Usuari:Medograd/Turoio

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Turoyo (També Syriany, Suryoyo, Suroyo o assiri Occidental) és una llengua d'Arameu Oriental tradicionalment parlada en Turquia oriental i del nord-Síria oriental per assiris/Syriacs del Syriac fe cristiana. La majoria de parlants utilitzen el Syriac llengua que va originar dins segle V aC Achaemenid Assyria per literatura i adoració. Turoyo Els parlants són actualment majoritàriament membres del Syriac Església ortodoxa tot i que hi ha també Turoyo parlant membres del Chaldean Església catòlica especialment de la ciutat de Midyat, i Església d'assiri de l'Est.

Turoyo No és mutually intel·ligible amb Occidental Neo-l'arameu havent-hi estat separat per per damunt mil anys, mentre intel·ligibilitat mútua amb assiri Neo-Arameu i Chaldean Neo-l'arameu és considerable, però a un grau limitat.[1] Contrari al que aquests noms de llengua suggereixen, no són específics a una església particular, amb membres de l'Església d'assiri del De l'est i Chaldean l'església catòlica que parla Turoyo, i membres del Syriac l'església ortodoxa que parla assiri o Chaldean Neo-dialectes d'Arameu.

Etimologia[modifica]

De la paraula ṭuro, el significat sócountain', Ṭuroyo és la llengua de muntanya del Tur Abdin en southeastern Turquia.

Un altre nom per la llengua és Ṣurayt, i és utilitzat per un nombre de parlants de la llengua dins preferència a ṬTuroyo.[2]

Tanmateix, especialment en la diàspora, la llengua és freqüentment va cridar Surayt/Suryoyo (o Sureyt o Sŭryoyo o Süryoyo depenent damunt dialecte), significant "Syriac". Syriac Sent un dialecte que va evolucionar en Assyria en el segle V aC, i el Sirià de termes i Syriac era al principi segle IX aC Indo-Anatolian derivats de Assurayu/assiri.

Història[modifica]

Fins que recentment, Turoyo/Surayt era un parlat vernacle i mai va ser escrit avall: Kthobhonoyo era la llengua escrita. En el 1880s, diversos intents van ser fets, amb l'encoratjament d'occidental missionaries, per escriure Turoyo/Surayt en el Syriac alfabet, en el Serto i en "Estrangelo" el guió utilitzat per De l'oest-Syriac Kthobhonoyo.

Tanmateix, amb upheaval en la seva pàtria a través del vintè segle, molts Turoyo/Surayt els parlants han emigrat al voltant del món (particularment a Síria, el Líban, Suècia i Alemanya). La política d'educació del govern suec, que cada nen ser educat en el seu o la seva primera llengua, va dirigir a l'encarregant d'ensenyar materials en Turoyo. Yusuf Ishaq Així desenvolupat un alfabet per Turoyo/Surayt basat en el guió llatí.

Una sèrie de llegir llibres i workbooks que introdueixen Ishaq l'alfabet és cridat Toxu Qorena!, o "Venir Deixat és Llegit!" Aquest projecte també ha produït un suec-Turoyo diccionari de 4500 entrades: el Svensk-turabdinskt Lexikon: Leksiqon Swedoyo-Suryoyo. Un altre mestre vell, escriptor i traductor del Turoyo/Surayt-el dialecte és Yuhanun Üzel (Bar Shabo), nascut en Midun dins 1934, qui va acabar dins 2009 la traducció del Peshitta Bíblia en Turoyo/Surayt, amb Benjamin Bar Shabo (Bar Shabo) i Yahkup Bilgic, en Serto (Westsyriac) i guió llatí, una fundació bona per la llengua. Aquest Arameu nom de comissió cristiana és "Sihto du Kthovo Qadisho Suryoyo Oromoyo".

Dialectes[modifica]

Turoyo/Surayt Ha manllevat algunes paraules d'Àrab, Kurdish, Armenian, i turc. El dialecte principal de Turoyo/Surayt és que de Midyat (Mëḏyoyo), en l'est de Turquia Mardin Província. Cada poble té distintiu Turoyo/Surayt dialectes (Midwoyo, Kfarzoyo, `Iwarnoyo, Nihloyo i Izloyo respectivament). Tot Turoyo/Surayt els dialectes són mutually intel·ligible amb cada altre.

Molts Turoyo/Surayt parlants que han deixat els seus pobles ara parlen un dialecte mixt del seu dialecte de poble amb el Midyat dialecte. Aquesta mescla de dialectes va ser utilitzada per Ishaq com la base del seu sistema d'escrit Turoyo/Surayt. Per exemple, Ishaq llibre de lectura utilitza la paraula qorena en el seu títol en comptes del Mëḏyoyo qurena o el poble-dialecte qorina. Tots els parlants són bilingües en una altra llengua local. Escoles d'església dins Síria i el Líban ensenyen Kthobonoyo més que Turoyo/Surayt, i animar la substitució de no-Syriac loanwords amb autèntic Syriac uns. Alguns dirigents d'església han intentat descoratjar l'ús i escrivint de Turoyo/Surayt, veient-lo mentre una forma impura de Syriac.

Guió estàndard llatí per Arameu Nou Turoyo/Ṣurayt[modifica]

L'alfabet mentre utilitzat en una traducció pròxima de Nou Peshitta en Turoyo Yuhanun Bar Shabo, Sfar mele surtoṯoyo - Bar de Benjamin de diccionari de Fotografia Shabo i les aventures d'Alice en Wonderland és de la manera següent:

Aa Bb Cc Čč Dd Ḏḏ Ee Ëë Ff Gg Ġġ Hh Ḥḥ Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Šš Ṣṣ Tt Ṭṭ Ṯṯ Uu Vv Ww Xx Yy Zz Žž

Pronunciació i gramàtica[modifica]

Fonèticament, Turoyo/Surayt és molt similar a Clàssic Syriac. Els fonemes addicionals //d͡ʒ// (mentre dins jutge), //t͡ʃ// (mentre dins església) /ʒ/ (mentre en azure) i //ðˤ// (l'Àrab ẓā') majoritàriament només aparèixer en loanwords d'altres llengües. La característica més distintiva de Turoyo/Surayt la fonologia és el seu ús de va reduir les vocals dins van tancar síl·labes. El phonetic valor d'aquests va reduir les vocals difereix dependre tant en el valor de vocal original i el dialecte parlat. El Miḏyoyo el dialecte també redueix vocals en pre-accentuar síl·labes obertes. Això té l'efecte de produir un sil·làbic schwa dins més dialectes (en Clàssic Syriac el schwa no és sil·làbic).

El sistema verbal de Turoyo/Surayt és similar a aquell utilitzat en altre Neo-llengües d'Arameu. En Clàssic Syriac, l'antic perfecte i imperfecte tensa hi havia començat per esdevenir preterite i el futur tensa respectivament, i altre tensa va ser format per utilitzar els participis amb pronominal clitics o va escurçar formes del verb hwā ('per esdevenir'). Arameu més modern les llengües completament han abandonat el vell tensa i formar tot tensa de les tiges van basar al voltant dels participis vells. El clàssic clitics ha esdevingut va incorporar plenament a la forma de verb, i pot ser considerat més com inflexions.

Turoyo/Surayt També ha desenvolupat l'ús del demonstrative pronoms molt més llunyà que qualsevol altra llengua d'Arameu. En Turoyo/Surayt, han esdevingut articles definitius. Per això:

  • Singular masculí: u-malko (el rei)
  • Singular femení: i-malëkṯo/ i-malakṯo (la reina)
  • Plural comú: sóc-malke/æm-malke (els reis), sóc-malkōṯo/æm-malkōṯe-sóc-malëkyōṯe (les reines).

El Modern Occidental Syriac dialecte de Mlahsô i `Ansha pobles en Diyarbakır la província és bastant diferent de Turoyo/Surayt. És virtualment extint; el seu durar pocs parlants viuen en Qamishli en Síria nord-oriental. Turoyo/Surayt És també més estretament relacionat a altre Neo-dialectes d'Arameu que l'Occidental Neo-dialecte d'Arameu de Ma'loula.[3]

Vocabulari[modifica]

Anglès Turoio - Arameu
Hola (com t'és? m/f) Shlomo (aydarbo-Barret / copejat?)
Sóc bé Towo/Tawwo no / Towto/Tawto no
Què és el vostre nom? m/f Munyo ishmokh O ishmukh / ishmakh o ishmekh?
El meu nom és ___ Ishmi ____ yo
Amor Hubo
Jesús Yeshu'O Isho'
Bon dia Brikh sapro/safro O Sapro towo
El déu et beneeix m/f Aloho mbarakhlokh / mbarakhlekh/mbarakhlakh
Vull aigua m/f Koba'Cap maye o Kob'eno maye / Kob'ono maye o Kobo'yono maye
Petó Nushaqto
Gràcies Tawdi
Nen m/f Z'uro O Na'imo /Z'urto o Na'imto
Estudiants d'universitari Sawboye
Seure tæw O ellæw
Aturada/de posició Kli (m)/Klay (f)/Basyo
Hunger Kapno O Kafno
Pare Babo
Mare Emo
Déu Aloho
Oncle Holo (Maternal) / 'ammo (Paternal)
Tia Holto O Hulto (Maternal / 'amtho (Paternal)
Ajuda 'ewono O'udrono
Home Nosho/Gawro
Dona Athto
Noi Talyo
Noia Tlitho
Llibre Kthowo
Joventut 'laymuto
Bolígraf Qanyo
Pantalons Pantalon/Pantlo
Taula Tablitho
Cadira Kursyo
Portar Ayti(m) O Amti(m)
Anar Zokh/Zukh (m) O Zolukh/Zelokh (m)
Naixement Mawlodho
Vingut m/f Tukh/Tokh (m)/ Takh/Tekh O Tolokh /Tælakh
Corregut Rhat
Passeig Halækh
Salt Qpas/ O Qsaf
Pluja Matro
Sol Shimsho
Lluna Sahro
Peix Nuno
Estrella Kukwo
Grandpa Qassho O Sowo (Babi Sowo) o sota influència d'Àrab Jiddo
Grandma Qashto O Sowto (Emi Sowto)
Idho
Boca Pemo O Femo
Cotxe Radayto
Brau / de vaca Turto / Tawro
Cançó Zmarto
Matrimoni Gworo
Demà Ramhol/Lamhor
Avui Yawma O Adyawma rar Adyawmo
Mort Mawto
Diners Zuze
Pistola Zayno
Cor Lebo
Respiració Nashmo/Nafas
Cap Resho O Risho
Dent 'arsho
Somni Hulmo
Poble Qritho
Cavar Hporo O Hforo
Volant Pyoro O Fyoro o ProHo (rar)
Mirall Mahzitho
River Nahro
Cala NaHlo O un préstec Jiwo o Jowe
Oceà Yamo

Vegeu també[modifica]

Referències[modifica]

Notes[modifica]

Referències generals[modifica]

Enllaços externs[modifica]

Prova Wikipedia en medograd/turoio a Wikimedia Incubator.