Dimes el Bon Lladre

De Viquipèdia
Jump to navigation Jump to search
Infotaula de personasant Dimes
Good thief (c. 1560, Moscow Kremlin).jpg
Icona russa del Bon Lladre, ca. 1560 (Moscou, Kremlim)
Dades biogràfiques
Naixement Segle I?
Palestina?
Mort ca. 30 o 33
Gòlgota (Jerusalem)
Bon Lladre
Commemoració a Església Catòlica, Església Ortodoxa
Canonització Antiga
Festivitat 25 de març (occident); 23 de març (orient)
Iconografia Crucificat, al costat dret de Jesús que li parla; despullat sostenint una creu
Patronatge Presoners i condemnats a mort; delinqüents penedits; Gal·lípolis, Lecce
Modifica dades a Wikidata

Dimea, Dimes o Dismes, també conegut com el Bon Lladre (mort a Jerusalem, ca. 33) fou el lladre que va ésser crucificat a la dreta de Jesús.

L'Evangeli segons Lluc el qualifica com "bon lladre", sense anomenar-lo. El nom Dimes es troba a l'Evangeli de Nicodem, text apòcrif del segle iv.

Fets i fonts[modifica]

L'Evangeli segons Lluc en diu:

« Un dels malfactors al costat de la creu l'insultava: "No ets tu el Crist? Salva't tu mateix i també a nosaltres!". Però l'altre el reprenia: "Ni tan sols tu tens temor de Déu, tot i haver estat condemnat a la mateixa pena? Nosaltres justament, perquè rebem el que mereixem per les nostres accions; ell, en canvi, no ha fet cap mal". I afegí: "Jesús, recorda't de mi quan entris al teu regne". Li respongué: "En veritat et dic, avui, seràs amb mi al paradís".
(Lluc, 23, 39-43)
»

L'Evangeli de Nicodem (4 segle, apòcrif):

« I crucificaren igualment dos lladres a banda i banda, Dimas a la dreta i Gestas a l'esquerra. ... (Nicodem, 10, 1) (la resta del fragment és idèntic a Lluc) »

L'Evangeli àrab de la infància (5 segle, també apòcrif), anomena els lladres Titus i Dúmac i afegeix la narració que Titus (el bon lladre) va impedir a altres lladres que atraquessin Maria i Josep quan estaven camí d'Egipte, en marxar de Natzaret quan Jesús era petit.[1]

Dimes apareix en obres patrístiques i en comentaris evangèlics com a sant. L'Església el celebra el 25 de març. En la tradició russa és anomenat Rakh ("pau").

Referències[modifica]

  1. Catholic Encyclopedia Arabic Gospel of the Infancy 23. "And the Lord Jesus answered, and said to His mother: Thirty years hence, O my mother, the Jews will crucify me at Jerusalem, and these two robbers will be raised upon the cross along with me, Titus on my right hand and Dumachus on my left; and after that day Titus shall go before me into Paradise."

Enllaços externs[modifica]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Dimes el Bon Lladre Modifica l'enllaç a Wikidata