Llista dels municipis del País Valencià que tenen el topònim oficial diferent de la forma tradicional en valencià

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca

Aquesta llista presenta una relació dels municipis valencians, ordenats alfabèticament, que tenen el topònim oficial diferent del topònim tradicional en valencià, seguint el criteri de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua[1],.[2] S’hi inclou una relació general dels topònims oficials de la forma tradicional en valencià, una relació dels municipis amb el topònim oficial bilingüe i una relació de municipis que tenen el topònim oficial en castellà.

Tots els municipis d’aquesta llista pertanyen a la zona de predomini lingüístic valencià.

Llista de topònims oficials diferents de la forma tradicional en valencià[modifica]

Aquesta llista inclou els municipis que tenen el topònim oficial en castellà i els que el tenen oficialitzat en la forma bilingüe.

  1. Alacant, oficialment Alacant / Alicante
  2. Alboraia, oficialment Alboraya / Alboraia
  3. Albuixec, oficialment Albuixech
  4. Alcoi, oficialment Alcoi / Alcoy
  5. Alcosser de Planes, oficialment Alcocer de Planes
  6. Alfarb, oficialment Alfarp
  7. Algar de Palància, oficialment Algar de Palancia
  8. l’Alguenya, oficialment Algueña
  9. les Alqueries, oficialment les Alqueries / Alquerías del Niño Perdido
  10. Beniardà, oficialment Beniardá
  11. Benicàssim, oficialment Benicàssim / Benicasim
  12. Beniflà, oficialment Beniflá
  13. Borriana, oficialment Borriana / Burriana
  14. el Camp de Mirra, oficialment el Camp de Mirra / Campo de Mirra
  15. la Canyada, oficialment Cañada
  16. Castelló de la Ribera,[3] oficialment Villanueva de Castellón
  17. Cervera del Maestrat, oficialment Cervera del Maestre
  18. Elx, oficialment Elx / Elche
  19. Fageca, oficialment Facheca
  20. el Fondó de les Neus, oficialment el Fondó de les Neus / Hondón de las Nieves
  21. el Fondó dels Frares, oficialment Hondón de los Frailes
  22. el Forcall, oficialment Forcall
  23. Herbers, oficialment Herbés
  24. Llucena, oficialment Llucena / Lucena del Cid
  25. Moixent, oficialment Moixent / Mogente
  26. Monòver, oficialment Monòver / Monóvar
  27. Montcada, oficialment Moncada
  28. Montitxelvo, oficialment Montitxelvo / Montichelvo
  29. Montroi, oficialment Montroi / Montroy
  30. Muro d'Alcoi, oficialment Muro de Alcoy
  31. Nàquera, oficialment Nàquera / Náquera
  32. Novetlè, oficialment Novetlè / Novelé
  33. Orpesa, oficialment Orpesa / Oropesa del Mar
  34. l’Orxa, oficialment l’Orxa / Lorcha
  35. Palma de Gandia, oficialment Palma de Gandía
  36. Peníscola, oficialment Peníscola / Peñíscola
  37. el Pinós, oficialment el Pinós / Pinoso
  38. el Poble Nou de Benitatxell, oficialment el Poble Nou de Benitatxell / Benitachell
  39. el Ràfol de Salem, oficialment Ráfol de Salem
  40. Ròtova, oficialment Rótova
  41. Sagunt, oficialment Sagunt / Sagunto
  42. Sanet i els Negrals, oficialment Sanet y Negrals
  43. Sant Jordi, oficialment Sant Jordi / San Jorge
  44. Sant Rafel del Riu, oficialment San Rafael del Río
  45. Sant Vicent del Raspeig, oficialment Sant Vicent del Raspeig / San Vicente del Raspeig
  46. Santa Magdalena de Polpís, oficialment Santa Magdalena de Pulpis
  47. la Serra d’en Galceran, oficialment Sierra Engarcerán
  48. Sorita, oficialment Zorita del Maestrazgo
  49. Suera, oficialment Suera / Sueras
  50. la Todolella, oficialment Todolella
  51. Torís, oficialment Turís
  52. la Torre de les Maçanes, oficialment la Torre de les Maçanes / Torremanzanas
  53. les Useres, oficialment les Useres / Useras
  54. la Vall d’Alba, oficialment Vall d’Alba
  55. la Vall de Gallinera, oficialment Vall de Gallinera
  56. la Vila Joiosa, oficialment la Vila Joiosa / Villajoyosa
  57. Vilafranca, oficialment Vilafranca / Villafranca del Cid
  58. Vilallonga, oficialment Vilallonga / Villalonga
  59. Xàbia, oficialment Xàbia / Jávea
  60. Xilxes, oficialment Xilxes / Chilches
  61. Xixona, oficialment Xixona / Jijona
  62. Xodos, oficialment Xodos / Chodos

Notes[modifica]

Llista de topònims oficials bilingües[modifica]

Aquesta llista inclou els municipis que tenen el topònim oficial en la forma bilingüe, en valencià i en castellà. Tots els municipis d’aquesta llista pertanyen a la zona de predomini lingüístic valencià.

  1. Alacant, oficialment Alacant / Alicante
  2. Alcoi, oficialment Alcoi / Alcoy
  3. Alboraia, oficialment Alboraia / Alboraya
  4. les Alqueries, oficialment les Alqueries / Alquerías del Niño Perdido
  5. Benicàssim, oficialment Benicàssim / Benicasim
  6. Borriana, oficialment Borriana / Burriana
  7. el Camp de Mirra, oficialment el Camp de Mirra / Campo de Mirra
  8. Elx, oficialment Elx / Elche
  9. el Fondó de les Neus, oficialment el Fondó de les Neus / Hondón de las Nieves
  10. Llucena, oficialment Llucena / Lucena del Cid
  11. Moixent, oficialment Moixent / Mogente
  12. Monòver, oficialment Monòver / Monóvar
  13. Montitxelvo, oficialment Montitxelvo / Montichelvo
  14. Montroi, oficialment Montroi / Montroy
  15. Nàquera, oficialment Nàquera/Náquera
  16. Novetlè, oficialment Novetlè / Novelé
  17. Orpesa, oficialment Orpesa / Oropesa del Mar
  18. l’Orxa, oficialment l’Orxa / Lorcha
  19. Peníscola, oficialment Peníscola / Peñíscola
  20. el Pinós, oficialment el Pinós / Pinoso
  21. el Poble Nou de Benitatxell, oficialment el Poble Nou de Benitatxell / Benitachell
  22. Sagunt, oficialment Sagunt / Sagunto
  23. Sant Jordi, oficialment Sant Jordi / San Jorge
  24. Sant Vicent del Raspeig, oficialment Sant Vicent del Raspeig / San Vicente del Raspeig
  25. Suera, oficialment Suera / Sueras
  26. la Torre de les Maçanes, oficialment la Torre de les Maçanes / Torremanzanas
  27. les Useres, oficialment les Useres / Useras
  28. la Vila Joiosa, oficialment la Vila Joiosa / Villajoyosa
  29. Vilafranca, oficialment Vilafranca / Villafranca del Cid
  30. Vilallonga, oficialment Vilallonga / Villalonga
  31. Xàbia, oficialment Xàbia / Jávea
  32. Xilxes, oficialment Xilxes / Chilches
  33. Xixona, oficialment Xixona / Jijona
  34. Xodos, oficialment Xodos / Chodos

Llista de topònims oficials en castellà[modifica]

Aquesta llista inclou els municipis que tenen el topònim oficial en castellà, i els que es mantenen sense l'article corresponent a la forma tradicional en valencià. Tots els municipis d’aquesta llista pertanyen a la zona de predomini lingüístic valencià.

  1. Albuixec, oficialment Albuixech
  2. Alcosser de Planes, oficialment Alcocer de Planes
  3. Alfarb, oficialment Alfarp
  4. Algar de Palància, oficialment Algar de Palancia
  5. l’Alguenya, oficialment Algueña
  6. Beniardà, oficialment Beniardá
  7. Beniflà, oficialment Beniflá
  8. la Canyada, oficialment Cañada
  9. Castelló de la Ribera, oficialment Villanueva de Castellón
  10. Cervera del Maestrat, oficialment Cervera del Maestre
  11. Fageca, oficialment Facheca
  12. el Fondó dels Frares, oficialment Hondón de los Frailes
  13. el Forcall, oficialment Forcall
  14. Herbers, oficialment Herbés
  15. Montcada, oficialment Moncada
  16. Muro d'Alcoi, oficialment Muro de Alcoy
  17. Palma de Gandia, oficialment Palma de Gandía
  18. el Ràfol de Salem, oficialment Ráfol de Salem
  19. Ròtova, oficialment Rótova
  20. Sanet i els Negrals, oficialment Sanet y Negrals
  21. Sant Rafel del Riu, oficialment San Rafael del Río
  22. Santa Magdalena de Polpís, oficialment Santa Magdalena de Pulpis
  23. la Serra d’en Galceran, oficialment Sierra Engarcerán
  24. Sorita, oficialment Zorita del Maestrazgo
  25. la Todolella, oficialment Todolella
  26. Torís, oficialment Turís
  27. la Vall d’Alba, oficialment Vall d’Alba
  28. la Vall de Gallinera, oficialment Vall de Gallinera

Articles relacionats[modifica]