L'Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni (Himne nacional de la República de l'Azerbaidjan) és l'himne nacional de l'Azerbaidjan, i el títol original d'aquest himne és Azərbaycan marşı (Marxa d'Azerbaidjan). La lletra va ser escrita pel poeta Ahmed Javad, i la música va ser composta pel gran compositor azerbaidjanès Üzeyir Hajibeyov.
Lletra en àzeri (ciríl • lic) [modifica]
- Азәрбајҹан!, Азәрбајҹан!
- Еј гәһрәман өвладин шанли Вәтәни!
- Сәндән өтрү ҹан вермәјә ҹүмлә һазириз!
- Сәндән өтрү ан вермәјә ҹүмлә газириз!
- Үч рәнгли бајрағинла мәсуд јаша!
- Үч рәнгли бајрағинла мәсуд јаша!
- Минләрлә ҹан гурбан олду,
- Синән һәрбә мејдан олду!
- Һүгугундан кечән әсҝәр!
- Һәрә бир гәһрәман олду!
- Сән оласан ҝүлүстан,
- Сәнә һәр ан ҹан гурбан!
- Сәнә мин бир мәһәббәт
- Синәмдә тутмуш мәкан!
- Намусуну һифз етмәјә,
- Бајрағини јүксәлтмәјә,
- Намусуну һифз етмәјә,
- Ҹүмлә гәнҹләр мүштагдир!
- Шанли Вәтән! Шанли Вәтән!
- Азәрбајҹан!, Азәрбајҹан!
- Азәрбајҹан!, Азәрбајҹан!
Lletra en àzeri (llatí) [modifica]
- Azərbaycan! Azərbaycan!
- Ey qəhrəman övladın şanlı Vətəni!
- Səndən ötrü can verməyə cümlə hazırız!
- Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz!
- Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!
- Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!
- Minlərlə can qurban oldu,
- Sinən hərbə meydan oldu!
- Hüququndan keçən əsgər!
- Hərə bir qəhrəman oldu!
- Sən olasan gülüstan,
- Sənə hər an can qurban!
- Sənə min bir məhəbbət
- Sinəmdə tutmuş məkan!
- Namusunu hifz etməyə,
- Bayrağını yüksəltməyə,
- Namusunu hifz etməyə,
- Cümlə gənclər müştaqdır!
- Şanlı Vətən! Şanlı Vətən!
- Azərbaycan! Azərbaycan!
- Azərbaycan! Azərbaycan!
Traducció al català [modifica]
- Azerbaidjan! Azerbaidjan!
- Terra estimada de fills valents!
- Tots nosaltres llestos per donar les nostres vides per tu!
- Tots nosaltres potents per vessar la nostra sang per tu!
- Viu feliçment amb el teu tricolor!
- Viu feliçment amb el teu tricolor!
- Milers d'ànimes van ser sacrificades per tu.
- El teu pit es va tornar un camp de batalla.
- Els soldats que es van privar de la vida,
- cada un d'ells es va convertir en un heroi.
- Pots convertir-te en un jardí florent.
- Sacrificarem les nostres vides per tu en cada moment.
- Mil i una tendresa hi ha en el meu cor.
- Per mantenir el teu honor.
- Per aixecar la senyera
- i mantenir el teu honor,
- Tota la joventut està impacient.
- Terra estimada! Terra estimada!
- Azerbaidjan! Azerbaidjan!
- Azerbaidjan! Azerbaidjan!
Enllaços externs [modifica]
|
Himnes nacionals |
|
Àmbit
catalanoparlant |
|
|
| Europa |
Europa, Himne Europeu · Albània, Hymni i Flamurit · Alemanya, Das Lied der Deutschen · Andorra, El gran Carlemany · Armènia, Mer Hayrenik · Àustria, Land der Berge, Land am Strome · Azerbaidjan, Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni · Bèlgica, La Brabançonne · Bòsnia i Hercegovina, Intermeco · Bulgària, Mila Rodino · Ciutat del Vaticà, Inno e Marcia Pontificale · Croàcia, Lijepa naša domovino · Dinamarca, Der er et yndigt land · Eslovàquia, Nad Tatrou sa blýska · Espanya, Marcha Real · Estònia, Mu isamaa, mu õnn ja rõõm · Finlàndia, Maamme · França, La Marsellesa · Hongria, Isten, áldd meg a magyart · Irlanda, Amhrán na bhFiann · Islàndia, Lofsöngur · Itàlia, Il Canto degli Italiani · Liechtenstein, Oben am jungen Rhein · República de Macedònia, Denes nad Makedonija · Països Baixos, Het Wilhelmus · Polònia, Mazurek Dąbrowskiego · Regne Unit, God Save the Queen · Rússia, Himne de la Federació Russa · Sèrbia, Bože Pravde · Suècia, Du gamla, Du fria · Turquia · İstiklâl Marşı
|
|
| Llista d'himnes |
|