Llista dels municipis del País Valencià que tenen el topònim oficial diferent de la forma tradicional en valencià
![]() |
Aquest article o secció no cita les fonts o necessita més referències per a la seva verificabilitat. |
Aquesta llista presenta municipis valencians amb topònim oficial diferent del topònim tradicional en valencià, seguint el criteri de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua.[1][2] S'hi inclou una relació general dels topònims oficials de la forma tradicional en valencià, una relació dels municipis amb el topònim oficial bilingüe i una relació de municipis que tenen el topònim oficial en castellà.
Tots els municipis d'aquesta llista pertanyen a la zona de predomini lingüístic valencià.
Llista de topònims oficials diferents de la forma tradicional en valencià[modifica]
Aquesta llista inclou els municipis que tenen el topònim oficial en castellà i els que el tenen oficialitzat en la forma bilingüe.
- Alacant, oficialment Alacant/Alicante
- Alboraia, oficialment Alboraya/Alboraia
- Albuixec, oficialment Albuixech
- Alcoi, oficialment Alcoy/Alcoi
- Alfarb, oficialment Alfarp
- Algar de Palància, oficialment Algar de Palancia
- l'Alguenya, oficialment Algueña
- les Alqueries, oficialment les Alqueries/Alquerías del Niño Perdido
- Benicàssim, oficialment Benicàssim/Benicasim
- Beniflà, oficialment Beniflá
- Borriana, oficialment Borriana/Burriana
- el Camp de Mirra, oficialment Campo de Mirra/el Camp de Mirra
- la Canyada, oficialment Cañada
- Cervera del Maestrat, oficialment Cervera del Maestre
- Elx, oficialment Elche/Elx
- el Fondó de les Neus, oficialment Hondón de las Nieves/el Fondó de les Neus
- el Fondó dels Frares, oficialment Hondón de los Frailes
- el Forcall, oficialment Forcall
- Llucena, oficialment Llucena/Lucena del Cid
- Moixent, oficialment Mogente/Moixent
- Monòver, oficialment Monóvar/Monòver
- Montcada, oficialment Moncada
- Montitxelvo, oficialment Montitxelvo/Montichelvo
- Montroi, oficialment Montroi/Montroy
- Muro d'Alcoi, oficialment Muro de Alcoy
- Nàquera, oficialment Nàquera/Náquera
- Novetlè, oficialment Novetlè/Novelé
- Orpesa, oficialment Orpesa/Oropesa del Mar
- l'Orxa, oficialment l'Orxa/Lorcha
- Palma de Gandia, oficialment Palma de Gandía
- Peníscola, oficialment Peníscola/Peñíscola
- el Pinós, oficialment el Pinós/Pinoso
- el Poble Nou de Benitatxell, oficialment el Poble Nou de Benitatxell/Benitachell
- el Ràfol de Salem, oficialment Ráfol de Salem
- Sagunt, oficialment Sagunt/Sagunto
- Sanet i els Negrals, oficialment Sanet y Negrals
- Sant Jordi, oficialment Sant Jordi / San Jorge
- Sant Rafel del Riu, oficialment San Rafael del Río
- Sant Vicent del Raspeig, oficialment Sant Vicent del Raspeig / San Vicente del Raspeig
- Santa Magdalena de Polpís, oficialment Santa Magdalena de Pulpis
- la Serra d'en Galceran, oficialment Sierra Engarcerán
- Sorita, oficialment Zorita del Maestrazgo
- Suera, oficialment Suera / Sueras
- la Todolella, oficialment Todolella
- Torís, oficialment Turís
- la Torre de les Maçanes, oficialment la Torre de les Maçanes / Torremanzanas
- les Useres, oficialment les Useres / Useras
- la Vall d'Alba, oficialment Vall d'Alba
- la Vila Joiosa, oficialment la Vila Joiosa / Villajoyosa, en procés d'aprovació de la forma exclusiva en valencià[3]
- Vilafranca, oficialment Vilafranca / Villafranca del Cid
- Vilallonga, oficialment Vilallonga / Villalonga
- Xàbia, oficialment Xàbia / Jávea
- Xilxes, oficialment Xilxes / Chilches
- Xixona, oficialment Xixona / Jijona
- Xodos, oficialment Xodos / Chodos
Llista de topònims oficials bilingües[modifica]
Aquesta llista inclou els municipis que tenen el topònim oficial en la forma bilingüe, en valencià i en castellà. Tots els municipis d'aquesta llista pertanyen a la zona de predomini lingüístic valencià.
- Alacant, oficialment Alacant / Alicante
- Alcoi, oficialment Alcoi / Alcoy
- Alboraia, oficialment Alboraia / Alboraya
- les Alqueries, oficialment les Alqueries / Alquerías del Niño Perdido
- Benicàssim, oficialment Benicàssim / Benicasim
- Borriana, oficialment Borriana / Burriana
- el Camp de Mirra, oficialment el Camp de Mirra / Campo de Mirra
- Elx, oficialment Elx / Elche
- el Fondó de les Neus, oficialment el Fondó de les Neus / Hondón de las Nieves
- Llucena, oficialment Llucena / Lucena del Cid
- Moixent, oficialment Moixent / Mogente
- Monòver, oficialment Monòver / Monóvar
- Montitxelvo, oficialment Montitxelvo / Montichelvo
- Montroi, oficialment Montroi / Montroy
- Nàquera, oficialment Nàquera/Náquera
- Novetlè, oficialment Novetlè/Novelé
- Orpesa, oficialment Orpesa/Oropesa del Mar
- l'Orxa, oficialment l'Orxa / Lorcha
- Peníscola, oficialment Peníscola / Peñíscola
- el Pinós, oficialment el Pinós / Pinoso
- el Poble Nou de Benitatxell, oficialment el Poble Nou de Benitatxell / Benitachell
- Sagunt, oficialment Sagunt / Sagunto
- Sant Jordi, oficialment Sant Jordi / San Jorge
- Sant Vicent del Raspeig, oficialment Sant Vicent del Raspeig / San Vicente del Raspeig
- Suera, oficialment Suera / Sueras
- la Torre de les Maçanes, oficialment la Torre de les Maçanes / Torremanzanas
- les Useres, oficialment les Useres / Useras
- la Vila Joiosa, oficialment la Vila Joiosa / Villajoyosa, en procés d'aprovació de la forma exclusiva en valencià[4]
- Vilafranca, oficialment Vilafranca / Villafranca del Cid
- Vilallonga, oficialment Vilallonga / Villalonga
- Xàbia, oficialment Xàbia / Jávea
- Xilxes, oficialment Xilxes / Chilches
- Xixona, oficialment Xixona / Jijona
- Xodos, oficialment Xodos / Chodos
Llista de topònims oficials en castellà[modifica]
Aquesta llista inclou els municipis que tenen el topònim oficial en castellà, i els que es mantenen sense l'article corresponent a la forma tradicional en valencià. Tots els municipis d'aquesta llista pertanyen a la zona de predomini lingüístic valencià.
- Albuixec, oficialment Albuixech
- Alfarb, oficialment Alfarp
- Algar de Palància, oficialment Algar de Palancia
- l'Alguenya, oficialment Algueña
- Beniflà, oficialment Beniflá
- la Canyada, oficialment Cañada
- Cervera del Maestrat, oficialment Cervera del Maestre
- el Fondó dels Frares, oficialment Hondón de los Frailes
- el Forcall, oficialment Forcall
- Montcada, oficialment Moncada
- Muro d'Alcoi, oficialment Muro de Alcoy
- Palma de Gandia, oficialment Palma de Gandía
- el Ràfol de Salem, oficialment Ráfol de Salem
- Sanet i els Negrals, oficialment Sanet y Negrals
- Sant Rafel del Riu, oficialment San Rafael del Río
- Santa Magdalena de Polpís, oficialment Santa Magdalena de Pulpis
- la Serra d'en Galceran, oficialment Sierra Engarcerán
- Sorita, oficialment Zorita del Maestrazgo
- la Todolella, oficialment Todolella
- Torís, oficialment Turís
- la Vall d'Alba, oficialment Vall d'Alba
Vegeu també[modifica]
- Llista dels municipis del País Valencià
- Llista dels municipis del País Valencià que han adaptat el topònim en valencià
- Llista dels decrets que oficialitzen els topònims en valencià
Referències[modifica]
Enllaços externs[modifica]
- Llista de la denominació dels municipis valencians de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua
- Pàgina Eines de Llengua de la Coordinadora de Dinamització Lingüística del País Valencià sobre els canvis de denominació dels municipis del País Valencià
- Llei d'ús i ensenyament del valencià
- Diari Oficial de la Generalitat Valenciana