Roald Dahl: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
Reversió de vandalisme o d'edició de prova
Cap resum de modificació
Línia 8: Línia 8:
| lloc_de_neixement = [[Llandaff]], [[Gal·les]]
| lloc_de_neixement = [[Llandaff]], [[Gal·les]]
| mort = {{Data defunció i edat|1990|11|23|1916|9|13}}
| mort = {{Data defunció i edat|1990|11|23|1916|9|13}}
| lloc_de_mort = [[Great Missenden]], [[Anglaterra]]
| lloc_de_mort = [[Oxford]], [[Anglaterra]]
| ocupació = Escriptor de contes, guionista
| ocupació = Escriptor de contes, guionista
| país = {{GBR}}
| país = {{GBR}}
Línia 70: Línia 70:


=== Mort i llegat ===
=== Mort i llegat ===
[[Fitxer:RoaldDahlgrave.jpg|thumb|right|Tomba de Dahl, a l'església de Sant Pere i Sant Pau, a Great Missenden]]
[[Fitxer:RoaldDahlgrave.jpg|thumb|right|Làpida de Dahl a l'església de Sant Pere i Sant Paul St Peter de [[Great Missenden]] (Buckinghamshire)]]
Roald Dahl va morir el 23 de novembre de 1990 als 74 anys d'una malaltia poc comuna, [[Síndrome mielodisplàstica|anèmia mielodisplàstica]], a [[Oxford]],<ref>{{cite web|url=http://www.findmypast.com/BirthsMarriagesDeaths.jsp |title=Deaths England and Wales 1984–2006 |publisher=Findmypast.com |accessdate=28 January 2011}}</ref> i va ser enterrat al cementiri de Sant Pere i de Sant Pau de [[Great Missenden]] (Buckinghamshire).<ref name="Missenden"/> Segons la seva néta, la família li va fer una mena "de [[funeral víking]]". Va ser enterrat amb els seus [[Tac (billar)|tacs de billar]], molt bon vi de les [[vinyes de la Borgonya]], xocolatines, llapis HB i una [[serra circular]]. Els nens segueixen deixant-li joguines i flors al costat de la seva tomba.<ref>{{cite news|title=A giant peach of a property in Dahl country|url=http://www.thetimes.co.uk/tto/life/property/article3946352.ece|work=The Times|date=14 July 2015}}</ref> El novembre de 1996 es va inaugurar la [[Galeria Infantil Dahl Roald]] al [[Museu del Comtat de Buckinghamshire]], a prop d'[[Aylesbury]].<ref>Sharron L. McElmeel (1999)[http://books.google.co.uk/books?ei=2sMHTcizC8XIhAfj5oztBw&ct=result&id=5VkjAQAAIAAJ&dq=Roald+Dahl+Children%27s+Gallery+23+november+1996&q=Buckinghamshire+County+Museum+ 100 most popular children's authors: biographical sketches and bibliographies] Libraries Unlimited, 1999</ref> El [[cinturó d'asteroides]] [[6223 Dahl]], descobert per l'astrònom txec [[Antonín Mrkos]], es va anomenar en la seva memòria el 1996.<ref name="springer-Dahl">{{cite book
Roald Dahl va morir el novembre de 1990 als 74 anys d'una malaltia poc comuna, [[anèmia mielodisplàstica]], a casa seva, a [[Great Missenden]], [[Buckinghamshire]], i va ser enterrat a l'església parroquial de Sant Pere i Sant Pau. Segons la seva néta, la família li va fer una mena "d'enterrament víking". El van enterrar amb els seus tacs de [[snooker]], bon vi de Borgonya, bombons, llapis de mina, sorra i una serra mecànica.
|title = Dictionary of Minor Planet Names – (6223) Dahl
|last = Schmadel | first = Lutz D.
|publisher = Springer Berlin Heidelberg
|page = 519
|date = 2007
|url = http://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-3-540-29925-7_5731
|isbn = 978-3-540-00238-3
|accessdate = 7 July 2016}}</ref><ref name="MPC-Circulars-Archive">{{cite web
|title = MPC/MPO/MPS Archive
|work = Minor Planet Center
|url = http://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/MPCArchive_TBL.html
|accessdate = 7 July 2016}}</ref>


{{multiple image
Les aportacions filantròpiques de Dahl en els camps de la [[neurologia]], [[hematologia]] i l'[[alfabetització]] han estat continuades per la seva vídua després de la seva mort, mitjançant la Fundació Roald Dahl. El juny de 2005, es va obrir el Museu Roald Dahl a Great Missenden per commemorar el seu treball.
| align = left
| direction = vertical
| header = <center>Roald Dahl Plass</center>
| header_align = center
| header_background =
| footer =
| footer_align = left
| footer_background =
| width =
| image1 = Illuminated Roald Dahl Plas.jpg
| width1 = 180
| alt1 =
| caption1 = <center>Roald Dahl Plass, il·luminada de nit</center>
| image2 = Roald Dahl Plass plaque.jpg
| width2 = 180
| alt2 =
| caption2 = <center>Placa commemorativa a Roald Dahl</center>
}}

El 2002 un dels llocs més moderns de la [[badia de Cardiff]], la plaça de la Conca Oval, va passar a denominar-se Roald Dahl Plass. "Plass" significa "plaça" en [[noruec]], en al·lusió a les arrels noruegues de l'escriptor. També, diverses persones han reclamat que s'erigeixi una estàtua permanent a [[Cardiff]] en el seu honor.<ref>{{cite web|url=http://www.walesonline.co.uk/news/wales-news/2009/03/27/roald-dahl-and-the-chinese-chip-shop-91466-23243373/|title=Roald Dahl and the Chinese chip shop|work=walesonline|accessdate=16 September 2014}}</ref> El 2016 la ciutat va celebrar el centenari del naixement de Dahl a [[Llandaf]]. Organitzacions artístiques gal·leses, com el [[Teatre Nacional de Gal·les]], el [[Centre del Mil·lenni de Gal·les]] i [[Literature Wales]], es van unir per produir una sèrie d'esdeveniments, titulats ''Roald Dahl 100'', incloent-hi una actuació arreu de la ciutat de Cardiff.<ref name=Global/>

Des de la seva mort, la seva vídua ha continuat els compromisos de Dahl en els camps de la [[neurologia]], l'[[hematologia]] i l'[[alfabetització]], a través de la Roald Dahl's Marvellous Children's Charity, anteriorment coneguda com a Fundació Roald Dahl.<ref name=TELG>Sally Williams (12 September 2006) [http://www.telegraph.co.uk/foodanddrink/recipes/3334427/A-plateful-of-Dahl.html A plateful of Dahl] ''[[The Daily Telegraph]]''. Retrieved 4 January 2011.</ref> L'organització ofereix tractament i suport als infants greument malalts i als joves de tot el Regne Unit.<ref>{{cite web|url=http://www.roalddahl.com/charity |title=Roald Dahl's Marvellous Children's Charity |publisher=Marvellouschildrenscharity.org |accessdate=28 January 2011}}</ref> El juny de 2005 [[Cherie Blair]], dona del primer ministre britànic [[Tony Blair]], va inaugurar el [[Museu i Centre d'Història Roald Dahl]], situat al poble natal de l'autor, per homenatjar l'obra de Roald Dahl i avançar en l'alfabetització.<ref name="Missenden">David Hurst (20 June 2005) [http://www.dailymail.co.uk/travel/holidaytypeshub/article-593996/Roald-Dahls-fantasy-factory.html "Roald Dahl's fantasy factory"]. ''[[Daily Mail]]''. Retrieved 3 June 2012</ref><ref>Clarie Heald (11 June 2005) [http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/4079720.stm Chocolate doors thrown open to Dahl] [[BBC News]]</ref> Més de 50.000 estrangers, principalment d'Austràlia, Japó, els Estats Units i Alemanya, visiten el museu cada any.<ref>{{cite news|title=Roald Dahl won children's hearts by co-conspiring against adults|url=http://www.dw.com/en/roald-dahl-won-childrens-hearts-by-co-conspiring-against-adults/a-6107415-1|publisher=[[Deutsche Welle]]|date=16 July 2015}}</ref>

[[Fitxer:Matilda, Cambridge Theatre.JPG|thumb|right|''[[Matilda the Musical]]'' s'ha representat al [[Teatres del West End|West End]] des del novembre de 2011, i a [[Teatre de Broadway|Broadway]] des de l'abril 2013]]
El 2008 l'ONG [[Booktrust]] l'escriptor de literatura infantil i juventil [[Michael Rosen]] van inaugurar el premi Roald Dahl Funny, un premi anual als autors de ficció infantil humorística.<ref>{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11340344|title=David Walliams up for Roald Dahl award|publisher=BBC News|accessdate=16 September 2014}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.booktrust.org.uk/prizes-and-awards/4 |title=The Roald Dahl Funny Prize |publisher=booktrust.org.uk |accessdate=28 April 2013}}</ref> El 14 de setembre de 2009, l'endemà del que hauria estat el 93è de Dahl, es va destapar la primera placa en el seu honor a [[Llandaff]].<ref name=CDF/> En lloc de commemorar el seu lloc de naixement, la placa es va situar a la paret de l'antiga botiga de dolços que apareix en l'obra autobiogràfica ''[[El nen]]''. Es va inaugurar per la seva vídua Felicity i el seu fill Theo.<ref name=CDF>{{cite web|url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/south_east/8253467.stm |title=South East Wales &#124; Blue plaque marks Dahl sweet shop |publisher=BBC News |date=14 September 2009|accessdate=25 October 2011}}</ref> L'aniversari del naixement de Dahl, el 13 de setembre, se celebra com el Dia Roald Dahl a l'Àfrica, el Regne Unit i a l'Amèrica Llatina.<ref name=guard>{{cite news|url=http://www.guardian.co.uk/books/2010/sep/13/roald-dahl-day-september-events|title=Roald Dahl Day expands into full month of special treats |author=Flood, Alison |date=13 September 2010 |newspaper=The Guardian|accessdate=16 September 2014}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.roalddahlmuseum.org/whatson/roalddahlday.aspx |title=Roald Dahl Day celebrations |publisher=Roald Dahl Museum (roalddahlmuseum.org) |accessdate=16 September 2014 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090908090455/http://www.roalddahlmuseum.org/whatson/roalddahlday.aspx |archivedate=8 September 2009 }}</ref><ref>[http://www.randomhouse.co.uk/childrens/roalddahl/day/ Roald Dahl's 90th Birthday!], Random House UK. Retrieved 20 September 2007. {{wayback|url=http://www.randomhouse.co.uk/childrens/roalddahl/day/ |date=20081205195835 |df=y }}</ref>

En honor a Dahl, l'oficina de correus de [[Gibraltar]] va emetre el 2010 un conjunt de quatre segells amb il·lustracions originals de [[Quentin Blake]] per a quatre dels llibres infantils de Dahl durant la seva llarga carrera: ''[[El gran amic gegant]]'', ''[[Els Culdolla]]'', ''[[Charlie i la fàbrica de xocolata]]'' i ''[[Matilda (novel·la)|Matilda]]''.<ref>{{cite web|url=http://www.worldstampnews.com/2010/05/gibraltar-will-launch-a-roald-dahl-set-of-stamps/#more-213 |title=UK world's best selling children author on Gibraltar stamps |publisher=World Stamp News (worldstampnews.com) |date=15 May 2010 |accessdate=28 January 2011}}</ref> El [[Royal Mail]] també va emetre un conjunt de sis segells l'any 2012, amb il·lustracions de Blake per ''Charlie i la fàbrica de xocolata'', ''Els Culdolla'', ''[[Les bruixes]]'', ''Matilda'', ''[[El fantàstic senyor Guillot]]'' i ''[[James i el préssec gegant]]''.<ref name="guardian royal mail stamps">{{cite news | url=http://www.guardian.co.uk/childrens-books-site/2012/jan/09/roald-dahl-stamps-classic-childrens-author | title=Roald Dahl stamps honour classic children's author |newspaper=The Guardian | date=9 January 2012 | accessdate=9 January 2012 | author=Flood, Alison | quote=Quentin Blake's famous illustrations of ''The Twits'', ''Matilda'' and ''Fantastic Mr Fox'' all feature on a new series of stamps from the Royal Mail, issued to celebrate the work of Roald Dahl. Out from tomorrow, the stamps also show ''James and the Giant Peach'' and ''The Witches'', while a triumphant Charlie Bucket from ''Charlie and the Chocolate Factory'' is brandishing a golden ticket on the new first class stamp.}}</ref> La influència de Dahl s'ha estès més enllà de les figures literàries. Per exemple, el director de cinema [[Tim Burton]] va recordar de la seva infància "la segona capa [després del [[Theodor Seuss Geisel|Dr. Seuss]]<nowiki>]</nowiki> de connectar-se a un escriptor que té la idea de la faula moderna, la barreja de la llum i la foscor, no parlar cap als nens i el tipus d'humor políticament incorrecte que els nens reben. Sempre m'ha agradat i ha modelat tot el que he sentit que he fet".<ref>Burton, Tim, and Mark Salisbury (2006). [http://books.google.co.uk/books?id=-GY9R1c_kKgC&pg=PA223&dq=gene+wilder+charlie+and+the+chocolate+factory&hl=en&ei=4FgNTcGLGYaEhQfP26y4Dg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CD0Q6AEwBTgK#v=onepage&q=gene%20wilder%20charlie%20and%20the%20chocolate%20factory&f=false "Burton on Burton"]. Macmillan. 2nd Revised Edition. ISBN 9780571229260. Preview at Google Books, chapter "Charlie and the Chocolate Factory", p. 223.</ref> [[Steven Spielberg]] va llegir el ''El gran amic gegant'' als seus fills quan eren joves, destacant que el llibre celebra el fet que està bé ser diferent, així com tenir una imaginació activa: "És molt important que preservarem la tradició de permetre que els nens petits facin córrer lliurement la seva imaginació, i la màgia i la imaginació són la mateixa cosa".<ref>{{cite news|title=10 celebrities have picked their favourite Roald Dahl book ready for a public vote|url=http://www.walesonline.co.uk/lifestyle/tv/10-celebrities-picked-favourite-roald-11820342|agency=Wales Online|date=6 September 2016}}</ref> L'actriu [[Scarlett Johansson]] va citar ''El fantàstic senyor Guillot'' com un dels cinc llibres que l'han marcat.<ref>{{cite web|url=http://www.oprah.com/book/Fantastic-Mr-Fox|title=Books That Made a Difference to Scarlett Johansson |author=Holt, Karen, as told to |publisher=Oprah.com |accessdate=16 September 2014}}</ref>

Considerat com "un dels grans narradors per a nens del segle XX",<ref name=IND>{{cite news|url=http://www.independent.co.uk/opinion/commentators/once-upon-a-time-there-was-a-man-who-liked-to-make-up-stories-2158052.html|title=Once upon a time, there was a man who liked to make up stories&nbsp;... |newspaper=The Independent|accessdate=16 September 2014}}</ref> Dahl va ser nomenat per ''The Times'' com un dels cinquanta millors escriptors britànics des de 1945.<ref name=TIM>{{cite web|url=http://www.thetimes.co.uk/tto/arts/books/article2452094.ece|title=The 50 greatest British writers since 1945|work=The Times|accessdate=16 September 2014}}</ref> Es troba entre els autors de ficció més venuts en el món, amb unes vendes estimades en més de 250 milions de dòlars,<ref name="BBC 2016">{{cite web | url=http://www.bbc.co.uk/programmes/p04521p2 | title=Roald Dahl: As popular - and profitable - as ever | publisher=BBC | date=18 August 2016 | accessdate=30 August 2016}}</ref><ref name=BDC>{{cite web|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/5341084.stm|title=Fans gather for Dahl celebration |publisher=BBC |accessdate=16 September 2014}}</ref><ref name=INT>{{cite web |url=http://today.msnbc.msn.com/id/14817244/from/ET/38893930|title=Britain celebrates first Roald Dahl Day |work=TODAY ''(today.com)'' |publisher=NBC News |agency=Associated Press |date=13 September 2006 |accessdate=16 September 2014}}</ref> i els seus llibres s'han publicat en gairebé 60 llengües.<ref name=Global>{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-33408745 |title=Roald Dahl centenary: 'Tremendous things' promised for 2016 |publisher=BBC |accessdate=14 October 2015}}</ref> El 2003 quatre llibres de Dahl es van situar a la llista ''Top 100'' de [[The Big Read]], una enquesta de l'opinió pública britànica feta per la [[BBC]] per determinar la "novel·la més estimada de la nació" de tots els temps. L'obra de Dahl que estava més amunt va ser ''Charlie i la fàbrica de xocolata'', en 35a posició.<ref>{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/arts/bigread/top100.shtml |title=The Big Read&nbsp;– Top 100 Books |publisher=BBC |accessdate=16 September 2014}} First of two pages. Archived 2 September 2014 by the publisher. <br>&nbsp;
[[Charles Dickens]] and [[Terry Pratchett]] led with five of the Top 100. The four extant Harry Potter novels all made the Top 25. The Dahl novels were ''Charlie'', ''The BFG'', ''Matilda'', and ''The Twits''.</ref> En les enquestes de professors, pares i estudiants del Regne Unit, Dahl està sempre com el millor escriptor de literatura infantil i juventil.<ref>[http://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-17337146 "Roald Dahl voted best author in primary teachers survey"]. BBC. 30 March 2012. Retrieved 16 July 2015. In this survey of primary school teachers Dahl also placed five books in the top ten: ''Charlie'', ''The Twits'', ''Danny the Champion of the World'', ''The BFG'', and ''George's Marvellous Medicine''.</ref><ref>Taylor, Rosie (2 April 2013). [http://www.dailymail.co.uk/news/article-2302667/Roald-Dahl-named-best-childrens-author-time-parents-youngsters.html "Roald Dahl is named as the best children's author of all time by parents and youngsters"]. ''Daily Mail''. Retrieved 16 July 2015.</ref><ref>Brown, Kat (2 March 2015). [http://www.telegraph.co.uk/culture/books/booknews/11444349/Survey-reveals-50-books-that-every-child-should-read-by-16.html "Survey reveals 50 books that every child should read by 16"]. ''The Telegraph''. Retrieved 16 July 2015. "Roald Dahl is still king of children's literature according to a survey for World Book Day."</ref> En una llista de 2006 de la [[Royal Society of Literature]], l'autora de [[Harry Potter]] [[J. K. Rowling]] anomena ''Charlie i la fàbrica de xocolata'' com un dels seus deu millors llibres que tots els nens haurien de llegir.<ref>{{cite news |url=http://www.guardian.co.uk/uk/2006/jan/31/buildingachildrenslibrary.guardianchildrensfictionprize2005|title=From Beatrix Potter to Ulysses&nbsp;... what the top writers say every child should read |date=31 January 2006 |author=Higgins, Charlotte |newspaper=The Guardian |accessdate=16 September 2014}}</ref> El 2012 ''Matilda'' es va situar en el número 30 de la llista de les millors novel·les infantils de tots els temps en un estudi publicat per ''[[School Library Journal]]'', una publicació mensual venuda principalment als EUA. La llista de 100 obres de la mateixa publicació incloïa quatre llibres de Dahl, més que qualsevol altre escriptor: ''Matilda'', ''Charlie i la fàbrica de xocolata'', ''Les bruixes'' i el ''El gran amic gegant''.<ref name=SLJChapter2012>{{cite web |url= http://blog.schoollibraryjournal.com/afuse8production/2012/07/07/top-100-chapter-book-poll-results |title= Top 100 Chapter Book Poll Results |author= Bird, Elizabeth | publisher=''A Fuse #8 Production''. Blog. [[School Library Journal]] (blog.schoollibraryjournal.com) |date= 7 July 2012 |accessdate=29 October 2015 }}</ref>


== Obra ==
== Obra ==

Revisió del 12:44, 16 set 2016

Infotaula de personaRoald Dahl
Biografia
Naixement13 setembre 1916 Modifica el valor a Wikidata
Llandaf (Regne Unit) Modifica el valor a Wikidata
Mort23 novembre 1990 Modifica el valor a Wikidata (74 anys)
Oxford (Anglaterra) Modifica el valor a Wikidata
Causa de mortCauses naturals Modifica el valor a Wikidata
SepulturaGreat Missenden 51° 42′ 05″ N, 0° 42′ 00″ O / 51.701356°N,0.699942°O / 51.701356; -0.699942 Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióRepton School
The Cathedral School Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupacióguionista, escriptor de contes, escriptor de literatura infantil, escriptor, poeta, novel·lista, autobiògraf, aviador de combat Modifica el valor a Wikidata
Activitat1942 Modifica el valor a Wikidata –
GènereLiteratura de terror, misticisme, fantasia i literatura infantil Modifica el valor a Wikidata
Influències
Carrera militar
Branca militarRoyal Air Force Modifica el valor a Wikidata
Rang militarComandant d'Ala (1943–)
Cap d'Esquadró Modifica el valor a Wikidata
ConflicteSegona Guerra Mundial Modifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables
Família
CònjugeFelicity Ann D'Abreu
Patricia Neal (1953–1983) Modifica el valor a Wikidata
FillsOlivia Dahl
 ( Patricia Neal)
Theo Dahl
 ( Patricia Neal)
Ophelia Dahl
 ( Patricia Neal)
Tessa Dahl
 ( Patricia Neal)
Lucy Dahl
 ( Patricia Neal) Modifica el valor a Wikidata
ParesHarald Dahl Modifica el valor a Wikidata  i Sofie Magdalene Hesselberg Modifica el valor a Wikidata
GermansAstri Dahl Modifica el valor a Wikidata
Premis
Signatura
Modifica el valor a Wikidata

Lloc webroalddahl.com Modifica el valor a Wikidata
IMDB: nm0001094 Allocine: 80840 Allmovie: p159540 IBDB: 8343 TMDB.org: 1299
Facebook: roalddahl Twitter (X): roald_dahl Instagram: roald_dahl Musicbrainz: cb802a9c-efc9-4a1d-9dd2-b6fd080f6298 Discogs: 84075 Allmusic: mn0001257675 Goodreads author: 4273 Find a Grave: 6940 Modifica el valor a Wikidata

Roald Dahl (Llandaff, 13 de setembre de 1916 - Great Missenden, 23 de novembre de 1990)[1] fou un novel·lista, escriptor de contes i guionista gal·lès d'ascendència noruega, famós com a escriptor per a nens i adults. Entre els seus llibres més populars hi ha Charlie i la fàbrica de xocolata, James i el préssec gegant, Matilda, Les bruixes i Històries imprevistes.

Biografia

Infància i joventut

Roald Dahl va néixer a Llandaff (actualment un barri de Cardiff), Gal·les el 1916, de pares noruecs, Harald i Sofie Magdalene. La seva família havia emigrat de Noruega i s'havia establert a la capital gal·lesa a la dècada de 1880. En Roald va rebre el seu nom en honor de l'explorador polar Roald Amundsen, heroi nacional de Noruega en aquella època.[2] Parlava noruec a casa amb els seus pares i germanes. Va ser batejat a l'Església Noruega de Cardiff.

El 1920, la vida d'en Roald que tenia aleshores tres anys es veié alterada de manera brutal. La seva germana de set anys, Astri, va morir d'apendicitis i al cap d'un mes aproximadament, el seu pare va morir de pneumònia a l'edat de 57 anys. La mare, però, va decidir de no tornar a Noruega a viure amb els seus parents, sinó quedar-se al Regne Unit, ja que el desig del seu difunt marit havia estat que els seus fills s'eduquessin en escoles britàniques.

Als vuit anys, ell i quatre amics seus van ser assotats pel director de l'escola per haver posat un ratolí mort en una gerra de caramels a la botiga de llaminadures local, que era propietat d'una anciana "malcarada i odiosa" anomenada Mrs. Pratchett.[3] Entre els cinc nois aquella malifeta, ideada per Roald, es va conèixer com la "Gran Conspiració del Ratolí de 1923".

Més endavant, el van enviar a diferents internats d'Anglaterra. Els seus pares volien que s'eduqués en una escola privada anglesa, i en aquell moment, la més pròxima era Saint Peter's a Weston-super-Mare[4] (gràcies a una línia regular de vaixells que travessava el canal de Bristol). Va ser una experiència poc grata per a ell. S'enyorava molt i escrivia a la seva mare cada setmana, però sense revelar-li la seva infelicitat. Només quan ella va morir, va descobrir que havia guardat totes les seves cartes, en paquetets lligats amb cinta verda. Més endavant va assistir a Repton School, al Derbyshire, on, segons explica a la seva novel·la autobiogràfica, un amic anomenat Michael va ser assotat cruelment per Geoffrey Fisher, l'home que més endavant va arribar a Bisbe de Canterbury. Això va fer que Dahl tingués "dubtes sobre la religió i fins i tot sobre Déu".

Dahl era molt alt, arribant a 1.98 d'adult, i era un bon esportista. Això el feia popular a l'escola. També es va interessar per la fotografia. Durant els seus anys allà, Cadbury, una empresa xocolatera, enviava de tant en tant caixes de bombons nous a l'escola perquè els alumnes els tastessin. Sembla que en Dahl somiava a inventar una nova barra de xocolata que fos acceptada pel Sr. Cadbury en persona, i això va ser la inspiració per escriure el seu tercer llibre infantil, Charlie i la fàbrica de xocolata.

Durant la seva infantesa i adolescència, Dahl passava les seves vacances d'estiu a Noruega, principalment als fiords. La seva infantesa s'explica a la seva obra autobiogràfica Boy: Tales of Childhood (El nen).

En acabar l'escola, va passar-se tres setmanes caminant per Terranova. El juliol de 1934, va començar a treballar per la Companyia Shell. Després de dos anys d'aprenentatge al Regne Unit, el van traslladar a Dar es Salaam, Tanganyika (ara Tanzània). Juntament amb els altres dos únics empleats de tot el territori, va viure amb tots els luxes a la Casa Shell als afores de Dar es Salaam, amb un cuiner, i servei domèstic. Mentre treballava proporcionant petroli als seus clients de Tanganyika, va trobar diferents tipus d'animals salvatges.

Segona Guerra Mundial

L'agost de 1939, quan la Segona Guerra Mundial es veia imminent, es van fer plans per tenir controlats els centenars d'alemanys de Dar es Salaam. Dahl va ser nomenat oficial dels Fusellers Africans Reials, comandant un escamot d'askaris. No se sentia còmode havent de detenir centenars de ciutadans alemanys, però va aconseguir complir les seves ordres.

Poc després, el novembre de 1939, va entrar a les Forces Aèries. Després d'un viatge de 1.000 kilòmetres de Dar es Salaam fins a Nairobi va ser acceptat a l'escola de vol juntament amb 20 homes més, 17 dels quals acabarien morint en combat aeri. Amb set hores i 40 minuts d'experiència en un De Havilland Tiger Moth, ja va volar sol; gaudia observant la vida salvatge de Kenya durant els seus vols. Va continuar la seva formació avançada de vol a l'Iraq. Al cap de sis mesos, va ser nomenat oficial pilot.

El van assignar a un esquadró de Gloster Gladiators, l'últim caça biplà que va fer servir la RAF. Davant de la seva sorpresa, no li van donar cap mena de formació en combat aeri, ni en el pilotatge dels Gladiators. El 19 de setembre de 1940, cap al final d'una missió, no va trobar la pista d'aterratge i, amb poc combustible i fent-se de nit, va haver d'intentar un aterratge forçós al desert. El tren d'aterratge va topar amb un roc, l'avió es va estavellar, i es va trencar el crani i el nas, i va quedar cec. Va aconseguir d'arrossegar-se fora del foc i es va desmaiar. Més endavant, va escriure sobre l'accident per al seu primer treball publicat.

Dahl va ser rescatat i va recuperar la consciència, però no la visió, i el van portar a l'Hospital Naval d'Alexandria. Allà es va enamorar i desenamorar d'una infermera, Mary Welland. Es va enamorar mentre era cec, però quan va recuperar la vista, va decidir deixar-ho córrer.

Els metges deien que no tenia cap possibilitat de tornar a volar, però el febrer de 1941, al cap de cinc mesos, el van donar d'alta i el van declarar apte per continuar pilotant avions.

El seu esquadró havia estat destinat a la batalla de Grècia, on va entrar en combat i va demostrar un valor extraordinari. Més endavant va ser destinat a Haifa, on va continuar combatent, però allà va començar a tenir migranyes que el deixaven inconscient, i va tornar a Gran Bretanya amb el grau de tinent.

Dahl va començar a escriure el 1942, quan va ser destinat a Washington DC com a agregat. El seu primer treball es va publicar al número de l1 d'agost de 1942 del Saturday Evening Post va ser "Abatut sobre Líbia", i descrivia com es va estavellar amb el seu Gloster Gladiator. En C. S. Forester li havia demanat que expliqués algunes anècdotes per poder-ne fer un article. En Dahl no va saber què explicar-li i va quedar que li escriuria alguna cosa. Quan en Forester ho va llegir, va decidir de publicar-ho tal com estava.

Durant la guerra, Forester treballava per al Servei d'Informació britànic i escrivia propaganda per la causa aliada. Això el va introduir en l'espionatge i les activitats de l'espia canadenc William Stephenson. Durant la guerra, Dahl va proporcionar intel·ligència de Washington a l'organització de Stephenson. L'ambaixada britànica el va fer tornar a Gran Bretanya per conducta impròpia, però Stephenson el va fer tornar, amb un ascens.[5] Després de la guerra, Dahl va escriure part d'aquesta història i va mantenir durant dècades l'amistat amb Stephenson.[6]

Família

Dahl amb la seva esposa Patricia Neal

Va casar-se amb l'actriu Patricia Neal (que més endavant va guanyar l'Oscar a la millor actriu per Hud) el 2 de juliol de 1953 a Nova York. Van estar casats gairebé 30 anys i van tenir cinc fills:[7] Olivia (que va morir de xarampió als set anys), Tessa, Theo, Ophelia i Lucy.

Quan tenia quatre mesos, Theo Dahl va ser ferit greument quan el seu cotxet va ser atropellat per un taxi a Nova York. Durant un temps, va patir hidrocefàlia i el seu pare va col·laborar en el desenvolupament del que es va conèixer com a vàlvula Wade-Dahl-Till (o WDT), un dispositiu per alleujar aquesta condició.

El 1965, Patricia Neal va patir tres aneurismes cerebrals mentre estava embarassada del seu cinquè fill, Lucy. Roald va prendre el control de la seva rehabilitació i, finalment, va tornar a aprendre a parlar i a caminar.

Es van divorciar el 1983 després d'una vida en comú turbulenta, i després es va casar amb Felicity ("Liccy") d'Abreu Crosland (nascuda el 12 de desembre de 1938), que era la millor amiga de Neal.

Mort i llegat

Làpida de Dahl a l'església de Sant Pere i Sant Paul St Peter de Great Missenden (Buckinghamshire)

Roald Dahl va morir el 23 de novembre de 1990 als 74 anys d'una malaltia poc comuna, anèmia mielodisplàstica, a Oxford,[8] i va ser enterrat al cementiri de Sant Pere i de Sant Pau de Great Missenden (Buckinghamshire).[9] Segons la seva néta, la família li va fer una mena "de funeral víking". Va ser enterrat amb els seus tacs de billar, molt bon vi de les vinyes de la Borgonya, xocolatines, llapis HB i una serra circular. Els nens segueixen deixant-li joguines i flors al costat de la seva tomba.[10] El novembre de 1996 es va inaugurar la Galeria Infantil Dahl Roald al Museu del Comtat de Buckinghamshire, a prop d'Aylesbury.[11] El cinturó d'asteroides 6223 Dahl, descobert per l'astrònom txec Antonín Mrkos, es va anomenar en la seva memòria el 1996.[12][13]

Roald Dahl Plass
Roald Dahl Plass, il·luminada de nit
Placa commemorativa a Roald Dahl

El 2002 un dels llocs més moderns de la badia de Cardiff, la plaça de la Conca Oval, va passar a denominar-se Roald Dahl Plass. "Plass" significa "plaça" en noruec, en al·lusió a les arrels noruegues de l'escriptor. També, diverses persones han reclamat que s'erigeixi una estàtua permanent a Cardiff en el seu honor.[14] El 2016 la ciutat va celebrar el centenari del naixement de Dahl a Llandaf. Organitzacions artístiques gal·leses, com el Teatre Nacional de Gal·les, el Centre del Mil·lenni de Gal·les i Literature Wales, es van unir per produir una sèrie d'esdeveniments, titulats Roald Dahl 100, incloent-hi una actuació arreu de la ciutat de Cardiff.[15]

Des de la seva mort, la seva vídua ha continuat els compromisos de Dahl en els camps de la neurologia, l'hematologia i l'alfabetització, a través de la Roald Dahl's Marvellous Children's Charity, anteriorment coneguda com a Fundació Roald Dahl.[16] L'organització ofereix tractament i suport als infants greument malalts i als joves de tot el Regne Unit.[17] El juny de 2005 Cherie Blair, dona del primer ministre britànic Tony Blair, va inaugurar el Museu i Centre d'Història Roald Dahl, situat al poble natal de l'autor, per homenatjar l'obra de Roald Dahl i avançar en l'alfabetització.[9][18] Més de 50.000 estrangers, principalment d'Austràlia, Japó, els Estats Units i Alemanya, visiten el museu cada any.[19]

Matilda the Musical s'ha representat al West End des del novembre de 2011, i a Broadway des de l'abril 2013

El 2008 l'ONG Booktrust l'escriptor de literatura infantil i juventil Michael Rosen van inaugurar el premi Roald Dahl Funny, un premi anual als autors de ficció infantil humorística.[20][21] El 14 de setembre de 2009, l'endemà del que hauria estat el 93è de Dahl, es va destapar la primera placa en el seu honor a Llandaff.[22] En lloc de commemorar el seu lloc de naixement, la placa es va situar a la paret de l'antiga botiga de dolços que apareix en l'obra autobiogràfica El nen. Es va inaugurar per la seva vídua Felicity i el seu fill Theo.[22] L'aniversari del naixement de Dahl, el 13 de setembre, se celebra com el Dia Roald Dahl a l'Àfrica, el Regne Unit i a l'Amèrica Llatina.[23][24][25]

En honor a Dahl, l'oficina de correus de Gibraltar va emetre el 2010 un conjunt de quatre segells amb il·lustracions originals de Quentin Blake per a quatre dels llibres infantils de Dahl durant la seva llarga carrera: El gran amic gegant, Els Culdolla, Charlie i la fàbrica de xocolata i Matilda.[26] El Royal Mail també va emetre un conjunt de sis segells l'any 2012, amb il·lustracions de Blake per Charlie i la fàbrica de xocolata, Els Culdolla, Les bruixes, Matilda, El fantàstic senyor Guillot i James i el préssec gegant.[27] La influència de Dahl s'ha estès més enllà de les figures literàries. Per exemple, el director de cinema Tim Burton va recordar de la seva infància "la segona capa [després del Dr. Seuss] de connectar-se a un escriptor que té la idea de la faula moderna, la barreja de la llum i la foscor, no parlar cap als nens i el tipus d'humor políticament incorrecte que els nens reben. Sempre m'ha agradat i ha modelat tot el que he sentit que he fet".[28] Steven Spielberg va llegir el El gran amic gegant als seus fills quan eren joves, destacant que el llibre celebra el fet que està bé ser diferent, així com tenir una imaginació activa: "És molt important que preservarem la tradició de permetre que els nens petits facin córrer lliurement la seva imaginació, i la màgia i la imaginació són la mateixa cosa".[29] L'actriu Scarlett Johansson va citar El fantàstic senyor Guillot com un dels cinc llibres que l'han marcat.[30]

Considerat com "un dels grans narradors per a nens del segle XX",[31] Dahl va ser nomenat per The Times com un dels cinquanta millors escriptors britànics des de 1945.[32] Es troba entre els autors de ficció més venuts en el món, amb unes vendes estimades en més de 250 milions de dòlars,[33][34][35] i els seus llibres s'han publicat en gairebé 60 llengües.[15] El 2003 quatre llibres de Dahl es van situar a la llista Top 100 de The Big Read, una enquesta de l'opinió pública britànica feta per la BBC per determinar la "novel·la més estimada de la nació" de tots els temps. L'obra de Dahl que estava més amunt va ser Charlie i la fàbrica de xocolata, en 35a posició.[36] En les enquestes de professors, pares i estudiants del Regne Unit, Dahl està sempre com el millor escriptor de literatura infantil i juventil.[37][38][39] En una llista de 2006 de la Royal Society of Literature, l'autora de Harry Potter J. K. Rowling anomena Charlie i la fàbrica de xocolata com un dels seus deu millors llibres que tots els nens haurien de llegir.[40] El 2012 Matilda es va situar en el número 30 de la llista de les millors novel·les infantils de tots els temps en un estudi publicat per School Library Journal, una publicació mensual venuda principalment als EUA. La llista de 100 obres de la mateixa publicació incloïa quatre llibres de Dahl, més que qualsevol altre escriptor: Matilda, Charlie i la fàbrica de xocolata, Les bruixes i el El gran amic gegant.[41]

Obra

La primera obra publicada de Dahl, inspirada per una trobada amb C.S. Forester,[42] va ser Shot Down Over Libya ("Abatut sobre Líbia"). Avui dia la història es publica com A Piece of Cake ("Un tall de pastís", en sentit figurat, bufar i fer ampolles). La història, sobre les seves aventures en temps de guerra, la va comprar el Saturday Evening Post per 900 dòlars, i el va impulsar en la seva carrera com a escriptor. El títol li va inspirar un article sensacionalista sobre l'accident que l'havia encegat, que explicava que l'havien abatut, en comptes d'haver-se forçat a aterrar per falta de combustible.

El seu primer llibre infantil va ser The Gremlins (1943), sobre uns petits éssers entremaliats que eren part del folklore de la RAF. Walt Disney va comprar-ne els drets per fer-ne una pel·lícula, però al final el projecte no va tirar endavant.[43] Més endavant, va escriure algunes de les històries per a infants més apreciades del segle XX, com Charlie i la fàbrica de xocolata, Matilda i James i el préssec gegant.

També va tenir èxit escrivint contes macabres per a adults, sovint amb un sentit de l'humor força negre, i amb finals sorprenents. Molts van ser escrits originalment per a revistes estatunidenques, com ara Ladies Home Journal, Harper's, Playboy i The New Yorker, i ajuntats per Dahl en antologies. Va guanyar tres premis Edgar, el 1954, el 1959 i el 1980. Entre les més conegudes destaca "El meu oncle Oswald" (My Uncle Oswald, 1979)[44], escrita en forma de crònica i aparentment autobiogràfica, explica la història d'un "dandy" que aprofita qualsevol oportunitat per a fer-se ric i viure com un rei. La trama principal se centra en el descobriment d'una pols d'escarabat que té uns efectes similars a la viagra, amb la qual fabrica unes pastilles que ven a preu d'or. Com que no en té prou, s'associa amb un científic i la seva ajudant i es dediquen a recollir esperma de personatges destacats (pintors, polítics, científics, ...) i vendre'l a dones riques que desitgen tenir un fill d'algun d'ells.

La seva col·lecció de contes Tales of the Unexpected (Històries imprevistes) es va adaptar per a la televisió amb gran èxit, l'autor les presentava personalment a l'estil d'Alfred Hitchcock en la sèrie Alfred Hitchcock Presents, Roald Dahl va escriure les històries en les quals es basaven sis capítols d'aquesta sèrie de Hitchcock. Quan es van acabar les històries originals de Roald Dahl, la sèrie va continuar adaptant d'altres autors del mateix estil.

Durant una època breu, i relativament poc reeixida de la dècada dels 60, en Dahl va escriure guions de cine. Dos dels seus guions – la pel·lícula de James Bond Només es viu dues vegades i Chitty Chitty Bang Bang – eren adaptacions de novel·les d'Ian Fleming. També va escriure un primer esborrany per adaptar la seva pròpia novel·la Charlie i la fàbrica de xocolata, que va ser molt modificat per David Seltzer i produït com a pel·lícula l'any 1971. Dahl va repudiar la pel·lícula.

Va escriure la seva autobiografia en tres volums, la primera part, El nen (Boy: Tales of Childhood, 1984), narra les seves experiències infantils tant a Anglaterra com a Noruega des del punt de vista d'un nen petit. La segona novel·la Sol pel món (Going Solo, 1986) explica principalment les seves experiències treballant per a la Royal Dutch Shell a l'Àfrica i amb la RAF durant la Segona Guerra Mundial. El tercer llibre, My Year (1993), escrit poc abans de la seva mort el 1990 i publicat pòstumament, és una recopilació d'anècdotes de la seva vida des de la infància.

Ficció per a nens

Les obres de Dahl per a nens sovint estan enfocades des del punt de vist d'un nen. Típicament hi surten "dolents" adults que odien i maltracten els nens, i almenys un adult "bo" per a contrarestar els dolents. Aquests personatges són possiblement una referència als abusos que el mateix Dahl va patir als internats on va assistir. Solen contenir molt d'humor negre i situacions grotesques, i fins i tot violentes. The Witches (Les bruixes), George's Marvelous Medicine (La meravellosa medicina d'en Jordi) i Matilda són exemples d'aquesta fórmula. The BFG (El gran amic gegant) la segueix també amb el gegant bo (el gran amic del títol) que representa l'arquetipus d'"adult bo" i els altres gegants com a "adults dolents". Aquesta fórmula també és força evident al guió cinematogràfic de Dahl per Chitty Chitty Bang Bang. També apareixen temes amb consciència de classe, més o menys dissimulats, en obres com Fantastic Mr. Fox (El fantàstic senyor Guillot) i Danny, the Champion of the World (Danny, el campió del món). Sovint també presenta als seus llibres personatges molt grassos, sovint nens. Augustus Gloop (Charlie i la fàbrica de xocolata), Bruce Bogtrotter (Matilda), i Bruno Jenkins (Les bruixes) en són alguns. Tots aquests personatges són o bé dolents o bé golafres, i sovint reben càstigs: Augustus Gloop beu al riu de xocolata d'en Willy Wonka, no fent cas dels adults que li diuen el contrari, i hi cau. En Bruce Bogtrotter roba el pastís de la directora Miss Trunchbull, i el forcen a menjar-se un pastís gegant de xocolata davant de tota l'escola. En Bruno Jenkins és transformat en ratolí per les bruixes i, segons s'especula, possiblement repudiat.

Molts dels seus llibres infantils han estat il·lustrats per Quentin Blake.

Obres publicades

Literatura infantil i juvenil

Prosa

Poesia

Literatura per a adults

Novel·les

Contes i altres narracions curtes

Guions

S'han fet diverses pel·lícules, curts i productes televisius basats en les obres i els personatges de Roald Dahl. L'autor també va escriure diversos guions per al cinema i la televisió:

Obres autobiogràfiques

Altres obres

Referències

  1. «Roald Dahl». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  2. Sturrock, 2010, p. 35-36.
  3. Sturrock, 2010, p. 47-48.
  4. Sturrock, 2010, p. 53.
  5. Bill Macdonald - The True Intrepid p249 (Raincoast 2001)ISBN 1-55192-418-8 Dahl també parla del seu treball d'espionatge al documental The True Intrepid
  6. Macdonald - The True Intrepida la i atrevit les seves ultimas paraules vanse anau a busca els vostres somnis a la gran lain p243 ISBN 1-55192-418-8.
  7. «Mor als 84 anys l'actriu Patricia Neal, guanyadora d'un Oscar l'any 1964». 324.cat, 09-08-2010. [Consulta: 12 novembre 2013].
  8. «Deaths England and Wales 1984–2006». Findmypast.com. [Consulta: 28 gener 2011].
  9. 9,0 9,1 David Hurst (20 June 2005) "Roald Dahl's fantasy factory". Daily Mail. Retrieved 3 June 2012
  10. «A giant peach of a property in Dahl country». The Times, 14-07-2015.
  11. Sharron L. McElmeel (1999)100 most popular children's authors: biographical sketches and bibliographies Libraries Unlimited, 1999
  12. Schmadel, Lutz D. Dictionary of Minor Planet Names – (6223) Dahl. Springer Berlin Heidelberg, 2007, p. 519. ISBN 978-3-540-00238-3 [Consulta: 7 juliol 2016]. 
  13. «MPC/MPO/MPS Archive». Minor Planet Center. [Consulta: 7 juliol 2016].
  14. «Roald Dahl and the Chinese chip shop». walesonline. [Consulta: 16 setembre 2014].
  15. 15,0 15,1 «Roald Dahl centenary: 'Tremendous things' promised for 2016». BBC. [Consulta: 14 octubre 2015].
  16. Sally Williams (12 September 2006) A plateful of Dahl The Daily Telegraph. Retrieved 4 January 2011.
  17. «Roald Dahl's Marvellous Children's Charity». Marvellouschildrenscharity.org. [Consulta: 28 gener 2011].
  18. Clarie Heald (11 June 2005) Chocolate doors thrown open to Dahl BBC News
  19. «Roald Dahl won children's hearts by co-conspiring against adults». Deutsche Welle, 16-07-2015.
  20. «David Walliams up for Roald Dahl award». BBC News. [Consulta: 16 setembre 2014].
  21. «The Roald Dahl Funny Prize». booktrust.org.uk. [Consulta: 28 abril 2013].
  22. 22,0 22,1 «South East Wales | Blue plaque marks Dahl sweet shop». BBC News, 14-09-2009. [Consulta: 25 octubre 2011].
  23. Flood, Alison «Roald Dahl Day expands into full month of special treats». , 13-09-2010 [Consulta: 16 setembre 2014].
  24. «Roald Dahl Day celebrations». Roald Dahl Museum (roalddahlmuseum.org). Arxivat de l'original el 8 September 2009. [Consulta: 16 setembre 2014].
  25. Roald Dahl's 90th Birthday!, Random House UK. Retrieved 20 September 2007. Arxivat 2008-desembre-5 a la Wayback Machine.
  26. «UK world's best selling children author on Gibraltar stamps». World Stamp News (worldstampnews.com), 15-05-2010. [Consulta: 28 gener 2011].
  27. Flood, Alison «Roald Dahl stamps honour classic children's author». , 09-01-2012 [Consulta: 9 gener 2012]. «Quentin Blake's famous illustrations of The Twits, Matilda and Fantastic Mr Fox all feature on a new series of stamps from the Royal Mail, issued to celebrate the work of Roald Dahl. Out from tomorrow, the stamps also show James and the Giant Peach and The Witches, while a triumphant Charlie Bucket from Charlie and the Chocolate Factory is brandishing a golden ticket on the new first class stamp.»
  28. Burton, Tim, and Mark Salisbury (2006). "Burton on Burton". Macmillan. 2nd Revised Edition. ISBN 9780571229260. Preview at Google Books, chapter "Charlie and the Chocolate Factory", p. 223.
  29. «10 celebrities have picked their favourite Roald Dahl book ready for a public vote». Wales Online, 06-09-2016.
  30. Holt, Karen, as told to. «Books That Made a Difference to Scarlett Johansson». Oprah.com. [Consulta: 16 setembre 2014].
  31. «Once upon a time, there was a man who liked to make up stories ...». [Consulta: 16 setembre 2014].
  32. «The 50 greatest British writers since 1945». The Times. [Consulta: 16 setembre 2014].
  33. «Roald Dahl: As popular - and profitable - as ever». BBC, 18-08-2016. [Consulta: 30 agost 2016].
  34. «Fans gather for Dahl celebration». BBC. [Consulta: 16 setembre 2014].
  35. «Britain celebrates first Roald Dahl Day». TODAY (today.com)'. NBC News, 13-09-2006. [Consulta: 16 setembre 2014].
  36. «The Big Read – Top 100 Books». BBC. [Consulta: 16 setembre 2014]. First of two pages. Archived 2 September 2014 by the publisher.
      Charles Dickens and Terry Pratchett led with five of the Top 100. The four extant Harry Potter novels all made the Top 25. The Dahl novels were Charlie, The BFG, Matilda, and The Twits.
  37. "Roald Dahl voted best author in primary teachers survey". BBC. 30 March 2012. Retrieved 16 July 2015. In this survey of primary school teachers Dahl also placed five books in the top ten: Charlie, The Twits, Danny the Champion of the World, The BFG, and George's Marvellous Medicine.
  38. Taylor, Rosie (2 April 2013). "Roald Dahl is named as the best children's author of all time by parents and youngsters". Daily Mail. Retrieved 16 July 2015.
  39. Brown, Kat (2 March 2015). "Survey reveals 50 books that every child should read by 16". The Telegraph. Retrieved 16 July 2015. "Roald Dahl is still king of children's literature according to a survey for World Book Day."
  40. Higgins, Charlotte «From Beatrix Potter to Ulysses ... what the top writers say every child should read». , 31-01-2006 [Consulta: 16 setembre 2014].
  41. Bird, Elizabeth. «Top 100 Chapter Book Poll Results». A Fuse #8 Production. Blog. School Library Journal (blog.schoollibraryjournal.com), 07-07-2012. [Consulta: 29 octubre 2015].
  42. Calder, Robert. Beware the British Serpent: The Role of Writers in British Propaganda in the United States, 1939-1945 (en anglès). McGill-Queen's Press - MQUP, 2004, p. 184. ISBN 0773526889. 
  43. Sturrock, 2010, p. 188.
  44. Sturrock, 2010, p. 500.
  45. James i el préssec gegant, versió en català a La Magrana
  46. Charlie i la fàbrica de xocolata, versió en català a La Magrana
  47. El dit màgic, versió en català
  48. El fantàstic senyor Guillot, versió en català a La Magrana
  49. Charlie i el gran ascensor de vidre, versió en català a La Magrana
  50. Danny, el campió del món, versió en català a La Magrana
  51. Els Culdolla, versió en català a La Magrana
  52. La meravellosa medicina d'en Jordi, versió en català a Grup 62
  53. El gran amic gegant, versió en català a La Magrana
  54. Les bruixes, versió en català a Estrella Polar
  55. La jirafa, el pelicà i jo, versió en català a Altea Editorial
  56. Matilda, versió en català a Editorial Empúries
  57. Agu Trot, versió en català a Grup 62
  58. Versos perversos, versió en català a Editorial Empúries
  59. Oncle Oswald, versió en català a La Butxaca
  60. La meravellosa història de Henry Sugar, versió en català a Estrella Polar
  61. Històries imprevistes, versió en català a La Butxaca
  62. Històries de fantasmes, versió en català a Columna Edicions
  63. Intercanvi de parelles i altres contes, versió en català a Editorial Columna
  64. L'Autoestopista, versió en català a Estrella Polar. ISBN 978-84-9932-032-8. Recull de tres dels contes de "La meravellosa història de Henry Sugar", inclosa la història "El tresor de Mildenhall" (The Mildenhall Treasure, 1946); basada en fets reals.
  65. ´Way Out, article sobre la sèrie de televisió. (anglès)
  66. Pàgina oficial de la pel·lícula Chitty Chitty Bang Bang (MGM) (anglès)
  67. Fitxa de la pel·lícula The Night Digger (anglès)
  68. Tales of the Unexpected, informació sobre la sèrie de televisió i detall dels capítols (anglès)
  69. El nen, versió catalana a Estrella Polar
  70. Sol pel món, versió en català a Editorial Empúries
  71. The Honeys, article sobre l'obra de teatre (anglès)
  72. Les fangstigoses receptes de Roald Dahl - Fitxa. Obra recopilada per Felicity Dahl, a petició de l'autor i basat en les receptes que apareixen a molts dels seus llibres

Bibliografia

Enllaços externs