Cantonès

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Yue
白话/白話 Baak6waa2
广府话/廣府話 gwong2fu2 waa6*2
广州话/廣州話 gwong2zau1 waa6*2
Altres denominacions: Cantonès
Parlat a: Xina (Hong Kong, Macau) i altres països on hi han emigrat els cantonesos com Canadà (Vancouver, Toronto), Estats Units (San Francisco, Nova York, Vall de San Gabriel), Malàisia, Singapur, Filipines, Regne Unit.
Regió: Xina Delta del riu Perla (Guangdong centre i oest, est de Guangxi; Hong Kong, Macau)
Parlants:
Classificació genètica: Sinotibetà
  • Xinès
    • Ping-Yue
      • Yue
        • Cantonès
estatus oficial
Regulat per:
codis de la llengua
ISO 639-3 yue
ISO 639-3 yuh
Globe of letters.svg Visiteu el Portal:Llengües Globe of letters.svg
Domini lingüístic del yue.
Dialectes ping i yue: el cantonès és representat en rosa (Hong Kong, Macau, Guangxu i Wuzhou) i els dos dialectes de la llengua ping (Nanning i Gulin), en marró i groc.

El cantonès és la variant estandarditzada i de prestigi de la llengua yue, una de les llengües xineses, que es parla a la ciutat de Canton (actualment Guangzhou) i al seu voltant, al sud de la Xina. També el parla la majoria dels habitants de Hong Kong i Macau, i com a lingua franca a la província de Guangdong, est de la província de Guangxi i zones properes. A les "regions especials" de Hong Kong i Macau és l'idioma oficial del govern i l'ensenyament conjuntament amb l'anglès i el portuguès. També el parlen els emigrants cantonesos a tot arreu del món especialment al Canadà, al Perú, a Panamà, als Estats Units, a Austràlia i a Àsia meridional.

El cantonès comparteix molt de vocabulari i estructures gramaticals amb el xinès mandarí però no són mútuament intel·ligibles.[1][2]

Pel seu estatus de dialecte de prestigi sovint se l'anomena "cantonès estàndard" (en xinès]:標準粵語 标准粤语 biu1zeon2 jyut6jyu5 romanitzat en Guandong com:Biu1 zên2 yud6 yu5).

Paper cultural[modifica | modifica el codi]

Davant els nombrosos dialectes que de vegades són mútuament inintel·ligibles, des de l'any 1909, s'ha promogut oficialment el mandarí estàndard per a l'ensenyament, mitjans de comunicació i comunicacions oficials,[3] algunes televisions i emissores de ràdio de la zona emeten en cantonès. A Hong Kong i Macau predomina el cantonès. Tenen una música popular anomenada Cantopop. Els músics que parlen mandarí fan versions en cantonès de les seves cançons.[4]

Fonologia[modifica | modifica el codi]

La pronunciació estàndard és, de facto, la de la ciutat de Canton.

Cantonès escrit[modifica | modifica el codi]

Es fan servir els caràcters xinesos tradicionals amb alguns d'extres.

Romanització[modifica | modifica el codi]

El sistema cantonès de romanització està basat en l'accent de Canton i Hong Kong. Els principals sistemes són els Barnett–Chao, Meyer–Wempe, el governamental Guangdong, el de Yale (que és el més popular a occident) i el Jyutping.

Notes[modifica | modifica el codi]

  1. Cantonese: a comprehensive grammar, p.5, Stephen Matthews and Virginia Yip, Routledge, 1994
  2. Cantonese as written language: the growth of a written Chinese vernacular, p. 48, Donald B. Snow, Hong Kong University Press, 2004
  3. Minglang Zhou, Hongkai Sun. Language Policy in the People's Republic of China: Theory and Practice Since 1949. Springer, 2004. ISBN 1402080387, 9781402080388. 
  4. Donald, Stephanie; Keane, Michael; Hong, Yin. Media in China: Consumption, Content and Crisis. RoutledgeCurzon, 2002, p. 113. ISBN 0700716149. 

Vegeu també[modifica | modifica el codi]

Enllaços externs[modifica | modifica el codi]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Cantonès
Viquipèdia
Hi ha una [[:{{{1}}}:|edició en cantonès]] de la Viquipèdia