts unicode.
  • Per poder veure els caràcters ugarítics pot ser necessari instal·lar les fonts unicode.
  • Per poder veure els caràcters fenicis pot ser necessari instal·lar les fonts unicode.
  • Per poder veure els caràcters arameus pot ser necessari instal·lar les fonts unicode.
  • Per poder veure els jeroglífics egipcis pot ser necessari instal·lar les fonts unicode

Referències[modifica | modifica el codi]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Dàlet
  1. (castellà) Genealogia dels alfabets al web de la Promotora Española de Lingüística
  2. (anglès)Noia 64 mimetypes pdf.pngPDFTaula Unicode de l'àrab.
  3. (anglès)Noia 64 mimetypes pdf.pngPDFL'estàndar en PDF o paper (de pagament)
  4. Акопян, Арман. Классический сирийский язык. Moscou: АСТ-Пресс, 2010, p. 17.