Repressió de l'ús de la llengua catalana a Santa Maria del Camí

De Viquipèdia
Jump to navigation Jump to search

La repressió de l'ús de la llengua catalana a Santa Maria del Camí és el conjunt de mesures i disposicions, d'origen local o general, que s'han aplicat al llarg de la història per tal de proscriure l'ús de la llengua catalana i substituir-la, de manera forçada, per la llengua castellana o espanyola, i de las quals en tenim coneixement a través de la documentació local o la memòria oral.

Segle XVIII[modifica]

  • Reial Cèdula de Carles III de 23 de juny de 1768, para que en todo el Reyno se actue y enseñe en lenguia castellana, y esto mismo recomendará el mi consejo a los ordinarios diocesanos para que en sus curias se actue en lengua castellana. Llarga cèdula rebuda a Santa Maria del Camí el 4 de setembre de 1768.[1]
  • Degut a aquesta Cèdula el 17 de setembre de 1768 les actes del llibre de la Cúria es comencen a escriure en castellà. Els llibres d'actes municipals havien començat a escriure's en castellà el 1767.
  • Per disposició del bisbe Diaz de la Guerra el 1773 es comencen a redactar en castellà els llibres de sagraments.
  • Ofici del Real Acuerdo, rebut a Santa Maria el 10 d'abril de 1778, per manifestar la preocupació pel fet que el zel que havia existit per ensenyar en castellà es va perdent. Es recorda l'obligatorietat als batles de fer complir la Real Cèdula de Carles III.

Segle XIX[modifica]

  • Ofici de 3 de novembre de 1820 de Guillermo de Montis on El Gobierno Superior Político de las Islas Baleares comunica...se deja la elección de libros al juicio de los maestros con tal que sean en castellano; y espero aviso de quedar ejecutado y de los autores que se han escogido para la expresada enseñanza.

Segle XX[modifica]

  • El 24 de setembre de 1923, tot just implantada la dictadura militar, es rebé una comunicació de Madrid que prohibia tota bandera que no fos l’espanyola i en els actes de l’Ajuntament no es podia parlar altre idioma que el castellà. El batle, el 29 del mateix mes, sense saber parlar castellà, quan passà per Santa Maria el Rei Alfons XIII, aprengué una fórmula en castellà per saludar-lo i no li va sortir.[2]

Referències[modifica]

  1. Capó, Josep. La vila de Santa Maria del Camí. Palma: Gràfiques Miramar, 1985, p. Volum 2. ISBN 84-398-3634-1. 
  2. Capó, Josep. La vila de Santa Maria del Camí. Palma: Gràfiques Miramar, 1985, p. Volum 2. ISBN 84-398-3634-1. . Josep Capó assenyala que l'exigència de la Dictadura d'ús exclusiu del castellà a la corporació va ser d'impossible compliment per raons òbvies

Vegeu també[modifica]

Enllaços externs[modifica]