Vés al contingut

Viquipèdia:La taverna/Ajuda/Arxius/2011/11

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Plantilla:Projectes germans

[modifica]

Sembla que la Plantilla:Projectes germans mostra tots els logos estiguin omplerts o no. Me n'he adonat quan l'he afegit al finat Steve Jobs, però suposo que deu ser general. Hi ha hagut una pertorbació a "màtrix"? Cal canviar la sintaxi? Algun expert? Gràcies per endavant. --Bestiasonica (disc.) 10:24, 6 oct 2011 (CEST)[respon]

La class hiddenStructure ha deixat de funcionar. Per ser més exactes, no sé com funcionava abans. En qualsevol cas, a en:Wikipedia:HiddenStructure no la recomanen així que l'he substituït per funcions "if". S'hauria de comprovar altres plantilles afectades, però no és evident com trobar-les. --V.Riullop (parlem-ne) 14:47, 6 oct 2011 (CEST)[respon]
Crec que he afegit la sintaxi HiddenStructure en alguns paràmetres d'infotaules. Crec que fa falta que hi hagi una pàgina per a ajudar en la sintaxi de plantilles. En tot cas si trobo que alguna altra fa el "boig" miraré de fer servir la sintaxi que has implementat en aquesta. Si no me'n surto ja tornaré a "tocar els nassos" per aquí. Gràcies. --Bestiasonica (disc.) 01:22, 7 oct 2011 (CEST)[respon]
Doncs hi ha 11 plantilles. --V.Riullop (parlem-ne) 10:19, 7 oct 2011 (CEST)[respon]
Solucionat a Viquitexts [1]. Merci per l'avís! -Aleator (disc.) 12:00, 7 oct 2011 (CEST)[respon]
Millor substituir-la i no utilitzar-la més. Com diuen a l'anglesa, dóna massa problemes de compatibilitat i de reutilització a més de ser poc efectiu generar el codi per a la pàgina i desprès amagar-lo. Per això he optat per no incloure-ho a common.css. --V.Riullop (parlem-ne) 14:29, 7 oct 2011 (CEST)[respon]

Doncs això està donant problemes a Plantilla:Programa de televisió. Arregleu.--KRLS , (disc.) 00:18, 12 oct 2011 (CEST)[respon]

I també {{Llengua}}.--KRLS , (disc.) 11:18, 12 oct 2011 (CEST)[respon]
Feta la primera. Si us plau, gràcies, de res i ara. La segona te la deixo per a que practiquis. --V.Riullop (parlem-ne) 17:05, 12 oct 2011 (CEST)[respon]

Suposo que els problemes que veig a {{muntanya}} són per la mateixa causa. Algú s'ho pot mirar?--Pere prlpz (disc.) 19:34, 14 oct 2011 (CEST)[respon]

sobre {{muntanya}} No m'ha acabat de sortir bé. He revertit les proves i ho he deixat com estava. Em passava que no apareixien els paràmetres on hi posava el codi {{#if:, per falta de traça.--Anskar (disc.) 09:50, 15 oct 2011 (CEST)[respon]
Anaves bé, però dins d'una funció if no es poden posar les barres de format de taules ja que s'interpreten com a separadors de la funció. Per això tenim la plantilla:!. --V.Riullop (parlem-ne) 11:28, 15 oct 2011 (CEST)[respon]

Una altra plantilla amb problemes de visualització per als hiddenStructures {{Infotaula CiutatDanesa}}. Es podria aprofitar per fer servir {{Infotaula de municipi}} reprenent l'esperit del Viquiprojecte d'unificació de plantilles. --Bestiasonica (disc.) 12:35, 20 oct 2011 (CEST)[respon]

De la categoria Categoria:Infotaules de geografia física s'han d'arreglar les plantilles {{Platja}}Fet Fet!, {{Pletiu}}Fet Fet!, {{Monument megalític}}Fet Fet!, {{Gorg}}Fet Fet!, {{Font}}Fet Fet!, {{Estany}}Fet Fet!, {{Despoblats històrics}}Fet Fet!, {{Coma}}Fet Fet!, {{Collada}}Fet Fet! i {{Cascada}}Fet Fet!.--Salvi "Ssola" (discussió) 14:51, 23 oct 2011 (CEST)[respon]
Aniré marcant una a una les plantilles que vagi modificant, les comprovo en algun article que estigui inclosa, però per si de cas algú altre que s'ho miri. En cas que n'hi hagi alguna mal formatada, que m'ho faci saber, si us plau. --Anskar (disc.) 10:08, 26 oct 2011 (CEST)[respon]
Em donc per vençut, només he pogut amb {{platja}}, la resta desapareix el que poso entre {{#if: i no sé per què. ja hi poso la {{!}}, però ni així. Em supera amb escreix. --Anskar (disc.) 14:42, 26 oct 2011 (CEST)[respon]
Arreglat Plantilla:Pletiu. Bàsicament, faltava una barra desprès de l'if:
{{#if:{{{paràmetre|}}} |
{{!}} cel·la condicional }}
El que tocaria és migrar totes aquestes plantilles a un format unificat com {{Geobox}} i no haver d'anar-les tocant d'una en una, però tot porta feina. --V.Riullop (parlem-ne) 16:43, 26 oct 2011 (CEST)[respon]

Gràcies, Vriullop, em sembla que ja ho he entès. Segueixo canviant les que hi ha. --Anskar (disc.) 18:28, 26 oct 2011 (CEST)[respon]

Ara acabo de treure-ho també a les plantilles {{estadis}}, {{pavelló}}, {{torre de defensa}}. --SMP​ (+ disc. xat) 15:50, 6 nov 2011 (CET)[respon]

Noms d'associacions. En cursiva?

[modifica]

Algú sap si hi ha cap norma que indiqui que els noms de les associacions s'hagin d'escriure en cursiva? --PeioR (disc.) 11:25, 4 nov 2011 (CET)[respon]

No cal la cursiva. Pots veure l'article cursiva. --V.Riullop (parlem-ne) 12:54, 4 nov 2011 (CET)[respon]
Jo encara diria més (emulant els Dupond i Dupont): No és que no calgui, és que cal no posar-la-hi. --Enric (discussió) 10:22, 8 nov 2011 (CET)[respon]
Suposo que els noms del barcos tampoc van en cursiva (p.ex.: HMS Attitude i no pas HMS Attitude). --Bestiasonica (disc.) 10:36, 8 nov 2011 (CET)[respon]
Els noms de barcos i avions sí que van en cursiva. Fa anys em vaig fer una xuleta a Usuari:Vriullop/Cursiva. Hauríem de fer un apartat específic al llibre d'estil. --V.Riullop (parlem-ne) 12:11, 8 nov 2011 (CET)[respon]

Ajuda amb una plantilla

[modifica]

He refet els 400 i escaig articles que enllaçaven erròniament a una plana de desambiguació Ardenes però encara s'ha d'arreglar la plantilla de moltes d'aquestes pàgines. La plantilla es: Plantilla:Infotaula de municipi de França i té erroni el codi INSEE, però desprès de mirar-me també Plantilla:Padró INSEE/Regió i Plantilla:Padró INSEE/Departament jo no sé el que s'ha de corregir per aconseguir que surti l'enllaç a l'article correcte. A veure si algú m'ho aclareix per quan em trobi la següent ficada de pota del bot... (i no serà perquè no advertís abans de fer els articles que es revises el tema dels enllaços incorrectes). --Beusson (disc.) 15:41, 6 nov 2011 (CET)[respon]

Ho he començat a anotar a l'apartat Vegeu també de la documentació de la Plantilla:Infotaula de municipi de França. En aquest cas es pot corregir l'enllaç a {{Padró INSEE/Enllaç de departament}}. --V.Riullop (parlem-ne) 16:25, 6 nov 2011 (CET)[respon]
Fet Fet! Gràcies! no havia estat capaç de trobar-ho. --Beusson (disc.) 19:57, 6 nov 2011 (CET)[respon]
Deu passar el mateix amb Jura: 552 enllaços, Llemosí: 372 enllaços i Loira: 352 enllaços. --Bestiasonica (disc.) 10:32, 8 nov 2011 (CET)[respon]
Aquests casos estan ben definits a les plantilles i no estan provocats per la infotaula sinó que són dins el text. --V.Riullop (parlem-ne) 12:20, 8 nov 2011 (CET)[respon]
Ok. --Bestiasonica (disc.) 13:38, 8 nov 2011 (CET)[respon]
Loira ja està feta des de el dia 6. --Beusson (disc.) 22:14, 12 nov 2011 (CET)[respon]

Apostrofar exònims

[modifica]

Hola: A vegades sorgeix la necessitat d'apostrofar exònims catalans bé sigui en els títols dels articles o bé en el seu redactat. En general veig que s'aplica (i aplico) el criteri d'aplicar les normes d'apostrofació del català a aquests casos. Tanmateix hi ha algun cas en que no s'hagi d'aplicar? Vull dir, en llenguatge "parlat" es diu unibersitátdɘstánford però s'escriu Universitat Stanford. En alguns casos hi pot haver exònims començats per hac aspirada (Hilton, Harvard, Hanoi...). S'han d'apostrofar aquests noms? Agraïra que algú pogués aportar documentació a fonts fiables i que es pugui consensuar algun escrit aclaridor per al llibre d'estil. Gràcies per endavant. --Bestiasonica (disc.) 00:17, 9 nov 2011 (CET)[respon]

Jo mateix vaig completar Regles d'apostrofació del català amb referències a fonts fiables. De no s'apostrofa davant essa líquida ("de Stanford" i no "d'Stanford"). Pel que fa a la hac aspirada, crec que tampoc s'apostrofen. No es cita a l'article, caldria afegir-ho.--Arnaugir 00:36, 9 nov 2011 (CET)[respon]
Afegeixo: l'article masculí el sí que s'apostrofa davant essa líquida (l'Sporting).--Arnaugir 00:38, 9 nov 2011 (CET)[respon]
Diria que l'h aspirada és una consonant com qualsevol altra, i per això no s'apostrofa.--Pere prlpz (disc.) 02:17, 9 nov 2011 (CET)[respon]
Depèn de si la hac és aspirada o no en la llengua corresponent. Per exemple, "d'Honfleur" en francès però "de Hollywood" en anglès. Com a aproximació general es pot dir que s'apostrofa en llengües romàniques i no en la resta. Està expressat a la plantilla:deod' amb l'assessorament de l'Enric, que es pot provar a Especial:Expansió de plantilles. --V.Riullop (parlem-ne) 09:45, 9 nov 2011 (CET) PD Referència demanada: Gramàtica de l'IEC. --V.Riullop (parlem-ne) 10:03, 9 nov 2011 (CET)[respon]
És tan senzill com això que exposa en Vicenç. Si és aspirada és que sona i, per tant, no s'apostrofa; si només és un signe gràfic que no implica cap so particular, llavors s'apostrofa perquè el que sona és la vocal que ve a continuació. Una pràctica diferent de la del francès, per exemple, en què algunes paraules arrosseguen una aspiració originària però ara ja no es pronuncien aspirades, i per això escriuen «de Hollande», «La Haye», «la halle», tot i que l'aspiració no aparegui per enlloc en la pronunciació actual. Per tant, en francès l'apostrofació es fa per motius etimològics, i nosaltres la fem per motius fonètics. --Enric (discussió) 10:27, 9 nov 2011 (CET)[respon]

D'acord, gràcies. Creieu que podríem incorporar una secció d'ortografia de l'apòstrof al llibre d'estil? Proposo un esborrany de redacció:

De forma general, tant pels títols de les pàgines com per a l'espai de la seva redacció, es segueixen les regles d'apostrofació del català. <ref>[http://www2.iec.cat/institucio/seccions/Filologica/gramatica/ortografia/04Lagrafiadelsmots.pdf Gramàtica de l'IEC]</ref> Tanmateix tingueu especial cura amb l'apostrofació d'exònims (paraules no adaptades a l'ortografia del català), com ara, Stanford, Haia, Harvard o Houston. Tot i que en general les paraules començades en hac s'apostrofen, aquelles en que l'hac inicial aspirada no s'han d'apostrofar, car en aquests casos l'hac té valor consonàntic. Nogensmenys tingueu en compte que molts noms procedents del francès tot i començar per hac muda no s'apostrofen en aquesta llengua, que té regles d'apostrofació diferents al català, per tant en el cas d'incorporar exònims francesos no es solen adaptar a les normes (exemples: poseu exemples aquí)

Sentiu-vos lliures de modificar-ho, corregir-ho o clarificar-ho. La intenció és, si hi esteu d'acord, a poder incorporar-ho al llibre d'estil per a que pugui ajudar a la resta d'editors. --Bestiasonica (disc.) 11:00, 9 nov 2011 (CET)[respon]

Més que exònims, és per tot nom propi: de Hussein, d'Henri. A més, depèn de si està adaptat o no: d'Hamburg (Alemanya), de Hamburg (Nova York). L'exemple La Haia no és afortunat ja que és una excepció per evitar homofonia amb Laia.
«Tant en els títols de les pàgines com en el cos del text, cal seguir les regles d'apostrofació del català. Recordatori en el cas de noms propis no adaptats:
  • Quan comença per S més consonant, s'apostrofen els articles el, la, però no la preposició de (l'Sporting, de Stanford).
  • Quan comença per H s'apostrofa si és muda (en general, provinent d'una llengua romànica) però no si és aspirada (d'Honduras, de Hollywwod; d'Henri Matisse, de Henry Fonda). Cal notar que les regles d'apostrofació del francès difereixen del català.»
--V.Riullop (parlem-ne) 11:36, 9 nov 2011 (CET)[respon]
Per cert, tenim quasi totes les infotaules de municipis de França amb la preposició incorrecta quan comença per hac. --V.Riullop (parlem-ne) 12:59, 9 nov 2011 (CET)[respon]

L'article de l'Arnaugir pot enllaçar-se des de la guia d'estil, no cal reduplicar --barcelona (disc.) 13:19, 9 nov 2011 (CET)[respon]

Qüestions d'estil: Assenyalar l'idioma de les citacions i de les obres de la bibliografia?

[modifica]

És molt important que els articles que elaborem, a més d'estar ben escrits, resultin elegants i estèticament agradables. M'agradaria saber si quan un article conté una extensa bibliografia i moltes citacions és necessari o recomanable afegir al principi o al final de les obres citades i de les citacions aquesta indicació: (català) (que no sé com es diu), per aclarir l'idioma en què estan escrites. Crec que una llarga llista bibliogràfica o de citacions queda massa recarregada si acompanyem cada obra i cada citació amb això. Però d'altra banda, sembla una informació útil per saber en quin idioma estan escrites. Què en penseu? --PeioR (disc.) 20:50, 9 nov 2011 (CET)[respon]

La pràctica habitual és indicar-ho a totes les citacions excepte les que estiguin en català. No crec que quedi massa recarregat. En d'altres viquis, per evitar recarregar, fan el senyal de llengua sense format (o sigui "(en català)), però a mi m'agrada més com ho fem nosaltres.--Pere prlpz (disc.) 21:09, 9 nov 2011 (CET)[respon]
Per mi són massa cridaneres. M'agrada més en gris com en:Template:ca, es:Template:ca o fr:Template:ca. A l'alemanya les van esborrar en benefici de la simplicitat i text simple. Hi ha alguns arguments interessants: "Ningú està obligat a utilitzar una cosa que no li agradi", "qualsevol ha de poder escriure sense complicacions innecessàries". De fet, en les plantilles de referències no ho tenim incorporat. --V.Riullop (parlem-ne) 21:52, 9 nov 2011 (CET)[respon]
No sé si ve a to. Jo quan faig servir plantilles de citació tipus {{ref-llibre}} o {{citar web}} evito fer servir aquestes plantilles d'idioma, ja que apareixen dobles parèntesis en la visualització. Tanmateix entenc que aquestes plantilles permeten una fàcil traducció a i des d'altres versions de Wikipedia. --Bestiasonica (disc.) 22:52, 9 nov 2011 (CET)[respon]
D'acord amb en Bestiasonica. Jo simplement ho indico al paràmetre |llengua= de les plantilles de referències, així surt (en català) i punt, més clar i sense aquests grossos parèntesis blaus... (jo també crec que gris estaria millor)--Arnaugir 23:10, 9 nov 2011 (CET)[respon]
Com diuen Bestiasonica i Arnaugir, les plantilles {{ref-llibre}} i {{citar web}} duen el camp llengua, que les marca. Jo només poso llengua quan és diferent a la nostre. --Panotxa (disc.) 21:31, 10 nov 2011 (CET)[respon]

jo no uso aquests codis (en les poques refs que fico) però no em fan nosa, si es volen posar endavant. No és cosa de color blau o gris, per a mi --barcelona (disc.) 11:55, 10 nov 2011 (CET)[respon]

Estil de format a banda, és una qüestió de criteri d'edició. En alguns casos és útil indicar la llengua, sobretot en enllaços externs on no hi ha un títol identificable. Normalment, per les llengües majoritàries (penso en l'anglès, castellà i francès) ja s'identifica fàcilment si s'indica el títol de la pàgina, o el títol de l'obra. En altres casos on diu per exemple "Web oficial", llavors pot ser útil indicar la llengua o les diverses versions lingüístiques de la web. Millor al final. Pot ser amb plantilla o literalment. Si hi estem d'acord, canvio a gris. --V.Riullop (parlem-ne) 21:15, 10 nov 2011 (CET)[respon]
Per mi endavant, Vriullop.--KRLS , (disc.) 21:20, 10 nov 2011 (CET)[respon]
Per mi també--Arnaugir 21:51, 10 nov 2011 (CET)[respon]

Em sembla bé canviar el color al gris, però així i tot encara quedarien molt cridaneres. Jo m'estimaria més un model com el francès (fr:Template:ca) (i encara millor si estiguessin en un gris tènue), més senzilles i que passarien més desapercebudes, sense impactar tant a la vista i sense trencar l'estètica, com passa ara. El model es:Template:ca tampoc no m'agrada. Per què posar el nom sencer de l'idioma (i encara pitjor si és amb una preposició davant), si n'hi ha prou de fer servir el codi ISO? En la Wikipedia en francès, l'ull amb prou feines percep que hi ha una indicació d'idioma. Encara no sé què fer amb els articles que vull millorar, perquè encara que s'opti pel gris continuaran quedant molt recarregats. Suggereixo el model fr:Template:ca, en color gris tènue, per solucionar el problema. --PeioR (disc.) 14:26, 11 nov 2011 (CET)[respon]

No em desagrada la teva idea, PeioR. Tamany de lletra normal però en gris més tènue (si no ho he entès malament).--Arnaugir 14:38, 11 nov 2011 (CET)[respon]
Pels casos més evidents (com una obra en anglès amb el títol clarament en anglès), es podria fer com diu en Vriullop i no posar la indicació, o posar una indicació críptica i tènue com diu en PeioR, però crec que en general la indicació hauria de tenir un significat evident, i el significat dels codis ISO no ho és; la majoria de lectors no sabria encertar a la primera què vol dir an, he, hr, sk, o sc, per no parlar dels exòtics. De fet, amb la plantilla francesa, no és evident ni que estigui indicant la llengua.--Pere prlpz (disc.) 14:39, 11 nov 2011 (CET)[respon]

D'entrada, per avançat per alguna banda, he aplicat l'estil de l'anglesa:

  • Estil anterior: (català)
  • Estil de l'anglesa: (català)
  • Estil de la francesa, sense abreujar a codi: (català)

Comentaris, suggeriments, alternatives... --V.Riullop (parlem-ne) 16:46, 11 nov 2011 (CET)[respon]

Acabo de veure el canvi al color gris tènue i resulta molt menys cridaner del que esperava (fins ara no m'havia fixat en com era l'estil anglès). Em sembla que ara les indicacions d'idioma resulten correctament discretes i molt elegants. Ara, encara que un article estigui atapeït de citacions i bibliografia, les indicacions d'idioma passen perfectament desapercebudes i fins i tot fan bonic. Abans resultaven molt feridores a la vista. Sembla mentida el que pot fer un simple color. El canvi em sembla perfecte, i a la vista dels resultats i pensant-ho millor, més adequat que el sistema amb codi ISO i que cap altre. --PeioR (disc.) 17:01, 11 nov 2011 (CET)[respon]

A mi m'agradava més com estava, però sembla que el consens va més cap al color de l'anglesa. Aleshores proposo el següent:
  • Format del nostre estil anterior amb el gris de l'anglesa: (català)
No us en fieu del codi, que no sé què remeno.--Pere prlpz (disc.) 18:04, 11 nov 2011 (CET)[respon]

Continua agradant-me més el model anglès que el que hi havia abans, perquè veig que hi ha una proporció de mida més justa entre els parèntesis i la paraula que contenen. En el model anterior que proposes, Pere prlpz, els parèntesis són innecessàriament grans en relació amb el contingut. --PeioR (disc.) 22:01, 11 nov 2011 (CET)[respon]

Hi una solució intermèdia? Parèntesi de mida normal i lletra petita com abans: (català). Millor imaginar-ho en el seu context, per exemple Afrikaans#Enllaços externs. --V.Riullop (parlem-ne) 23:26, 11 nov 2011 (CET)[respon]

Jo ho deixaria com està. Em sembla més coherent que la font i els parèntesis tinguin la mateixa mida que la resta del text. --PeioR (disc.) 11:09, 12 nov 2011 (CET) els francesos poden portar a confusió amb el text. Al marge dels colorets, caldria pensar si es recomana fer-los servir o no--barcelona (disc.) 11:29, 12 nov 2011 (CET)[respon]

Admins!, esborreu l'entrada: Videojoc d'aventures

[modifica]

Tasca pels ADMINS! Hola bon dia, volia reanomenar l'article Joc d'aventura a --> Videojoc d'aventures, però no puc, Videojoc d'aventures ja està creat (ara hi ha una redirecció a Joc d'aventura) i no em deixa canviar-li el nom. Prego que elimineu l'entrada: Videojoc d'aventures per a que pugui reanomenar Joc d'aventura a Videojoc d'aventures que crec que és més correcte.

Gràcies!--Manlleus (disc.) 21:18, 10 nov 2011 (CET)[respon]

Fet Fet!, però recorda que aquest tipus de peticions s'haurien de fer a Viquipèdia:Petició als administradors.--Àlex Esp (Discussió) 21:30, 10 nov 2011 (CET)[respon]
Ah! Merci, d'acord, per la pròxima ja ho sé!--Manlleus (disc.) 18:01, 11 nov 2011 (CET)[respon]
Videojoc d'aventures? Si més no, hauria d'haver estat consultat el llibre d'estil: useu el singular. - Al Lemos (disc.) 00:43, 11 nov 2011 (CET)[respon]
Penso que era més correcte d'aventures, ja que en un sol joc d'aquest gènere, solen ser més d'una o petites agrupades que formen una de gran (diversos objectius o reptes al llarg de la trama). Ho veig així, jo, a més que tracta d'un gènere amb molts títols, com també seria el cas de la ciència ficció, el singular aquí, no lliga, crec.--Manlleus (disc.) 18:06, 11 nov 2011 (CET)[respon]
Potser caldria plantejar-se la fusió amb Aventura gràfica, que tracta sobre el mateix tema.--Àlex Esp (Discussió) 23:58, 11 nov 2011 (CET)[respon]
Vegeu aquesta discussió. Al Lemos (disc.) 00:10, 12 nov 2011 (CET)[respon]

Bibliografia, Referències, Vegeu també, Enllaços externs: en quin ordre

[modifica]

Quin és l'ordre correcte en què cal posar aquests apartats? I una altra qüestió: A Vegeu també és admissible posar enllaç a un article relacionat al qual ja s'enllaça en algun lloc de l'article? Potser és admissible només si l'article en qüestió és d'importància en relació amb el tema o en el cas que l'article sigui molt llarg, o un cop citat i enllaçat en el cos de l'article és millor no posar-lo en cap cas?--PeioR (disc.) 15:15, 11 nov 2011 (CET)[respon]

Vegeu també, referències, bibliografia i EE. I sí que es pot repetir crec jo, si pot aportar informació important relacionada amb l'article al lector. Per exemple a aigua salada a VT hi ha aigua.--Arnaugir 15:24, 11 nov 2011 (CET)[respon]
Referències, vegeu també, bibliografia i EE, tal com tenim a VP:EA. --V.Riullop (parlem-ne) 15:34, 11 nov 2011 (CET)[respon]

Sobre els articles dels vegeu també, jo crec que només s'ha d'enllaçar un article si la importància que té l'enllaç (pel tema o pel contingut) és gran i l'enllaç dins el text és molt poc visible.

El que em sembla una mala pràctica és anar posant als "vegeu també" els articles orfes amb tan poca importància que no es poden enllaçar d'enlloc més.--Pere prlpz (disc.) 16:02, 11 nov 2011 (CET)[respon]

Jo crec que es poden posar només en casos que siguin temes importants, és un assumpte que ja ha sortit en alguns articles teus, PeioR: tu poses qualsevol tema que s'hi relacioni, això ja s'enllaça al text si cal i si no hi ha les categories--barcelona (disc.) 11:31, 12 nov 2011 (CET)[respon]

Com citar nom i cognoms a l'apartat Bibliografia

[modifica]

Per citar obres a l'apartat de Referències faig servir {{Citar web}} i no tinc problema. Però a l'hora de citar obres a Bibliografia no sé quin criteri seguir. A la Wikipedia en francès no posen el cognom davant del nom ni sembla que segueixin cap criteri. Altres edicions tampoc no semblen tenir un criteri clar. Hi ha alguna cosa com {{Citar web}} que es pugui aplicar a Bibliografia?--PeioR (disc.) 18:01, 11 nov 2011 (CET)[respon]

L'equivalent és {{ref-llibre}} per bibliografia i {{citar publicació}} per a publicacions en sèrie. Tinc a la llista de tasques pendents unificar-les a una sola com {{Citation}} però mantenint l'estil de referències en català en lloc de l'anglès. --V.Riullop (parlem-ne) 19:30, 11 nov 2011 (CET)[respon]
Si a {{ref-llibre}} fas servir el paràmetre "autor=" te n'hauràs de preocupar de l'ordre, majúscules, etc. Ara bé, si fas servir els paràmetres "nom=" i "cognom=", ja et pots despreocupar perquè la plantilla ja els transformarà segons les guies d'estil vigent.--amador (disc.) 12:36, 12 nov 2011 (CET)[respon]

Aquestes plantilles es fan servir per citar referències, però a l'apartat de Bibliografia també s'han de fer servir? És això el que necessito saber. {{Citar web}} és per pàgines web, no havia dit bé. --PeioR (disc.) 18:30, 13 nov 2011 (CET)[respon]

Bé, i ja de passada una altra qüestió. És admissible citar pàgines web (com a referència) en un article de qualitat? Ja ho hem parlat algun cop, però tinc alguns dubtes.--PeioR (disc.) 18:37, 13 nov 2011 (CET)[respon]

Depèn de l'autor. No és el mateix una web personal d'un desconegut que una amb un comitè editorial de prestigi reconegut. També pot dependre del tema i la fiabilitat que tingui la web en aquell tema: VP:FF. --V.Riullop (parlem-ne) 20:59, 13 nov 2011 (CET)[respon]

Caixa per enllaços

[modifica]

Fins ahir a la nit quan posava un enllaç intern se'm obria una caixa o finestra, i polsava inserir l'enllaç en aquesta caixa que em deia si existia o no. Des de aquest matí això ja no es així: ara em posa l'enllaç directament. La barra d'eines està modificada i ara hi ha un botó més, per afegir enllaços web. Això és amb el Firefox; en canvi amb l'Explorer de Microsoft tinc la barra antiga i em segueix apareixent la caixa o finestra al posar un enllaç intern. Ja em va be que hi hagi el boto per enllaços externs, però m'agradaria saber que he de tocar perquè al posar un enllaç intern m'aparegui la caixa com abans. He comprovat les preferències als dos exploradors i estan iguals. --joc (disc.) 15:12, 12 nov 2011 (CET)[respon]

sobre les 8 de la tarda la barra d'eines va tornar sola a com estava abans i torna a funcionar normal. --joc (disc.) 13:14, 13 nov 2011 (CET)[respon]

Plantilla:Infotaula de vial urbà

[modifica]

Hola! He creat l'article sobre la plaça Nova de Barcelona i, agafant com a model la plantilla que hi ha a la plaça d'Urquinaona, n'he anat omplint tots els camps, però la data de creació no surt reflectida a la taula, només surt al final l'ítem Construcció que queda buit. Sabeu com arreglar-ho? --Enric (discussió) 10:11, 14 nov 2011 (CET)[respon]

El paràmetre "creació" era a la plantilla "Infotaula de carrer" que en convertir-la en una redirecció a {{Infotaula de vial urbà}} s'ha perdut. Segons la informació d'aquesta plantilla tens cinc dates diferents a escollir. --V.Riullop (parlem-ne) 12:09, 14 nov 2011 (CET)[respon]
Calen tantes dates quan es tracta d'un carrer tradicional, dels de sempre? No se'n podria afegir una més (ja que hi estem posats) on digués tan sols "Creació", "Datació", no ho sé, quan no es disposa de tantes dates concretes? (aprovació del projecte, inici de les obres, fina, inauguració, etc.). --Enric (discussió) 12:30, 14 nov 2011 (CET)[respon]

Fet Fet! El problema va ser al fusionar dues infotaules. -- Vinals (xerrem) 15:35, 14 nov 2011 (CET)[respon]

BotReversor aturat?

[modifica]

Sembla que el BotReversor no estigui funcionant.[2]--Pere prlpz (disc.) 10:45, 15 nov 2011 (CET)[respon]

Els bots de'n Pasqual han caigut. Així que ulls oberts i a revertir.--KRLS , (disc.) 11:57, 15 nov 2011 (CET)[respon]
Ja he avisat a en Pasqual via e-mail. M'ha dit que aquesta tarda intentarà reactivar-los.--KRLS , (disc.) 15:54, 15 nov 2011 (CET)[respon]

Fonts insuficients

[modifica]

Hola,

M'acabo de registrar per a poder escriure un article sobre l'entitat l'Amic de Paper, Servei de Biblioteques escolars. Aquesta entitat fa uns anys que es va dissoldre, però des de l'arxiu de la mateixa (allotjat a la Facultat de Biblioteconomia i Documentació de la Universitat de Barcelona), en volíem fer esment a la Viquipèdia per tal de que quedés constància de la tasca que va realitzar. El problema és que la única font de la informació sóc jo mateixa, perquè en gestiono l'arxiu. No tenien plana web tampoc. L'entitat surt citada a diaris i revistes de fa uns anys, això sí, però no sé exactament quines fonts he de fer constar a l'article (hi ha planes web foça antigues on surt el nom de l'entitat i poca cosa més). Hi ha un article ja creat ("http://ca.wikipedia.org/wiki/Programa_de_Biblioteques_Escolars_puntedu) on apareix esmentat.

Gràcies (Júlia B.)

Si fas una cerca amb google apareixen fonts que et poden servir. Un exemple el trobaràs a la revista ITEM o a la Coordinació de Biblioteques escolars i públiques. El que et passarà és que aquestes pàgines parlen de les eseves activitat quan existia i no hi ha cap que esmenti el final de la història. Mira de fer el que millor puguis. Ànims !. --amador (disc.) 18:23, 17 nov 2011 (CET)[respon]

Escriure a dues columnes amb "quote"

[modifica]

Estic treballant en la millora dels articles de la categoria Activisme pedòfil. A l'article North American Man/Boy Love Association, a l'apartat "Objectius", necessito crear dues columnes per citar una resolució de l'associació, en una part en l'anglès original i en l'altra en català, exactament com apareix en la versió en italià de l'article (vegeu l'apartat "Piattaforma" a l'article en italià), amb indicatius d'idioma, signatura a la part inferior i mida de lletra inclosos. He intentant copiar els paràmetres de la Wikipedia italiana i enganxar-los en l'article en català, però no funciona. M'agradaria que algú m'ajudés a aconseguir aquesta presentació a dues columnes. Podeu fer servir el text de la Wikipedia en italià i enganxar-lo a l'article, que ja m'encarregaré jo d'adaptar-lo. Un cop fet, la presentació a dues columnes també em servirà per a l'apartat "Història", tal com apareix també a la versió en italià, i per a usar-la en altres articles. Cal dir que tots els articles milloren molt estèticament (i per tant en qualitat) si es fan servir aquest tipus de recursos. --PeioR (disc.) 21:09, 17 nov 2011 (CET)[respon]

Crec que pots fer servir {{Citació}}, justament fa pocs dies la vaig preparar expressament perquè fos possible fer dues columnes amb dos idiomes. Exemple a Llegenda de les quatre barres de sang. Salut--Arnaugir 00:20, 18 nov 2011 (CET)[respon]

Gràcies. --PeioR (disc.) 00:48, 18 nov 2011 (CET)[respon]

hi ha un error en aquesta plantilla, algu pot mirar que hi passa. Aquestes coses mai no se a on ficar-les, a la discussió, que si es una plana en poques visites poden trigar mesos a contestar-te, a la pàgina de discussió del usuari que la creat o aquí?? Es un dubte que sempre tinc. Siusplau algu que hi entengui de plantilles que s'ho miri. --Pdg (disc.) 00:19, 18 nov 2011 (CET)[respon]

Arreglat. És una de les múltiples versions fetes per traduir d'altres Viquipèdies. S'hauria de migrar a {{Infotaula de divisió territorial administrativa}}. En general, és millor explicar-ho primer a la pàgina de discussió corresponent. Així queda en l'historial de discussió de la pàgina per a futures consultes. Si ningú respon o és urgent, pots avisar en altres llocs. --V.Riullop (parlem-ne) 10:52, 18 nov 2011 (CET)[respon]

Com canviar els noms dels paràmetres de les infotaules

[modifica]

He intentat canviar els noms dels paràmetres de les infotaules, ja que algunes semblen una mala traducció de l'anglès i diuen coses com "Regió servida" en lloc d'"Àmbit d'acció" o "Motto" en lloc de "Lema", però no he pogut. Em van dir que fes servir la sintaxi {{{old parameter}}} , però tampoc no em funciona. Ha d'haver-hi alguna manera senzilla de fer que digui "Lema" en compte de "Motto", però de moment no he esbrinat quina. Si algú m'hi ajudés em resultaria molt últil. Gràcies de bestreta.--PeioR (disc.) 22:56, 18 nov 2011 (CET)[respon]

Interlineat

[modifica]

Si comparem Sal (química) amb en:Salt (chemistry) es pot veure que tenim un problema amb els interlineats: quan hi ha superíndexs o subíndexs és molt més "alt" que una línia normal. Suposo que es pot arreglar via CSS, algú que hi entengui (Vriullop?) s'ho pot mirar? Merci.--Arnaugir 23:19, 18 nov 2011 (CET)[respon]

Que consti que hi entenc relativament. M'explico. Si el problema són els tags <sup> i <sub>, vaig a en:Mediawiki:Common.css, els cerco i copio el codi. Això és tot. --V.Riullop (parlem-ne) 10:58, 19 nov 2011 (CET)[respon]
Hehe, moltes gràcies. Jo vaig mirar només al vector.css, no vaig caure-hi en el common, i tampoc tinc permisos per modificar el css d'aquí. Moltes gràcies!!--Arnaugir 12:17, 19 nov 2011 (CET)[respon]
Crec que s'hauria de treure la propietat top: -0.5em; de la class .references del MediaWiki:common.css, ara les referències queden més amunt del normal (mira qualsevol pàgina) i crec que aquest pot ser el problema.--Arnaugir 12:39, 19 nov 2011 (CET)[respon]
Anul·lada l'alçada provisionalment. Com que es va discutir a MediaWiki Discussió:Common.css#Estil de citacions., ho deixo pendent de comentaris. A mi em sembla millor. Per cert, que algú em recordi traslladar-ho desprès a la discussió per a futures referències. --V.Riullop (parlem-ne) 16:50, 19 nov 2011 (CET)[respon]
Jo ara ho veig bé... però m'ho sembla a mi o els parèntesis estan situats més avall?! (prova)--Arnaugir 20:59, 19 nov 2011 (CET)[respon]

Es pot usar com a contingut lliure fotografia de polític o personatge famós publicada en la premsa?

[modifica]

La fotografia d'un personatge públic, per exemple un polític, que ha estat publicada en la premsa i altres mitjans de comunicació, es pot usar com a contingut lliure? --PeioR (disc.) 04:34, 17 nov 2011 (CET)[respon]

Que jo sàpiga, no. Els seus drets d'imatge segurament serien compatibles amb l'ús de la fotografia a la viquipèdia, però encara quedarien els drets de propietat del fotògraf, que hauria d'atorgar una autorització. Pots buscar fotografies de polítics al Flickr.com: alguns partits hi publiquen fotografies "oficials" amb llicències compatibles. Salutacions Jordi Roqué (Discussió) 10:23, 17 nov 2011 (CET)[respon]
El que compta són les condicions legals d'utilització en cada publicació periòdica. Tanmateix la majoria de publicacions ho fan a l'empara de la defensa dels drets d'autor mitjançant copyright, cosa que impedeix la seva utilització a qualsevol projecte de la fundació Wikimedia. Hi ha disponible Viquipèdia:Política d'ús d'imatges que intenta resumir-ho. --Bestiasonica (disc.) 11:17, 17 nov 2011 (CET)[respon]
Els drets de les fotografies que formen part d'una obra literària no acaben fins als 70 annys contats del primer de gener de l'any següent a la mort de l'autor. Si hi ha diferents autors no se el que passa. però, pot ser, s'ha de començar a comptar des de el darrer que es mor. Si es una simple fotografia els drets acaban als 25 anys des de el primer de gener després de la mort de l¡autor. Vibria (disc.) 16:58, 26 nov 2011 (CET)[respon]

El Gitano de Balaguer

[modifica]

No sé si ho estic fent per la via correcta, però ho provaré. Sóc novell. He estat ampliant la informació amb fonts i enllaços la informació de la pàgina del Gitano de Balaguer. No sé ben bé si ara ja compleix els criteris d'admissibilitat. Si puc fer el possible per acabar d'omplir o rectificar el que calgui, ho miraré de fer. Gràcies. ==Recordatori d'admissibilitat de: Gitano de Balaguer== Recorda: La Viquipèdia és una enciclopèdia no una base de dades o un lloc per a fer promoció. En crear un nou article s'haurien de comprovar els criteris d'admissibilitat («que hagi rebut cobertura significativa en fonts fiables i independents del subjecte»). Cal mirar d'aportar referències de fonts fiables que no estiguin implicades directament amb el propi objecte de l'article.

Si no s'aporten referències de terceres parts independents l'article podria entrar en un procés de fusió o esborrament. Demanem calma durant les discussions per intentar cercar el consens a l'hora de defensar els teus arguments o rebatre els dels altres usuaris.
Aquest recordatori és en motiu de Gitano de Balaguer. --Kl2 (disc.) 13:36, 23 nov 2011 (CET)[respon]

Traducció al xinès simple

[modifica]

Qualcú sap com es pot fer per fer traduir als xinesos l'article Impuesto sobre sociedades del castellà al xinès simplificat. Vibria (disc.) 16:53, 26 nov 2011 (CET)[respon]

Referenciar Exposició

[modifica]

Hola, fa uns dies vaig anar a una exposició sobre Antoni de Martí i Franquès. Hi havia molta informació de gran valor que normalment no es mostra al públic en general. Vaig fer unes fotografies i recollir una mica d'informació. El problema es que no se com referenciar l'informació de l'exposició. A internet només he trobat notícies però no pas l'exposició virtual. [3], [4]. Algú em podria ajudar? --Lluis_tgn (disc.) 11:33, 27 nov 2011 (CET)[respon]

Hauries de referenciar la informació al catàleg de l'exposició, que té ISBN i es pot referenciar com la resta d'articles. Si no tens la informació del catàleg, envia un correu al centre on hi ha l'exposició.--Kippelboy (disc.) 16:49, 28 nov 2011 (CET)[respon]
Lluís, quan m'he trobat que era una exposició senzilla i sense catàleg específic, poso com a referència "Panells informatius de l'exposició ...... realitzada a ..... els dies ...... amb motiu de ......". Òbviament, dono per sentat que tens fotos que poden respondre del contingut i, si fos necessari, es podrien pujar a Commons.--amador (disc.) 11:47, 29 nov 2011 (CET)[respon]
Jo també vaig fer el mateix amb els panells d'informació dels pobles. Aquests com són llibertat de panorama si que es poden penjar.--KRLS , (disc.) 12:07, 29 nov 2011 (CET)[respon]

Usuari(s)

[modifica]

Som una escola d'adults que estem iniciant-nos amb la Viquipèdia. Voldríem afegir informació i crear articles, però se'ns bloqueja sempre per vandalisme. Després de molt buscar i intentar hem aconseguit crear aquest usuari, però no sabem si amb un mateix usuari podem treballar diferents persones a la vegada (uns 15 ordinadors) ni hem sabut trobar informació al respecte. També hem vist que l'usuari només ens permet registar-nos i modificar en l'idioma corresponent (en aquest cas català), però també voldríem fer-ho en castellà. Algú ens podria informar sobre aquestes dues qüestions? Moltes gràcies.

És molt millor un usuari per cada persona. Si ara us bloquen la ip perquè algú la fa servir per vandalitzar, és probable que si feu servir un únic usuari algú el faci servir igualment per vandalitzar i també acabi blocat.--Pere prlpz (disc.) 12:50, 29 nov 2011 (CET)[respon]