Vés al contingut

Viquipèdia:Avaluació d'articles/2021

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Aquí trobareu les demandes d'avaluació d'articles arxivades durant l'any 2021 (cosa que no vol dir que es posessin a avaluació durant aquest any). Les més recents són les primeres.


Mamífers marins (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Bon dia. Es tracta d'un dels 10.000 articles vitals de la Viquipèdia, que vaig començar a treballar a proposta del @KRLS: i que ara està preparat per ser avaluat. És una traducció actualitzada i millorada de l'AdQ anglès; «millorada» en el sentit que s'han comprovat les referències una a una i s'han fet els canvis necessaris quan el text anglès no encaixava del tot amb el que deien les referències. Altres fonts de qualitat relativament pobra han estat substituïdes per altres de millors.

Com a complement, s'han creat un bon grapat d'articles sobre l'ecologia marina, organismes i tractats internacionals sobre conservació dels ecosistemes marins, i altres temes relacionats. Quedo a l'espera de les vostres propostes de millora. Gràcies.—Leptictidium (digui) 12:28, 25 jul 2021 (CEST)[respon]

Fosses de Paterna (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Poso en avaluació aquest article de memòria històrica, amb més de setanta fonts de premsa dels Països Catalans, de la Diputació de València i un llibre de l'historiador Vicent Gabarda. Voldria rebre els vostres comentaris i els vostres suggeriments! --Willy31igd (parlem?) 16:53, 5 gen 2021 (CET)[respon]

Penso que l'article és més aviat un Llistat de les fosses de Paterna, i s'hauria d'avaluar segons els criteris de llistes --barcelona (disc.) 20:00, 20 feb 2021 (CET)[respon]
Potser tens raó, m'ho miro. --Willy31igd (parlem?) 21:14, 20 feb 2021 (CET)[respon]

@Willy31igd: M'el reviso una mica, hi he fet algun retoc. Està molt bé. respecte el que diu la @Barcelona:, a mi m'agrada tal com és ara i amb aquest títol, però caldria detallar perquè es llisten les fosses aquestes i no es llisten la resta, quin és el criteri?--Arnaugir (discussió) 20:37, 23 març 2021 (CET)[respon]

Hola, @Arnaugir: gràcies pels retocs. Les fosses llistades són les que es tenen constància de la seva existència. Es creu que hi ha un nombre X de fosses però no se sap exactament quantes n'hi ha ni on són, i poc a poc es van trobant. És cert, hauria de trobar la manera d'explicar a l'article per què s'hi llisten les que hi ha. Al llarg d'aquesta setmana en busco referències i ho poso. --Willy31igd (parlem?) 23:12, 23 març 2021 (CET)[respon]
Doncs això mateix que m'has dit, referenciat, seria l'explicació que demanava. Gràcies!--Arnaugir (discussió) 08:18, 24 març 2021 (CET)[respon]
Fet Fet! He referenciat la quantitat de fosses que es calcula que hi ha. No he trobat cap referència que digui quantes se n'han obert exactament (sembla que les informacions van sortint amb comptagotes), però amb les referències que consten a continuació n'he tret l'aigua clara fent-ne la suma, no sé si m'explico. --Willy31igd (parlem?) 18:07, 14 abr 2021 (CEST)[respon]

@Willy31igd: El passes a votació?--Arnaugir (discussió) 14:12, 16 ago 2021 (CEST)[respon]

D'acord! — Guillem · willy31igd (parlem-ne!) 14:04, 17 ago 2021 (CEST)[respon]

Relacions entre la Corona d'Aragó i l'Imperi Romà d'Orient (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Bon vespre. Com sabeu, la majoria dels articles que presento a avaluació i votació són traduccions d'AdQ/ABo en altres llengües. I tanmateix, si nosaltres no escrivim sobre el nostre patrimoni històric i cultural, qui hem d'esperar que ho faci, la Viquipèdia en islandès? Per això he redactat aquest article sobre les relacions entre la Corona d'Aragó i l'Imperi Romà d'Orient.

L'article té un abast molt ampli, així que he cercat un bon equilibri que cobreixi tots els fets i esdeveniments importants, però sense «anar-se'n per les branques» amb detalls trivials. El text disposa de 169 referències en uns 116.000 octets. Com a complement, s'han creat un bon grapat d'articles sobre l'Imperi Romà d'Orient, el seu context històric, els estudis bizantins i fonts relacionades. Quedo a l'espera de les vostres propostes de millora. Gràcies.—Leptictidium (digui) 23:28, 2 maig 2021 (CEST)[respon]

Articles com aquest donen un valor incalculable a la Viquipèdia i demostra que tan se val com sigui de petita o "minoritzada", la qualitat i el bon treball no té fronteres i s'ha de reconèixer. Aplaudeixo l'esforç d'aquest article únic.--Manlleus (disc.) 00:02, 14 maig 2021 (CEST)[respon]
Moltes gràcies per les teves amables paraules, @Manlleus:.—Leptictidium (digui) 08:31, 14 maig 2021 (CEST)[respon]

Hola @Leptictidium: em començo a llegir aquest article. No pinta malament ;-) --Arnaugir (discussió) 08:40, 3 juny 2021 (CEST)[respon]

Bon dia, @Arnaugir:, com ho tens? Gràcies.—Leptictidium (digui) 14:37, 17 juny 2021 (CEST)[respon]
Ho tiro endavant, doncs.—Leptictidium (digui) 12:18, 24 jul 2021 (CEST)[respon]

Batalla de les Termòpiles (480 aC) (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

- Viquipediiiisteeeeeeeeeees!!!!!!!!!! Que opineu de l'article?
- S'ha de millorar el redactat, crear articles, editar referències i traduir imatges.
- Vaja, ni un sol AUU!?
- No. --Mbosch (会話) 19:14, 18 des 2020 (CET)[respon]

«Les referències de l'article taparan la llum del sol!» «Aleshores, avaluarem l'article a l'ombra!»
Bon dia, @Mbosch:, i enhorabona per la feina en aquest article, que he anat seguint amb interès. M'ofereixo a fer la revisió lingüística completa de l'article, que fins ara he anat fent discretament per no entorpir la teva feina. Aprofitaré per anar substituint algunes referències a autors antics (p. ex. Heròdot) a les seves traduccions en català, de les quals disposo a casa, en lloc de l'anglès. Intentaré revisar-ne un tros cada dia. De moment, la primera millora que et proposaria seria crear els enllaços vermells de la intro, la infotaula i l'«article principal» que falta («Destrucció aquemènida d'Atenes»). Salut.—Leptictidium (digui) 09:30, 19 des 2020 (CET)[respon]
Continuant la revisió de l'article, m'he trobat amb una referència força estranya al «regne grec de Lídia» a Batalla de les Termòpiles (480 aC)#Context. L'he tret aquí i a l'original perquè Lídia era un estat ètnicament, lingüísticament i administrativament distint dels grecs.—Leptictidium (digui) 21:31, 22 des 2020 (CET)[respon]
Sobre el Fitxer:300 peli.jpg: no tinc cap dubte que compleix els requisits de fair use per a l'article sobre la pel·lícula; ara bé, no tinc del tot clar si el fair use del pòster és extensible a l'article sobre la batalla, especialment quan té una funció purament «decorativa» i no es fa servir per aprofundir cap punt en concret.—Leptictidium (digui) 20:37, 23 des 2020 (CET)[respon]
Sobre les imatges pendents de traduir:
La caixa de la secció «Llegat» conté no menys de 14 traduccions angleses de l'epigrama de Simònides. Té gaire sentit, quan ja en tenim l'original en grec i la traducció al català, i no som la Viquipèdia en anglès? Jo les trauria totes.—Leptictidium (digui) 21:01, 1 gen 2021 (CET)[respon]
El pòster de la pel·lícula ja hi era quan vaig començar a traduir l'article i allà s'ha quedat. Si no compleix els requisits, doncs fora.
Sobre les imatges, no entenc que vols dir amb què no és editable, totes són de commons, quin problema hi ha? Pel temps de refer el fons?
Sobre el tema del llegat, crec que hi pinta tant com en l'anglesa, que també hi ha l'original i després totes aquestes interpretacions. Tampoc acabo d'entendre el problema, però si la gent creu que és redundant doncs fora, cap problema.--Mbosch (会話) 14:43, 12 gen 2021 (CET)[respon]
Bon dia.
D'acord, doncs treiem la imatge del pòster.
Em refereixo a la facilitat d'editar les imatges. Un fitxer .svg, en principi, és molt fàcil d'editar i traduir, mentre que amb altres formats es pot complicar bastant la cosa.
La veritat sigui dita, a la Viquipèdia en anglès tampoc no té gaire sentit tenir 14 traduccions lleugerament diferents de la mateixa frase, però bé, és el seu problema, no el nostre. A la Viquipèdia en català, encara té menys sentit perquè l'anglès no és la llengua del nostre projecte.—Leptictidium (digui) 14:53, 12 gen 2021 (CET)[respon]
Bon dia i gràcies per traduir Fitxer:Mapa de campanya Termòpiles i Artemísion.jpg. Malauradament, a la llegenda encara hi ha força faltes d'ortografia: «exerci» en lloc d'«exèrcit», «exercu» en lloc d'«exèrcit», «de Heròdot» en lloc de «d'Heròdot»… i, si molt no m'equivoco, la línia de color rosa fosc s'hauria de referir a l'exèrcit persa, no l'exèrcit aliat. Per altra banda, no és estrictament una falta, però millor «avenç» que «avanç» quan ens referim a avenços literals i no figurats.—Leptictidium (digui) 09:12, 24 gen 2021 (CET)[respon]
@Mbosch:@Leptictidium:Sobre les imatges de la peli de 300 jo solc usar alguna de Commons dels protes principals per fer un petit comentari i fer-la passar en substitució dels pòsters o preses de pantalla de fair use, només cal un pèl d'originalitat. Sobre la traducció d'imatges, ja faré un cop d'ull a les que queden més a mà i ja sé que hi havia algun problema en alguna però només perquè és una mica més laboriós, els autors no pensen en fer les imatges traduïbles fàcilment quan la imatge és més complexa, aquest és el problema principal. Quan trobi una mica de temps en un calaix m'hi poso. Si podeu revisar l'article i les seves mancances estaria bé proposar l'article aviat, s'ho val. PS: La imatge del mapa de les termòpiles perquè no s'ha pujat en SVG si l'has agafada de la castellana en aquest format?--Manlleus (disc.) 19:58, 26 gen 2021 (CET)[respon]
@Manlleus:Ja he traduït dues imatges, no em costa fer les tres que queden tot i que vaig amb la calma. La imatge que dius l'he tret de l'anglesa que és png. L'he pujat en jpg perquè no sabia que hi havia cap normativa al respecte.--Mbosch (会話) 21:01, 26 gen 2021 (CET)[respon]
Ah bueno, si l'has agafat de l'anglesa ja és igual però si s'ha de corregir alguna cosa com ho fas?--Manlleus (disc.) 21:09, 26 gen 2021 (CET)[respon]
Tinc una copia en psd a l'ordinador per si he de canviar cap capa.--Mbosch (会話) 21:18, 26 gen 2021 (CET)[respon]
La referència 49 apunta a «De Souza, 41», però a la bibliografia no hi surt cap font escrit per De Souza. Per acabar d'embolicar la troca, segons Google hi ha més d'un llibre sobre les Termòpiles escrit per un autor que es digui «De Souza», sense comptar les diferents edicions que pugui haver-hi de cadascun. Caldria veure què fem amb aquesta referència.—Leptictidium (digui) 21:25, 29 gen 2021 (CET)[respon]

M'he començat a mirar els enllaços externs i, sent conscient que han estat importats de la versió en anglès, no acabo de veure què aporten:

  • el primer és una guia per a professors que no ofereix informació addicional a la que conté l'article
  • el segon és un enllaç trencat
  • el tercer i el quart són enllaços a simples fotos; el tercer diria que és una versió des de més lluny i amb pitjor qualitat de la foto que ja tenim de l'epitafi de Simònides, mentre que el quart no aporta més informació sense dir on es troba el túmul de la foto i si té una relació directa amb les Termòpiles o si és un túmul espartà qualsevol
  • el cinquè encara podria ser salvable per ser de la BBC, però tampoc no tinc clar si és millor, pitjor, més o menys útil que qualsevol altre podcast sobre les Termòpiles, ja que els trossets que he escoltat diuen coses que ja surten a l'article.—Leptictidium (digui) 11:55, 5 feb 2021 (CET)[respon]
Francament, els he copiat i ja. Els quatre primers fora si no aporten res, el cinquè no he escoltat l'àudio, dura massa. Naturalment que repeteix informació, és un article de 90k octets, és molt complet. No crec que sobri tot i que possiblement digui el mateix, és una referència general i una altre visió de la batalla.--Mbosch (会話) 18:34, 5 feb 2021 (CET)[respon]
OK, fem-ho així doncs, treiem els quatre primers i deixem el de la BBC.—Leptictidium (digui) 21:09, 5 feb 2021 (CET)[respon]
La referència núm. 54 no sosté l'afirmació a la qual va associada (he comprovat les dues obres de Green citades a la bibliografia). He mirat altres fonts a Google Books i Google Scholar i, tot i que totes avalen en major o menor mesura la fiabilitat d'Heròdot, cap no diu explícitament que Heròdot és «el més fiable». Per tant, et proposaria «petar-nos» el segment «, que solen considerar a Heròdot el més fiable,», que de totes maneres tampoc no és fonamental per a l'article. @Mbosch:?—Leptictidium (digui) 20:47, 11 feb 2021 (CET)[respon]
De fet es contradiu amb l'apartat de composició dels exèrcits, on es diu que els historiadors moderns el solen rebutjar per les seves xifres poc realistes.--Mbosch (会話) 19:54, 12 feb 2021 (CET)[respon]

Anem avançant. Ja hem passat l'equador de l'avaluació (73 de 144 referències). Avui he corregit un error que venia «de fàbrica» de l'original anglès, hi he afegit una referència nova i hi he posat una nota que explica que l'etimologia «Efialtes» > «malson» és un mite. Gràcies pels articles complementaris que has anat creant aquests dies i bon cap de setmana!—Leptictidium (digui) 15:05, 6 març 2021 (CET)[respon]

Bon dia, @Mbosch: Ja hem fet més del 70% de l'avaluació. Em torno a dirigir a tu per compartir la meva preocupació sobre la citació de Victor Hansen. Sembla que la font és una referència autopublicada i, per tant, no considerada fiable.—Leptictidium (digui) 15:54, 19 abr 2021 (CEST)[respon]
903 edicions. L'avaluació més exhaustiva que he vist mai xD. I si la citació no es pot contrastar doncs fora.--Mbosch (会話) 14:51, 20 abr 2021 (CEST)[respon]
He de dir que un bon nombre d'aquestes edicions són canviar les referències a Heròdot en anglès per unes d'equivalents en català, però sí, per la meva banda també és l'avaluació més exhaustiva que he fet. :) D'acord, miro a veure si puc trobar una referència millor i, si no, traiem aquesta citació.—Leptictidium (digui) 21:38, 20 abr 2021 (CEST)[respon]

Bon dia, @Mbosch::

  • a la taula de referències a la batalla de les Termòpiles, tenim l'autor (Ciceró), però ens falta l'obra
  • la referència 114 (Watson i Schellinger) no sosté l'afirmació referenciada. És problemàtic perquè tinc motius per creure que l'afirmació en qüestió és incorrecta (99% segur que l'estàtua esquerra representa el rei Eurotes, no el riu homònim; és probable que l'estàtua dreta també representi una persona i no una muntanya).
  • en la secció de batalles semblants, n'hi ha moltes en què les comparacions estan molt agafades pels pèls; jo les trauria totes menys les de les Portes Perses
  • parlant d'aquesta batalla: tenim l'article «Portes Perses», en plural, però «Batalla de la Porta Persa», en singular. Pensava que potser els dos articles havien estat escrits per persones diferents, però ara veig que vas fer els dos. Hauríem d'unificar el topònim. No em consta que les fonts pertinents hagin estat traduïdes al català, però mirant el topònim original en persa, sembla estar en plural, així que m'inclinaria més aviat per «Portes Perses».—Leptictidium (digui) 09:22, 30 maig 2021 (CEST)[respon]
Doncs fora tot el que no hi pinti res. I sobre la traducció dels noms, no ho sé, no en tinc ni idea de com es tradueixen els noms dels llocs i persones. Aquests dos articles els van fer diferents persones en anglès i així ho he copiat sense veure que eren diferents.--Mbosch (会話) 14:33, 31 maig 2021 (CEST)[respon]
Doncs per la meva banda, revisió completa. Gràcies per totes les millores que has fet al llarg d'aquests mesos. Per mi, ja el pots presentar a votació. Queden dos enllaços vermells per fer a les referències i a la bibliografia, que seria un puntàs per tenir tot l'article en blau, però no és estrictament necessari i, ho facis o no, votaré a favor d'un AdQ. Salut i bon cap de setmana!—Leptictidium (digui) 16:04, 5 juny 2021 (CEST)[respon]
1.067 edicions... mareta meua. Creo aquests dos articles (amb tots els que he creat faltaria més) i el presento. Gràcies per tot.--Mbosch (会話) 09:40, 7 juny 2021 (CEST)[respon]

Satèl·lits de Neptú (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Poso en avaluació la traducció d'aquest article de qualitat d'en-wiki. Inclou evidentment Hipocamp, descobert el 2013 i anomenat el 2019. Salut!--Arnaugir (discussió) 15:01, 22 abr 2021 (CEST)[respon]

Bon vespre i gràcies per aquest altre article interessant. Algunes impressions inicials:
  • Al primer paràgraf es parla d'«El més gran dels satèl·lits», Tritó. Seria «més gran» o «més gros»? La GEC es refereix a Júpiter com a planeta «més gros» del sistema solar i, amb el diccionari a la mà, diria que l'adjectiu adequat és «gros».
  • A la primera frase, compte amb posar «Actualment» en articles que poden acabar desfasats relativament ràpid. No passa res per dir «actualment Sibèria forma part de la Federació Russa», ja que en principi no és una cosa que hagi de canviar en el futur previsible, però en un article com aquest el lector es pot preguntar si l'article encara està actualitzat o si està desfasat. Per tant, suggeriria una de les dues opcions següents:
    • «A [abril de] 2021 es coneixen 14 satèl·lits de Neptú» (informa el lector de quan són les dades)
    • «Es coneixen 14 satèl·lits de Neptú» (eliminant l'«Actualment» per no posar tant d'èmfasi en el temps)
  • La traducció, com és habitual en els teus articles, és molt bona, però en aquest cas potser hi ha un excés de construccions passives que en català quedarien més naturals d'una altra manera.
No era pas un retret, ans al contrari, les teves traduccions són de les que més m'agrada llegir i aquest comentari era simplement per ajudar a convertir una traducció que ja és molt bona en una traducció excel·lent. :)—Leptictidium (digui) 08:51, 23 abr 2021 (CEST)[respon]
  • Crear l'enllaç en vermell de la intro.
  • Atès que encara no es coneix cap satèl·lit de fora del sistema solar, que et semblaria el canvi següent: «La lluna més externa, Neso, que té un període orbital d'uns 26 anys julians, orbita més lluny del seu planeta que cap altre satèl·lit conegut.»?—Leptictidium (digui) 22:25, 22 abr 2021 (CEST)[respon]

Gràcies pels comentaris, @Leptictidium:!--Arnaugir (discussió) 08:38, 23 abr 2021 (CEST)[respon]

Bones Arnau! Potser ja hi comptaves, Llista de deïtats aquàtiques està en la intro i al text, espero que estigui fet o iniciat abans de votació. No me mirat encara la resta de l'article però em sembla de primeres excel·lent. Endavant!--Manlleus (disc.) 18:27, 24 abr 2021 (CEST)[respon]
@Manlleus, Leptictidium: comptava amb aquest comentari! però no em crida gens l'atenció l'article, si el faig, serà un esborrany. Aviam si algú em fa un cop de mà!--Arnaugir (discussió) 10:56, 25 abr 2021 (CEST)[respon]
Algunes altres reflexions:
  • A la secció «Descobriment» es fa servir sis vegades la paraula «descobrir» (i variants) en només tres paràgrafs. Penso que valdria la pena canviar-ne un parell per sinònims per evitar una repetició excessiva.
  • A les frases que parlen del descobriment de Làrissa, crec que seria un benefici per al lector incloure-hi un enllaç al concepte de «Trànsit (astronomia)»
  • A la part de noms, valdria la pena afegir enllaços als epònims mitològics dels satèl·lits.
  • Sé que porta força feina i que és una cosa que ja haurien d'haver fet els autors de l'article original en anglès, però caldrien números de pàgina més precisos. Per exemple, la font 26 remet a un interval de 16 pàgines (258–273) per referenciar una afirmació força simple. No podem pretendre que un lector s'hagi d'«empassar» 16 pàgines per comprovar una sola afirmació. La font 21 el mateix, però amb 24 pàgines. Recomano emprar el format de referències SFN + Bibliografia al final de l'article.—Leptictidium (digui) 15:54, 26 abr 2021 (CEST)[respon]

Bon vespre. He fet uns quants canvis més. A la nota e) et falta per traduir to provide a 3-axis estimate al final de la frase. Per la meva banda, res més, si es resol aquest detallet, per mi ja es pot presentar aquest excel·lent article a votació quan hagin passat les dues setmanes. Salut.—Leptictidium (digui) 18:32, 3 maig 2021 (CEST)[respon]

@Leptictidium: extremadament agraït per les correccions, me les he mirat una per una per seguir millorant (malgrat que aparentment segueixo sent un rebel...). Gràcies per les paraules.--Arnaugir (discussió) 20:51, 4 maig 2021 (CEST)[respon]

Llista d'óssos dels Pirineus (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

En primer lloc, vull deixar clar que l'article no és meu, sinó que és obra d'en @Gerard Viader. Després que li suggerís que l'article podria ser de qualitat, m'ha demanat que jo mateix faci la proposta. Ell va crear l'article i va fer totes les seccions i taules, i jo simplement m'he limitat a ajudar-lo fent propostes, canvis i petites millores o correccions.

La "llista d'óssos dels Pirineus" és un recull exhaustiu de tots els exemplars documentats des de la dècada del 1980, que és quan es comença a fer-ne seguiments. A l'article, a part d'algunes seccions introductòries i que posen en context, es descriu cada un dels exemplars, les vides que tenen o van tenir i la relació amb altres óssos i el seu entorn. La llista és part d'un tema més extens sobre els óssos al Pirineu que mica en mica s'aniran millorant i ampliant.

Últimament els dos hem anat revisant i fent alguna millora a l'article (amb alguna ajuda puntual d'algun altre viquipedista) i creiem que ara és un bon moment perquè s'avaluï i pugui rebre la distinció d'article de qualitat. Així doncs, estaríem encantats que algú més ens ajudi a avaluar l'article. Moltes gràcies. --Catalaalatac (parlem-ne) 00:50, 19 des 2020 (CET)[respon]

Bon dia. Quant a contingut, l'article m'agrada molt. Deixo algunes propostes de millora:
  1. El llibre d'estil de la Viquipèdia estipula l'ús de les cometes baixes (« »), no les altes (" "). /// Ja està arreglat --Gerard Viader (disc.) 01:22, 27 des 2020 (CET)[respon]
  2. Igualment, estipula que no s'ha de barrejar el passat perifràstic amb el passat simple; cal escollir-ne un i usar-lo a tot arreu. Recomano que sigui el passat simple d'acord amb Viquiprojecte:Mamífers#Temps verbals.
  3. Cal fer una bona repassada lingüística a l'article: ara mateix hi ha comes innecessàries entre subjecte i predicat, verbs transitius que es tracten com a intransitius, faltes ortogràfiques, etc. Si voleu me'n puc encarregar jo, que puc anar revisant lingüísticament l'article a poc a poc.
  4. Hi ha moltes referències diferents a les mateixes obres, com ara L'ós del Pirineu. Crònica d'un extermini. Seria molt recomanable posar-les fent servir la plantilla {{sfn}}, especialment en el cas de L'ós del Pirineu: Crònica d'un extermini, que no es pot consultar a Internet i, per tant, convé facilitar al màxim la localització de cada dada, incloent-hi el nombre de pàgina. @Gerard Viader:, saps com es fa? Si no, puc ensenyar-t'ho amb un exemple i després pots ocupar-te tu de la resta. /// Hola, doncs no la coneixia, però veient l'exemple que has emprat (Tabertet i Bouvet, 1994), crec que ja ho he entès. He fet un altre de prova (PirosLife, 2019), modificat a les (01:00, 27 des 2020‎). A veure si et sembla que està bé i prossegueixo. --Gerard Viader (disc.) 01:22, 27 des 2020 (CET)[respon]
  1. En el cas de les referències publicades per una organització, és una mica més complicat (veuràs que he fet alguns retocs a la bibliografia), però sí, la idea és aquesta. Si vols, fes-ho amb totes les referències del llibre de Casanova i després ja passarem a les altres publicacions d'organitzacions.
  2. Ja he començat a transformar les cites de (Casanova, 2005). --Gerard Viader (disc.) 00:34, 28 des 2020 (CET)[respon]
  1. Molt bona feina. Tan sols he hagut de retocar una coseta tipogràfica (no cal deixar espais després de «sfn|»), però a part d'això, tot perfecte. Quan vulguis pots passar a Elosegui i els altres llibres.—Leptictidium (digui) 21:51, 28 des 2020 (CET) / Elosegui i algun altre ja estàn corregits. No sé si me n'he deixat algun. --Gerard Viader (disc.) 20:28, 21 gen 2021 (CET)[respon]
  1. El format de les dates a les referències no és sempre el mateix; de vegades és amb guions, de vegades amb barres i de vegades amb altres mètodes. Segons les recomanacions bibliogràfiques de l'IEC, les dades en referències s'haurien de posar seguint el format «12 febrer 2021». Si vols puc encarregar-me'n jo mateix a mesura que vagi avançant la revisió. /// He mirat d'estandaritzar-ho de forma massiva. De totes formes, veig que la visualització de l'usuari en les referències es manté l'estandardització de la data de publicació de la pàgina web. Així, per exemple, encara que en el codi posis: |consulta=22 novembre 2020|data=29 març 2019 , a la web es veu així: 29-03-2019. [Consulta: 22 novembre 2020]. --Gerard Viader (disc.) 11:30, 13 feb 2021 (CET)[respon]
  2. A l'article hi ha enllaços que encara apunten a les pàgines de proves del Gerard Viader. Cal arreglar-los d'alguna manera o altra.
  3. No creieu que les imatges de la intro quedarien millor fent servir la plantilla {{Imatge múltiple}}?
  4. La referència «Resposta d'informació sobre llistat actualitzat de tots els óssos que viuen en estat salvatge als Pirineus» es pot consultar d'alguna manera en línia? /// És un pdf de 2 págines que em va enviar el Departament de Territori. La 2ª pàgina és com si fos una taula d'excel, però està en pdf. No sé si es podria pujar a la WikiCommons. Ho vaig intentar, però m'ho reconeixia com imatge i es va acabar esborrant. No sé com es podria fer. --Gerard Viader (disc.) 01:22, 27 des 2020 (CET) /// Amb una petita ajuda externa, he trobat la manera de pujar-ho a la web i afegir el nou enllaç a la referència.--Gerard Viader (disc.) 21:46, 28 des 2020 (CET)[respon]
  5. La referència (file:///C:/Users/Gerard/Downloads/dossier-presse_15-ans_-ziva_ferus-adet_19-5-11.pdf ) sembla un fitxer situat al teu ordinador. /// Quina pífia! Ja està arreglat (els problemes del directe!) --Gerard Viader (disc.) 01:22, 27 des 2020 (CET)[respon]
  6. No he trobat documentada la paraula «orsaller» enlloc fora de la Viquipèdia en català. Si hi ha fonts fiables que la recullin, s'hauria de documentar al mateix article «Orsaller». Si no n'hi ha, l'article s'hauria de reanomenar al nom occità i, quan es faci servir el substantiu en el cos del text, s'hauria d'utilitzar sempre en occità i en cursiva. /// Al capítol dedicat a l'Arieja de Casanova (2005:263-274), l'autor primer esmenta en cursiva orsalhèrs (en occità) i després entre cometes «ossaller», tal qual, amb dos ésses. Tinc pendent més endavant revisar l'article de l'orsaller, doncs hi ha algunes informacions interessants en el llibre que hi falten, però ara per ara, com tu vegis més convenient.
  1. No crec que un sol llibre sigui suficient per avalar un mot que no surt a cap diccionari (i que no és un neologisme recent); si trobem algunes fonts més, deixaria «ossaller», però si no, ho posaria en occità i en cursiva).—Leptictidium (digui) 11:38, 30 des 2020 (CET) /// Ja està corregit a la pàgina de la Llista i la pàgina dedicada a Orsalhèr --Gerard Viader (disc.) 20:28, 21 gen 2021 (CET)[respon]
  1. El mot «translocar» i els seus derivats no semblen correctes en català fora del seu sentit genètic. Hi ha algunes fonts que el fan servir amb el mateix sentit que en l'article, però són poques i la gran majoria fan pinta de ser traduccions massa calcades d'altres llengües. Potser recomanaria substituir-los per «traslladar», «desplaçar» o altres alternatives. /// Ja està arreglat. he prioritzat l'alternativa "alliberar".--Gerard Viader (disc.) 20:28, 21 gen 2021 (CET)[respon]
  1. «Alliberar» pot funcionar en alguns casos, però en d'altres (com ara la secció «Origen» de les taules) potser millor coses com «traslladar». Potser només sóc jo, però quan llegeixo «alliberat des d'Eslovènia» fa l'efecte que li haguessin obert la gàbia a Eslovènia i que hagués corregut l'ós des d'allà. Què en penses?—Leptictidium (digui) 14:33, 25 gen 2021 (CET)[respon]
#A la frase «El nucli occidental, amb un nombre molt petit d'óssos, paradoxalment és el que aixoplugà els darrers exemplars de població autòctona.», no acabo d'entendre ben bé el sentit del mot «paradoxal». Que tingués pocs óssos no vol dir necessàriament que no pogués tenir els darrers, no? /// Ja està arreglat --Gerard Viader (disc.) 20:28, 21 gen 2021 (CET)[respon]
Aniré posant més coses conforme les vagi veient. Salut i enhorabona per la feina.—Leptictidium (digui) 13:45, 26 des 2020 (CET)[respon]

Voldria agrair públicament a en @Catalaalatac per tirar endavant aquesta candidatura i per les millores substancials que ha anat introduint/proposant en l'article, especialment la idea d'afegir els codis de colors de les "causes probables de mort" dels óssos i els enllaços interns, per al que en @Amadalvarez ens suggerí la plantilla {{Anchor}}. @Leptictidium, gràcies també pels teus suggeriments. Tota ajuda serà benvinguda. Endavant amb la repassada lingüística. Acabo de depurar tots els enllaços que apuntaven a la pàgina de proves. Una badada de darrera hora. Miraré amb calma i deteniment tot el que proposes. --Gerard Viader (disc.) 11:48, 19 des 2020 (CET)

Bones @Catalaalatac @Leptictidium, he posat les 5 imatges d'óssos en una plantilla {{Imatge múltiple}} en vertical a la pàgina de proves Usuari:Gerard Viader/proves/Llista d'óssos als Pirineus2 i n'he afegit 2 més. A veure què us sembla.--Gerard Viader (disc.) 20:14, 20 des 2020 (CET)[respon]
Bona feina. 7 fotos segurament són massa per a la intro perquè penetren i fan un «sandvitx» amb el text de l'article, el millor seria seleccionar-ne les 2 o 3 que et semblin més importants.—Leptictidium (digui) 21:04, 20 des 2020 (CET)[respon]
Hola, ja he seleccionat 3 fotos. Ho he desat a la pàgina principal ( no a la de proves). Realment queda més compacte. --Gerard Viader (disc.) 00:07, 23 des 2020 (CET)[respon]
Bon vespre i bon any, @Gerard Viader:. Un dels criteris per presentar un article a distinció és que sigui estable, a fi que els usuaris que l'avaluen i el voten tinguin una idea clara de quin text estan valorant. Com que veig que encara hi estàs afegint força informació sobre Aspe-Oest, Camille, Goiat, Hvala, l'ós mort a Ansó, l'ós mort a Izaba i altres individus, et sembla si pausem l'avaluació fins que tinguem una versió més o menys definitiva (sense prejudici de les actualitzacions de notícies que es vagin produint) i la reprenem quan estiguis satisfet amb el contingut de l'article? Així tenim una versió estable per avaluar. Salut.—Leptictidium (digui) 20:28, 1 gen 2021 (CET)[respon]
Bon any nou i bon dia @Leptictidium:@Catalaalatac:, d'acord ho entenc. Sí el millor seria pausar l'avaluació. De fet, ha estat al fer la revisió bibliiogràfica que han aparegut els altres casos nous que fins llavors se m'havien passat per alt i que entraven en els criteris d'inclusió. A més, hi ha 8 biografies d'óssos dels Pirineus a la wiki en francès que pretenc traduïr i ja he vist que poden anar apareixent més informacions. Doncs si et sembla, t'aviso quan em dongui per satisfet. Confio no trigar massa.
@Leptictidium: Molt bones, donc per finalitzada l'ampliació de bibliografia. Podeu reemprendre quan vulgueu la repassada lingüística. Gràcies per la paciència i la comprensió. --Gerard Viader (disc.) 20:28, 21 gen 2021 (CET)[respon]

He reprès la revisió de l'article i ja he acabat de repassar la secció «Nuclis de població».

  • Un comentari que no és indispensable per obtenir la distinció d'AdQ, però que podria facilitar molt la vida a altres usuaris que contribueixin a l'article: hi ha moltes referències que es fan servir diverses vegades, però que només porten un nombre com a etiqueta; per exemple, ref name=":29"/. Aquest format és poc transparent respecte al contingut de la referència i obliga a sortir de la pantalla d'edició cada vegada que volem veure de quina referència es tracta, així que penso que valdria la pena canviar aquests codis numèrics per etiquetes textuals breus però que donin una idea de quina referència és. Per exemple, aquest ref name=":29"/ es podria canviar per ref name="HeraldoSarousse"/. /// No acabo d'entendre aquesta questió. Aquesta numeració la dona per defecte la Viquipèdia. A més, si fos el cas, es podria treballar amb dos finestres obertes en paral·lel al navegador: una, amb l'editor de codi, i l'altra, amb la visualització normal, per veure in situ les referències que siguin d'interès. --Gerard Viader (disc.) 23:56, 11 feb 2021 (CET)[respon]
  • A la llegenda, just abans que comenci la llista, hi diu: «No s'inclouen els animals que no han estat «batejats». Generalment això succeeix amb cadells que no arriben a la fase adulta. En canvi, sí que s'han inclòs animals anònims que es té registre que van ser morts per l'acció de l'home durant el mateix període.» En canvi, a la taula hi surten ossalls sense nom morts per infanticidi. Caldria adaptar o bé la llegenda o bé la llista perquè sigui coherent.Leptictidium (digui) 09:53, 24 gen 2021 (CET) /// Tens raó, era una incongruència. Veuràs que he eliminat de la taula del Nucli Occidental l'ossall 2000 i els 2 ossalls de Sorita. Part del seu text l'he aprofitat i l'he incorporat en el de les seves mares (Canelle i Sorita, respectivament). En les properes taules no trobaràs cap ossall sense nom. --Gerard Viader (disc.) 23:56, 11 feb 2021 (CET)[respon]
  • No acabo de veure l'expressió «no informat» per referir-se al sexe dels óssos dels quals no sabem si són mascles o femelles. Aquesta expressió només dóna 63 resultats a Google, que o bé la fan servir amb un significat diferent (com a sinònim de «desinformat»), o bé són males traduccions evidents de bases de dades en anglès (not reported), o bé són fragments de text en llengües que no són el català (sovint un RCO deficient de no information en anglès). Què et semblaria «No comunicat» o, encara millor, «Desconegut»?Leptictidium (digui) 14:38, 25 gen 2021 (CET) /// Em sembla bé: ja he canviat tots els No Informats per Desconeguts. --Gerard Viader (disc.) 23:56, 11 feb 2021 (CET)[respon]
  • Quina és la causa de mort de l'ós mort a Ansó el 1980-81? Hi posa «arma de foc», però a la descripció, Gérard Caussimont diu que «a aquest el van enverinar ràpid». Si es tracta de dos óssos diferents, s'hauria de separar l'entrada en dues. /// Reconec que indueix a confusió. Havia transcrit íntegrament el paràgraf de l'autor perque ho trobava rellevant, però realment, el cas d'enverimament del '79 no entra dins d'aquesta llista, que comença a la Dècada del 1980. Per tant, ja ho he arreglat a l'article. --Gerard Viader (disc.) 23:56, 11 feb 2021 (CET)[respon]
  • La mateixa citació de Caussimont és una citació literal en català, o era en francès? Ho dic perquè en català correcte hauria de ser «a aquest el van enverinar ràpidament», però si és una citació literal no es pot corregir així com així. /// No cal preocupar-se, doncs he suprimit la frase que fa referència a l'ós enverinat al '79. --Gerard Viader (disc.) 23:56, 11 feb 2021 (CET)[respon]
  • La frase «del qual hi ha certesa i coneixement generalitzat» no és del tot clara (entenc més o menys el que es vol dir, però no ho podria dir amb un 100% de seguretat) i tinc la sensació que es podria reescriure de manera més planera.Leptictidium (digui) 11:44, 8 feb 2021 (CET) /// A veure què et sembla. Ho he canviat per: "L'últim ós del qual es té coneixement que va ser mort a les valls occidentals..." --Gerard Viader (disc.) 23:56, 11 feb 2021 (CET)[respon]
Bon dia, @Gerard Viader:. Voldria continuar l'avaluació una vegada es resolguin (d'una manera o una altra) els punts que t'he comentat les tres últimes setmanes. Tens temps per mirar-t'ho o prefereixes que fem una altra pausa en l'avaluació? Com tu prefereixis. Salut.—Leptictidium (digui) 10:13, 11 feb 2021 (CET) /// @Leptictidium: Nanit!, ja he arreglat tots els punts que has comentat aquí en les últimes 3 setmanes, llevat de la sugestió de les referències, que no comparteixo i en la que no puc ajudar. Si que m'agradaria que es continuessin tatxant d'aquesta avaluació els comentaris amb peticions que es conderessin satisfetes/resoltes. Si vols, ho puc fer jo, tot i que seria més lògic que aquesta supervisió l'efectués qui està corregint. Per descomptat, si de mi depens pots prosseguir amb el teva exhaustiva i inestimable repassada. Salut! --Gerard Viader (disc.) 23:56, 11 feb 2021 (CET)[respon]

Fantàstic, gràcies. Vaig posant aquí alguns punts més:

  • «Una femella i el seu cadell de segon any»: l'expressió «de segon any», per una banda, a Google tan sols apareix en referència a anys escolars, categories esportives infantils i coses similars. Per altra banda, pot ser ambígua: es refereix a un cadell de dos anys o un cadell en el seu segon any de vida? Sospito que és això últim, però tampoc no ho tinc del tot clar, i crec que el públic en general encara ho tindria menys clar. Recomanaria reformular la frase per a major claredat.Leptictidium (digui) 10:53, 12 feb 2021 (CET) /// Bones, ho he canviat per: «Una femella i el seu cadell en el segon any de vida foren morts». Alternativament, es podria posar «Una femella i el seu cadell subadult foren mort», com ho vegis millor. --Gerard Viader (disc.) 10:25, 13 feb 2021 (CET)[respon]
  • Sobre el nom de Juliette: el text diu que el seu nom li va ser assignat per «ser la fidel companya de Papillon i la seva mort prematura»; la referència aportada, emperò, tan sols diu la compagne fidèle de Papillon, qui aurait pu être rebaptisé "Roméo", sense mencionar la mort prematura. Si no hi ha cap altre referència solvent que ho acrediti, eliminaria aquesta part, ja que no seria verificable i, a més a més, és una mica estrany parlar de mort prematura d'una óssa que sabem que va morir el 1983, però no sabem quan havia nascut. Per altra banda, l'entrada de Juliette a la referència diu que Papillon podria haver estat rebatejat «Roméo», però l'entrada de Papillon a la nostra llista no fa cap esment d'aquest nom alternatiu. Salut. /// Reconec que "la seva mort prematura" és una interpretació lógica que vaig afegir, però que al meu parer és pertinent si es té en compte que l'óssa va morir estimbada, car no va morir de vella, igual que Julieta, que es va manllevar la vida. És a dir, malgrat el fet que la causa de la mort no fos exactament la mateixa, tant els suicidis com les morts accidentals són considerades morts no naturals i, per tant, morts tràgiques i evitables. D'aquí ve la consideració de mort prematura. Un exemple: Morts prematures per la contaminació Però si et sembla bé, es podria canviar per "la seva mort tràgica". Per altra banda, no vaig fer cap esment en Papillon al nom de Romeo perquè la referència (en francès) s'hi refereix en un tó hipotètic. En el meu traductor: «la fidel companya de Papillon, que podria haver canviat el nom per "Romeo"». Així, no em va quedar clar si això responia a un desig de qui escrivia de canviar-li el nom a Papillon o realment si això es va arribar a plantejar en un debat entre les entitats involucrades. En qualsevol cas, si no ho entenc malament, Papillon mai es va arribar a anomenar "Romeo". --Gerard Viader (disc.) 13:14, 14 feb 2021 (CET)[respon]
  • En qualsevol altre context no em semblaria malament posar «mort prematura» per tot això que comentes, però és que la Julieta de Shakespeare no només va morir abans d'hora, com algú que es mor als 55 anys, sinó que va morir quan era mooooolt jove, una adolescent de 13 anys. Em sembla bé la teva proposta de canviar-ho per «la seva mort tràgica». OK també per això que dius de Papillon. /// Dit i fet --Gerard Viader (disc.) 23:39, 14 feb 2021 (CET)—Leptictidium (digui) 14:17, 14 feb 2021 (CET)[respon]
  • Pot ser que les referències 86 i 89 siguin la mateixa, però definida dues vegades amb una data de consulta diferent?Leptictidium (digui) 15:53, 13 feb 2021 (CET) /// Ja està arreglat. Va ser un petit error en la correcció en massa que vaig fer ahir.--Gerard Viader (disc.) 13:14, 14 feb 2021 (CET)[respon]
  • Per altra banda, a partir d'ara intentaré en la mesura que pugui repassar un ós al dia. Així doncs, per la meva banda segurament tindrem enllestida l'avaluació pels volts de Sant Jordi.—Leptictidium (digui) 14:19, 14 feb 2021 (CET) /// Fantàstic! A poc a poc i bona lletra!!! Però ja has vist que hi ha óssos i óssos. Alguns tenen poc text i d'atres en tenen bastant més. Si et puc anar ajudant en quecom més, no t'estiguis de demanar, però citam amb la plantilla de resposta, que a voltes em despisto. Salut! --Gerard Viader (disc.) 23:39, 14 feb 2021 (CET)[respon]
  • Bon vespre. Sobre la Claude:
    • el topònim «Cristallères» no sembla existir a Google, podries comprovar-lo a la font? Gràcies. /// Hola, bones, he mirat d'arreglar-ho de manera que quedi el més concís possible i més precís amb la informació facillitada per Casanova (2005: p. 250) --Gerard Viader (disc.) 22:13, 16 feb 2021 (CET)[respon]
    • si sabem qui va ser l'acusació particular en el judici de la Claude, seria interessant posar-ho perquè, si no vaig errat, va ser un factor important en la sentència condemnatòria; si és massa difícil de trobar, tampoc no passa res per no posar-ho. // Sí, va ser l'entitat FIEP. Ja ho he arreglat, a veure què et sembla. Ho de posat per separat per no barrejar les referències, però si vols millorar-ho, cap problema. --Gerard Viader (disc.) 22:13, 16 feb 2021 (CET)[respon]
    • la frase que diu «en algunes fonts és probable que Claude aparegui amb el nom...» sona una mica estranya. Una de dues: o apareix o no apareix, però no pot ser només «probable». Si et sembla bé, reformularia la frase dient «en algunes fonts Claude apareix amb el nom...». /// Fet --Gerard Viader (disc.) 22:13, 16 feb 2021 (CET)[respon]
  • Sobre el Camille:
    • tenim més precisió sobre l'1,75 m d'alçada de l'ós? És alçada a la creu, alçada a l'espatlla dempeus, alçada total...? /// És dempeus --Gerard Viader (disc.) 22:13, 16 feb 2021 (CET)[respon]
    • l'expressió «Avui en dia» pot quedar desfasada per a un lector que llegeixi l'article d'aquí a uns anys; es podria canviar per alguna cosa de l'estil «Des del 20XX es promociona una ruta ecoturística transfrontera..." /// Com que no he pogut trobar quan es va inaugurar, m'ha semblat que es podria posar: Després de la seva mort, es va inaugurar una ruta... Gràcies per les observacions. Salut! --Gerard Viader (disc.) 22:13, 16 feb 2021 (CET)[respon]
  • com sempre, gràcies per les millores. @Gerard Viader:—Leptictidium (digui) 17:34, 16 feb 2021 (CET)[respon]
Més óssos

Obro una nova secció perquè l'anterior s'estava fent molt llarga i ja calia baixar molt per trobar els últims missatges. /// Em sembla millor, sí.

  • Sobre Chocolat:
    • sembla que hi ha una contradicció entre la columna "Demografia" (que dóna per bo el 1984 d'Elosegi) i la columna "Descripció" (que diu que l'existència de Chocolat probablement confirma un naixement el 1991 i que no és versemblant que nasqués el 1984).Leptictidium (digui) 19:48, 17 feb 2021 (CET) /// He mirat d'arreglar-ho. --Gerard Viader (disc.) 22:43, 17 feb 2021 (CET)[respon]
  • Bon vespre. Sobre la Canelle:
    • En la frase «Essencialment, freqüentava el massís de Sesques, entre les altes valls d'Aspa i d'Aussau.», no queda del tot clar si el subjecte de la frase és la Canelle, algun dels mascles amb els quals s'aparellava o el Canelito. Sospito que deu ser la Canelle, però caldria explicitar-ho. /// Fet
    • La font de La Dépêche esmenta la cita de Chirac lamentant la greu pèrdua de diversitat, però no hi he trobat cap referència a la part que diu: «i esperonà els poders públics perquè duguessin a terme una segona reintroducció d'ossos eslovens als Pirineus». A més de trobar una font que ho confirmi, valdria la pena especificar a quins poders públics es referia, si és que ho sabem: al Parlament? Al govern regional? Si no, hi ha el risc que el lector es pregunti com pot ser que Chirac, aleshores l'home més poderós de França, es veiés limitat a simplement esperonar els poders públics que, en principi, ell dirigia. /// Tens raó, com de costum. Aquesta informació la vaig extreure de l'entrada de Cannelle a la wiki francesa: La mort de Cannelle a suscité une large émotion, le président Chirac déplorant « une grande perte pour la biodiversité en France et en Europe ». Elle a décidé les pouvoirs publics à effectuer en 2006 une deuxième introduction d'ours slovènes dans les Pyrénées. Però allà tampoc està citada. En qualsevol cas, he recuperat una explicació més esplaiada d'Elosegi Irurtia i l'he resumit, retocant l'estructura del paràgraf. --Gerard Viader (disc.) 10:28, 20 feb 2021 (CET)[respon]
    • He corregit una informació que deia que René Marquèze tenia 64 anys, quan el que deia la font és que el seu municipi, Urdòs, es troba al departament número 64 (és a dir, els Pirineus Atlàntics). Caldria repassar que no s'hagin comès errors similars en altres parts del text. /// Estic d'acord amb el que dius del Departament 64, però la informació no era del tot incorrecte, sinó mal referenciada. Doncs René tenia 61 anys al 2004 i per pura deducció aritmètica, en tindria uns 64 al 2007. La informació del 61 anys està a l'article de 20 minutos. Ho he arreglat, a veure què et sembla. --Gerard Viader (disc.) 10:28, 20 feb 2021 (CET)[respon]
    • Si no et sap greu, l'he tornat a treure. En tots els articles, però especialment en els que ja de per si són tan llargs com aquest, cal ser molt selectius amb la informació que posem, perquè si no el lector es pot acabar perdent entre tantíssima informació. Com que l'edat del caçador no veig que sigui especialment rellevant per a la Canelle o el procés judicial, si no et fa res no la posaria. Un cas similar passa amb les hores exactes que les càmeres van fotografiar Aspe-Oest al llarg dels anys, però ja ho comentarem quan arribem a Aspe-Oest.
    • Com sempre, gràcies per les millores, @Gerard Viader:.—Leptictidium (digui) 18:33, 19 feb 2021 (CET) /// Gràcies a tu de nou, una vegada més. per l'escaneig rigorós del text i les correccions. Quan ho vaig escriure ni tan sols sabia que existien articles de qualtat a la Viquipèdia! Les preses per acabar i les necessitat imperiosa de resumir el màxim d'informacions en el mínim espai a les Llistes estan pel darrere d'algunes imprecisions. Seguim! --Gerard Viader (disc.) 10:28, 20 feb 2021 (CET)[respon]
  • Hola. Sobre Pyren:
    • Què vol dir exactament «L'ossall fou batejat amb tots els honors»? /// Molt bones! Doncs exactament no ho sé. S'ho hauriem de preguntar a en Casanova. En qualsevol cas, i a falta d'altres informacions més concretes, ho trec perquè ja veig que el llenguatge metafòric no és el més adhient en una enciclopèdia.
    • La «Institution Patrimoniale de les Valls» sembla un nom a mig camí entre el francès i el català. Es refereix a la Institution patrimoniale du Haut Béarn o a alguna altra institució? Em sembla perfectament traduïble a «Institució Patrimonial de l'Alt Bearn» (o el que sigui). Salut.—Leptictidium (digui) 15:17, 20 feb 2021 (CET) /// He transcrit literalment aquest nom tal i com està al llibre d'en Casanova. Segurament es tracta de l'IPHB, i potser no va acabar de traduir-ho bé. Però potser en el passat aquesta institució es deia així però en francés (Institution patrimoniale des vallées) o potser aquesta va desaparéixer. Davant la incertesa, mantindria el principi de referencialitats i ho deixaria tal com està, o traduint "des vallées" // Aleshores et proposaria mantenir-ho literalment, però entre cometes baixes i amb la indicació [sic] just al darrere.—Leptictidium (digui) 08:42, 25 feb 2021 (CET) /// Val, ja ho he arreglat. A veure si ho he entès bé ;) --Gerard Viader (disc.) 07:50, 27 feb 2021 (CET)[respon]
  • Bon dia, @Gerard Viader:. Sobre Aspe-Ouest:
    • Quin és el nom oficial de l'ós? Si fos tot en francès, seria Aspe-Ouest, mentre que si fos tot en català seria Aspa-Oest. "Aspe-Oest" sembla un híbrid estrany. /// Aspe-Ouest. Corregit
    • La referència 76 (Crónica verde) és un blog de Blogspot i, per tant, no es considera una font fiable. Com que la mateixa afirmació ja està referenciada amb Casanova, et proposaria simplement eliminar aquesta referència. /// Jo la deixaria, doncs Casanova és un llibre que no es pot consultar en línia. A més, trobo que és una referència valuosa, doncs té més de 12 anys, s'aguanta dempeus, té fotos valuoses, el seu contingut és interessant i reprodrueix l'estat del coneixement que se'n tenia a l'Aragó en aquell moment. Així, si vas a la secció de Camille, hi ha un article del Diario Vasco del 2010, on es veu una foto del mateix ós amb Sarna identificat com a Camille.
      • Com explica Viquipèdia:Verificabilitat#Fonts pròpies, «Coses com ara llibres autopublicats, webs personals i blogs no es consideren fonts acceptables». Per tant, no es pot fer servir com a referència. Ara bé, si creus que Crónica Verde pot tenir interès com a font de fotos valuoses i com a mostra del coneixement que es tenia dels óssos en aquell moment, et proposo el següent: eliminem Crónica Verde com a referència, però afegim l'enllaç als articles d'óssos dels Pirineus de Crónica Verde com a enllaç extern a la secció corresponent.—Leptictidium (digui) 21:14, 24 feb 2021 (CET) /// Analitzant la situació, he eliminat directament la referència Cronica Verde, donat que una vegada ja em van cridar l'atenció perquè la Viquipèdia no és un repositori d'Enllaços Externs (Plantilla EE). A més, aquest enllaç, allà abaix a EE, podria justament aportar confusió entre els noms d'Aspe-Ouest i Camille doncs no estaria degudament contextualitzat. Fins i tot, trobo que a EE no encaixaria, doncs allà és millor enllaços genèrics que tractin de diversos óssos, no d'ún en particular.--Gerard Viader (disc.) 07:48, 27 feb 2021 (CET)[respon]
    • El que sí que necessitaria una referència és la frase següent, «Així mateix, podria tractar-se de Pyren o Chocolat, encara que és improbable.»Leptictidium (digui) 14:40, 21 feb 2021 (CET) /// Esborro aquesta darrera frase. No la puc citar.[respon]
    • Bon dia. Sobre Nere:
    • He afegit una sol·licitud de referència a la primera frase i una altra a l'inici del segon paràgraf. /// Fet. Coincidentment, veuràs que es tracta de la mateixa cita!
    • L'enllaç intern des de la secció de Nere a la dels dos cadells de Sorita no funciona. /// La retiro, doncs la secció d'aquests dos cadells la vaig eliminar perquè no havien estat batejats. He corregit el mateix a la secció de Rodri. --Gerard Viader (disc.) 20:44, 24 feb 2021 (CET)[respon]
    • Gràcies.—Leptictidium (digui) 12:01, 22 feb 2021 (CET)[respon]

Per evitar que se t'acumuli massa feina, pauso l'avaluació fins que tinguis temps d'ocupar-te d'aquests punts. Quan et vagi bé, per mi no hi ha cap pressa. Salut.—Leptictidium (digui) 18:46, 23 feb 2021 (CET).[respon]

Cap problema. Per mi és més còmode revisar dos o tres óssos d'una vegada, si no t'importa. Aprofito per comentar que l'1/1/20 la ONCFS ja no existeix més, formalment, doncs es va fusionar amb la AFB, formant la OFB (Office français de la biodiversité ). No sé si s'hauria de revisar algun aspecte o posar alguna anotació en alguna entrada. Com ho veus? Gràcies.--Gerard Viader (disc.) 20:44, 24 feb 2021 (CET)[respon]

Entesos. Doncs a partir d'ara vaig posant les observacions i només t'aviso quan ja portem tres ossos. Sobre l'ONCFS: em comentes que l'ONCFS va deixar de ser l'ONCFS l'1 de gener del 2020, però en l'article hi ha frases que continuen utilitzant aquestes sigles fins i tot després d'aquesta data. Per exemple, «L'ONCFS francesa també ha confirmat que Rodri va sortir de l'hivernació al Pirineu occidental a la primavera de 2020.». El que et recomanaria és que canviessis «ONCFS» per «OFB» en totes les frases que es refereixin a fets posteriors a l'1 de gener del 2020 i, la primera vegada que apareguin les noves sigles en el text, posis alguna explicació entre parèntesis de l'estil «(ens fundat l'1 de gener del 2020 per fusió de l'ONCFS i l'AFB)». Salut i gràcies per les millores.—Leptictidium (digui) 21:13, 24 feb 2021 (CET) /// Hola, doncs així ho he fet. He posat la OFB i l'explicació a Nere i he fet una repassada general a l'article. A veure què et sembla. --Gerard Viader (disc.) 07:26, 27 feb 2021 (CET)[respon]
  • Bon dia. Sobre Canelito, només un apunt:
    • La referència 83, sobre el malnom Mohican, està trencada i no apunta enlloc.Leptictidium (digui) 09:58, 25 feb 2021 (CET) /// Ben observat. En el seu dia vaig errar al reutilitzar la referència en questió a la pàgina específica que havia creat per a Canelito (ós). Així que ho he esmenata a l'origen i a la Llista. Inebitablement, he hagut de substituir la referència errònia i afegir la nova. --Gerard Viader (disc.) 07:26, 27 feb 2021 (CET)[respon]
  • Bé, ja he completat la revisió del Rodri i amb això ja ho tindríem pel nucli occidental. Cap comentari sobre el Rodri, però ara que hem acabat aquesta secció faig una pregunta general: hi hauria alguna manera d'esbrinar l'origen del noms «Chocolat», «Pyren» (aquests dos ens els podem imaginar, però caldria una font fiable que ho avalés), «Pestoune» i «Rodri»? Salut i que acabis de gaudir del cap de setmana.—Leptictidium (digui) 12:17, 28 feb 2021 (CET) /// Hola, me n'alegro que anem avançant. He trobat dos referènces al nom de Chocolat, però cap rastre del dels altres. En el cas de Pestoune, al revisar el contingut de l'explicació de Casanova, m'ha semblat que podria invertir l'ordre d'algunes frases per a que fos referenciat amb més precisió. Confio que els óssos dels Pirineus Centrals se't facin més planers. Salut!--Gerard Viader (disc.) 22:13, 2 març 2021 (CET)[respon]
Nucli central (80 i 90)
  • Bon dia, @Gerard Viader:! Després d'uns quants ossos revisats sense comentaris particulars, tinc una observació sobre la Ziva/Živa. Crec que el seu nom s'hauria d'escriure Živa, en l'original eslovè. Les fonts sovint canvien les lletres «especials» d'altres llengües pels seus equivalents «normals» per desconeixement o desídia, però això no vol dir que sigui correcte o que hàgim de reproduir aquest error a la Viquipèdia. Tenim fonts, com l'informe Ferus que fas servir com a referència en l'article, que avalen perfectament la grafia eslovena. Per a mi, hi ha dos factors decisius que decanten la balança a favor de la grafia original eslovena: la pronunciació del nom de l'óssa, que correspon a «Živa» i no a «Ziva»; i el fet que qui li va donar el nom van ser els tècnics que la van capturar a Eslovènia.—Leptictidium (digui) 12:17, 6 març 2021 (CET) /// Bona tarda. Doncs està molt ben argumentat. Si ho pots canviar tu mateix, t'ho agraeixo. Després s'haurà de revisar els enllaços i les àncores internes, que no s'hagin trencat. Gràcies. --Gerard Viader (disc.) 13:48, 6 març 2021 (CET)[respon]
Fet Fet!Leptictidium (digui) 19:10, 6 març 2021 (CET)[respon]
  • Bon dia. Sobre la Melba:
    • una observació que no afecta directament aquest article, però sí alguns de relacionats: els articles de femelles no s'haurien de titular «Živa (óssa)», «Melba (óssa)», etc. en lloc de titular-se «X (ós)»? /// Fet als articles de les 4 ósses i també als enllaços de plantilla d'Article Principal de les 4 ósses. --Gerard Viader (disc.) 21:31, 11 març 2021 (CET)[respon]
    • la referència «Ours des Pyrénées» té el mateix problema que comentàvem l'altre dia sobre la Crónica verde: com a font autopublicada, no és admissible. Tot reconeixent la utilitat i l'interès que pot tenir, et proposo el mateix que et vaig proposar en l'altre cas: no fer servir aquest web com a font, sinó afegir-lo a la secció d'enllaços externs com a enllaç útil. Si hi ha afirmacions que depenen únicament d'aquesta referència, caldria trobar-en alguna altra que sigui admissible. Bon diumenge!—Leptictidium (digui) 11:48, 7 març 2021 (CET) /// En aquest cas sí que estic d'acord en posar-lo com a Enllaç extern, doncs és una web amb molta informació de molts óssos, però s'haurà d'estudiar amb deteniment les referències que es suprimeixen i s'haginn de substituir per d'altres alternatives, doncs probablement, més d'una informació relatada es quedi òrfena de cita. Això caldrà dedicar-hi temps i estudi. --Gerard Viader (disc.) 21:31, 11 març 2021 (CET)[respon]
  • Mentre comprovava una dada sobre el Pyros, m'he trobat el que deu ser un error en l'entrada del Balou: hi posa que va morir a l'edat de tres anys, però si ja tenia quatre anys quan el van atrapar a Eslovènia, això és impossible. Deixo que ho corregeixis tu perquè no sé exactament en quin mes va néixer i, per tant, si tenia 11 o 12 anys quan va morir.Leptictidium (digui) 10:33, 8 març 2021 (CET) /// Corregit. Una badada --Gerard Viader (disc.) 21:31, 11 març 2021 (CET)[respon]
  • Sobre el Kouki, hi ha alguna teoria de per què va desaparèixer?Leptictidium (digui) 14:32, 10 març 2021 (CET) /// No he trobat cap informació al respecte. En aquella època, tota la (mala) fama se l'enduia en Boutxty --Gerard Viader (disc.) 21:31, 11 març 2021 (CET)[respon]
  • @Gerard Viader: Ara que tenim coses pendents sobre tres ossos (Melba, Pyros/Balou i Kouki), m'espero abans de continuar.
  • Sobre Boutxy:
    • «Fou vist per última vegada per l'equip de l'Ós a principis del 2009, any en el qual es considera que morí.» < Què és l'equip de l'Ós?—Leptictidium (digui) 09:41, 12 març 2021 (CET) /// La frase està treta de la Wikipèdia en francès: En 2009, Boutxy est repéré en début d'année par l'équipe Ours dans la partie orientale du territoire des ours des Pyrénées, couvrant une partie de l'Ariège, l'Aude et les Pyrénées-Orientales. He revisat que posteriorment emprava una plantilla de citació que no funcionava. He mirat d'arreglar-ho, a veure què. --Gerard Viader (disc.) 00:21, 17 març 2021 (CET)[respon]
  • He acabat la revisió del segon nucli. Si et sembla, @Gerard Viader:, continuo quan hàgim resolt això del Boutxy.—Leptictidium (digui) 12:05, 14 març 2021 (CET) // Fantàstic. Voldria felicitar-te especialment per l'efemèride de la Viquipèdia. Que poguem continuar editant la Viqui per molts anys més!!! És tot un luxe tenir-te entretengut en un article tan enrebessat. Espero que et sigui de profit! --Gerard Viader (disc.) 00:21, 17 març 2021 (CET)[respon]
Moltes gràcies! Enhorabona a tu també per les teves contribucions a la Viquipèdia. I pot ser que sigui un article enrevessat, però també és molt interessant, tant per a mi que sóc un «viciat» dels mamífers com per a qualsevol lector de la Viquipèdia interessat en el nostre entorn natural.—Leptictidium (digui) 09:30, 17 març 2021 (CET)[respon]
Nucli dels Pirineus centrals (dècada del 2000)

Anem per feina amb el següent nucli. Una cosa que m'ha vingut al cap: a la columna «Demografia» hi posem la causa de mort probable de cada ós, tant en text com en codi de color. Això no vol dir que una de les dues coses és redundant? Salut.—Leptictidium (digui) 16:23, 17 març 2021 (CET) /// Personalment considero que és una forma positiva d'emfatitzar la informació. És com un gràfic de barres amb un eix lateral, en que a sobre de cada barra a més hi especifiques el valor que representa cada barra. Jo ho deixaria així perquè l'article és molt i molt llarg i a mesura que vas descendint, la llegenda desapaereix deseguida i no tothom s'haurà fixat en els colors ni s'enrecordarà necessariament dels seus significats. --Gerard Viader (disc.) 13:00, 20 març 2021 (CET)[respon]

  • Sobre «Salau 2004»:
    • com és que ell tenia nom, encara que fos un de tan poc original, i el seu germà de ventrada no? Hi ha algun detall interessant sobre la nomenclatura dels óssos darrere d'aquesta història?Leptictidium (digui) 17:54, 19 març 2021 (CET) /// No ho sé del cert, doncs no he trobat res escrit al respecte, però una coincidència és que tant Salau 2001 i Salau 2004, a més de tenir nom, van morir de forma accidental. Això em fa pensar que es deuria localitzar el cadàver per determinar-ne la causa de la mort. En canvi, els sense nom, deurien simplement desapareixer abans d'arribar a l'edat sub-adulta i que se'n pogués continuar fent seguiment. --Gerard Viader (disc.) 13:00, 20 març 2021 (CET)[respon]
  • Sobre la Françska:
    • Segur que es deia així? L'he cercat a Google per comprovar-ne l'ortografia en eslovè i els únics resultats que em surten amb aquest nom són notícies d'una senyoreta albanesa que es veu que és famosa per dur poca roba. /// Bones, veig a totes les fonts ara mateix disponibles que s'escriu Franska (excepcionalment Francka al document que em va remetre la Generalitat). Ara no recordo perquè vaig posar una ç trencada). --Gerard Viader (disc.) 23:57, 24 març 2021 (CET)[respon]
    • Revisant aquesta óssa, he vist que les dades de la columna «Origen» no estan adaptades segons el gènere de l'ós. Fa una mica estrany veure que una óssa ha estat «Alliberat». Caldria fer una de les dues coses següents: 1) canviar «Alliberat» per «Alliberada» i «Autòcton» per «Autòctona» en totes les entrades de femelles; 2) si el que volem és mantenir la concordança de gènere amb l'encapçalament de la columna («Origen»), et suggeriria canviar el paràmetre «Alliberat» per «Al·lòcton» a tot arreu, ja que un origen no pot ser alliberat (com pots posar en llibertat un concepte abstracte?), però sí que pot ser al·lòcton. A més a més, així tenim una bonica contraposició entre origen autòcton i al·lòcton. /// 1) Sobre el desdoblament de gènere, jo ho enfocava en discernir l'origen de l'animal, independent del seu gènere, però si ha de faciliar la lectura, no hi veig problema en desdoblar. 2) Sobre l'escull amb els alliberats, la paraula al·lòcton, la trobo problemàtica doncs en biologia, tinc entès aquest és un terme que s'ha associat a les espècies invasores i, per tant, semànticament acaba suportant una càrrega negativa i pot induir a confusions conceptuals no desitjades amb els óssos foranis. També es podria posar Origen=Eslovè o bé Origen=Forani i no perdriem precisió. --Gerard Viader (disc.) 23:57, 24 març 2021 (CET)[respon]
      • Una espècie al·lòctona no és necessàriament una espècie invasora. Fixa't com defineix «al·lòcton» el DIEC: «Que no és originari d'un territori al qual ha accedit recentment, sovint per l'acció humana». Encaixa perfectament amb el cas dels óssos eslovens. A veure, no et negaré que hi ha molts ajuntaments i fundacions de caixes d'estalvis i coses d'aquestes que fan servir «espècie al·lòctona» de manera incorrecta com a sinònim d'«espècie invasora», però això té més aviat a veure amb el fet que la majoria d'aquestes entitats han pujat al carro de l'ecologisme fa relativament poc per fer-se un rentat d'imatge i la veritat és que sovint no tenen ni idea del que diuen. No és la primera ni l'última barbaritat terminològica que veurem per part d'aquestes entitats. A més del DIEC, em remeto al TERMCAT, el DNV, el GDLC i la GEC. És més, el marc legal català, espanyol i europeu també fa (correctament) la distinció entre les espècies al·lòctones/exòtiques que són invasores i les que no ho són. En resum: crec que a la Viquipèdia li correspon parlar amb propietat i fer servir el terme més precís en cada context, independentment del fet que algunes entitats externes no utilitzin el terme en qüestió correctament.—Leptictidium (digui) 16:03, 25 març 2021 (CET) /// Entesos, doncs si ho veus clar, anem a barraca. --Gerard Viader (disc.) 23:51, 25 març 2021 (CET)[respon]
    • Finalment, sembla que el web de Pays de l'Ours ja no «tira». Si en uns dies no s'ha arreglat, caldrà canviar l'enllaç per una versió arxivada si volem conservar aquesta referència.—Leptictidium (digui) 17:26, 22 març 2021 (CET) /// La web de Pays de l'Ours Adet actualment està penjada per un incendi recent a l'empresa on s'ospedava el seu servidor a Estrasburg. No sé quan podran tornar a estar en funcionament. Aquest és un problema gruixut, car com bé saps, moltes referències difícilment les podrem substituir, sobretot de l'origen del nom de molts óssos. Potser s'hauria de tractar d'aconseguir la versió arxivada, com bé dius, però no sé com es pot fer això. https://twitter.com/PaysDelOurs/status/1372954577331499013 --Gerard Viader (disc.) 23:57, 24 març 2021 (CET)[respon]
      • Esperem a veure si es recupera el servidor abans de presentar l'article a votació. Si no, podem buscar-ne les versions arxivades aquí.—Leptictidium (digui) 16:06, 25 març 2021 (CET). ///No tinc experiència en aquesta pàgina ni en versions arxivades. A veure què trobo. --Gerard Viader (disc.) 23:51, 25 març 2021 (CET)[respon]
        • De moment no pateixis, si arriba el dia i és necessari, ja ho farem i ja t'ajudaré. Però no cal fer-ho ara perquè si d'aquí a uns dies tornen a posar en marxa el servidor, haurà estat feina inútil. Salut!—Leptictidium (digui) 10:27, 26 març 2021 (CET)[respon]
  • Sobre la Hvala:
  • He revisat la Pollen i la Bambou. Creus necessari explicitar què volen dir aquests noms?Leptictidium (digui) 14:26, 28 març 2021 (CEST) /// Doncs no estaria de més. Crec que signifiquen pol·len i bambú en francès. Ara ho poso, a veure què et sembla. --Gerard Viader (disc.) 09:36, 1 abr 2021 (CEST)[respon]
  • Ja he acabat la revisió d'aquesta secció. M'espero a tancar els temes pendents (incloent-hi el de la referència «Ours des Pyrénées») abans de continuar. Salut i gràcies per la bona feina!—Leptictidium (digui) 12:58, 30 març 2021 (CEST) /// D'acord, miraré d'encetar l'afer «Ours des Pyrénées». T'aviso quan estigui. Per cert, acaben de difondre a les xarxes socials que el cens 2020 és de 64 óssos als Pirineus, tot i les baixes produïdes per la mà de l'home. Aviat tindrem notícies. Mentre, ha trascendit que del grup que matà an Cachou, 2 aniran a judici. A més, estaven també involucrat amb el tràfic de cocaina a l'Aran. Miraré d'actualitzar-ho. --Gerard Viader (disc.) 09:36, 1 abr 2021 (CEST)[respon]
    • Sí, l'altre dia vaig llegir això del tràfic de drogues. Tot aquest afer, cada dia més tèrbol...—Leptictidium (digui) 12:23, 1 abr 2021 (CEST) /// Fet! --Gerard Viader (disc.) 09:38, 2 abr 2021 (CEST)[respon]
    • @Leptictidium: Veuràs que ahir al vespre vaig fer també un munt d'actualitzacions referents al nou Cens 2020. He posat com a referència provisional un resum del nou Repport que surt a la nova web de Pays de l'Ours. Ells han posat també l'enllaç al Repport sencer (en pdf) on hi ha més detalls. De moment, per afegir ràpidament les principals novetats ja m'està bé. Amb temps, miraré de substituir les referències al resum per referències al Repport emprant plantilles de Bibliografia i SFN. I ja de pas aniré liquidant l'afer del blog pendent. T'aviso quan ho tingui tot. Tingués present també que les informacions noves afegides al text, algunes són de quatre óssos que ja has revisat (Nere, Bambou, Nhéu, i Caramellita) i que caldria que hi donguessis una ullada, abans de passar a la darrera Dècada del 2010 --Gerard Viader (disc.) 09:38, 2 abr 2021 (CEST)[respon]
Actualització 2020

Bon dia, @Gerard Viader:, i gràcies per l'actualització del 2020. Una pregunta:

  • Quan dius «Les anàlisis genètiques de vestigis també han demostrat que és el pare d'almenys un dels dos ossalls de la ventrada de Bambou del 2020», podríem canviar la paraula «vestigis» per una de més adient? Com diu el DIEC, un vestigi és un «senyal que una cosa destruïda, extingida, etc., ha deixat de la seva existència», però entenc que en Nere encara és ben viu.Leptictidium (digui) 09:42, 7 abr 2021 (CEST) /// Déu ni dó, com files prim! Els "vestigis" en qüestió són mostres de pèl i femtes. Com ho creguis convenient. --Gerard Viader (disc.) 22:33, 7 abr 2021 (CEST)[respon]
  • Bones @Leptictidium:, ja has vist que he fet feina! Hauràs vist també que ja han restablert els servidors de la web de l'ONG Pays de l'Ours i que els enllaços estàn vius de nou. Precisament et volia comentar sobre un d'aquests enllaços, el que fa referència al recompte oficial 2020 (de l'any 2019) i que té moltes referències. La 112: «Le point sur la population d'ours des Pyrénées (France - Espagne - Andorre)» (en francès). Pays de l'Ours Adet, 2019. [Consulta: 22 novembre 2020]. Aquí crec que hauria de fer el mateix que he fet fins ara i substituir-la per la font primària: l'Informe de l'OFB 2019/2020, que jà està a la bibliografia i emprar plantilles SFN. Com ho veus? Ah, sobre els diacrítics, quan sigui el moment, ja em diràs què s'ha de fer. Salut! --Gerard Viader (disc.) 22:33, 7 abr 2021 (CEST)[respon]
    • Bon dia! Sí, gràcies per la feina. Sobre la substitució de referències per la font original: endavant! Sobre els diacrítics: el 30 de juny queda fixada la nova normativa de diacrítics. Si vols, pots començar a adaptar l'article ara mateix, però hi hauria el risc d'una revisió d'última hora que obligués a desfer tots els canvis. Crec que podem esperar, no ens ve de dos mesos i mig.—Leptictidium (digui) 09:49, 8 abr 2021 (CEST) /// D'acord, millor esperar. --Gerard Viader (disc.) 19:49, 9 abr 2021 (CEST)[respon]
    • Crec que val molt la pena que faci una lectura exhaustiva de la fonts primàries, almenys aquestes dues de OFB 2020 i OFB 2021, doncs apareixen tota una sèrie de detalls, sobretot de localitzacions que enriqueixen les biografies. Ja t'hauràs adonat que, a mesura que aumenta la població d'óssos (als darrers anys), les biografies es tornen més burocràtiques, amb unes poques excepcions. --Gerard Viader (disc.) 19:49, 9 abr 2021 (CEST)[respon]
      • Si et sembla convenient, endavant!—Leptictidium (digui) 09:28, 10 abr 2021 (CEST) /// Molt bones, @Leptictidium: donc per finalitzat l'enriquiment de les bibliografies amb les referències OFB 2020 i 2021. M'ha quedat només una referència a la cita 112 (la pàgina web "Le point sur la population d'ours des Pyrénées (France - Espagne - Andorre)". Aquesta referència està malament: esmenta que Kouki va ser vist per última vegada el 2001, però aquesta informació la dec haver tret d'algun altre lloc, (no aconsegueixo trobar a on) i deuria reutilitzar malament la cita i ara la feina es meva. Bé quan ho descobreixi ja ho esmenaré i t'aviso. Així, que, per part meva, tens llum verda per iniciar la repassada ortogràfica de la Dècada de 2010. Quan vulguis. --Gerard Viader (disc.) 22:15, 16 abr 2021 (CEST)[respon]
Recta final
  • Bon dia. Ja he revisat la Plume. Només una pregunta: tenim origen del seu nom? Salut.—Leptictidium (digui) 15:42, 17 abr 2021 (CEST) /// Bon vespre, sembla ser que qui va organitzar la votació va ser la ONG Pays de l'Ours i a la seva web, esmenta que en aquell bateig de 4 óssos, 3 portaven nom occità i n'explica el significat, mentre que en el de Plume, no diu res al respecte. Interpreto que això és degut a que Plume significa "ploma" en francès. És a dir, és una paraula francesa i com que el francès és la llengua no marcada a França, no es va considerar la necessitat de donar-ne cap explicació. Aquí hi ha 2 referències més que he trobat, que reforcen aquesta conclusió, doncs no aporten més informació que la que hi ha a la cita actual [1] [2] Si ho trobessis adient, les podriem afegir o bé podriem explicar que Plume significa ploma en francès, com ja hem fet en altres casos. --Gerard Viader (disc.) 22:23, 18 abr 2021 (CEST)[respon]
  • Hola. Revisió del Pelut completa. T'hi he posat una sol·licitud de referència.Leptictidium (digui) 10:04, 18 abr 2021 (CEST) /// He retirat l'adjectiu "misteriosa" i he explicat una mica més el que volia dir. --Gerard Viader (disc.) 22:23, 18 abr 2021 (CEST)[respon]
    • Bon vespre. Avui n'he revisat tres de cop. En els propers dies, per poc que tingui una mica de temps, intentaré fer un cop d'accelerador per acabar l'avaluació a finals d'aquest mes o principis del següent. De moment, parafrasejant el mem aquell que corre del Bernie Sanders, I am once again asking for the origin of a bear's name: en aquest cas, en Pepito. Gràcies per la bona feina, @Gerard Viader:.—Leptictidium (digui) 22:15, 20 abr 2021 (CEST) /// Bon vespre, doncs no la coneixia aquesta del mem d'en Bernie. I és que darrerament estic força desconectat de l'actualitat! Menys mal que ja veiem llum al final del tunel!!! He trobat una notícia que explicita el nom d'en Pepito. Veuràs que he hagut de fer una mica d'explicació. Ai, ai, ai... aviam què et semblarà. Ja de pas, he vist que a les entrades de les germanes d'en Pepito, Callisto i Soulane, també era pertinent ampliar un xic la informació. Gràcies a tu per posar el llistó ben alt! --Gerard Viader (disc.) 23:26, 20 abr 2021 (CEST)[respon]
  • Avui tres més. Seguim!—Leptictidium (digui) 20:41, 21 abr 2021 (CEST)[respon]
  • Tres més. Tenim origen del nom de la Bouba?Leptictidium (digui) 19:23, 22 abr 2021 (CEST)[respon]
    • Avui en reviso només un (la Patoune) perquè tinc dues qüestions al respecte i no et vull sobrecarregar de feina: 1) tenim origen del nom de la Patoune? 2) t'he posat una sol·licitud d'aclariment respecte a un verb («freqüentava») que no és del tot clar si es refereix a Patoune o a la seva filla. Bona diada de Sant Jordi!—Leptictidium (digui) 09:50, 23 abr 2021 (CEST) /// Fet. --Gerard Viader (disc.) 23:44, 26 abr 2021 (CEST)[respon]
  • Dos més!—Leptictidium (digui) 22:11, 25 abr 2021 (CEST)[respon]
  • Dos més. T'he posat una altra sol·licitud d'aclariment, aquesta amb la Réglisse. M'espero a resoldre els punts pendents abans de continuar. Salut!—Leptictidium (digui) 14:54, 26 abr 2021 (CEST) /// Bones... i bon Sant Jordi!!! El tema de la Réglisse ja està aclarit, espero. Gràcies per posar la directa. No hi ha qui et pari! --Gerard Viader (disc.) 23:44, 26 abr 2021 (CEST)[respon]
  • Gràcies! Dos apunt sobre l'Auberta: 1) podem confirmar que el seu nom deriva del municipi on la van trobar? 2) la frase «Tot i que tenia bones perspectives per ser reintroduïda, l'interès de col·locar-li un emissor a sota la pell per seguir els seus moviments una vegada fos alliberada li causà la mort una setmana després de la intervenció.» és una mica estranya. Com pot l'interès matar un ós? Pot ser que volguessis dir «intent» en lloc d'«interès»? Salut.—Leptictidium (digui) 14:30, 27 abr 2021 (CEST) ///Hola i bon festiu, he estat revisant les explicacions sobre l'espinós cas d'Auberta a partir dels informes anuals de l'ONCFS i he trobat convenient ampliar-ne el contingut, tot tractant d'escatir les questions previament plantejades. --Gerard Viader (disc.) 15:13, 1 maig 2021 (CEST)[respon]
  • Bulle i Salient revisades. Ara només falta afegir-hi l'explicació dels noms.—Leptictidium (digui) 14:00, 28 abr 2021 (CEST) /// Amb Salient, he fet el mateix que amb Auberta. Tot i que no he pogut determinar l'origen i significat del nom, he mirat de descriure on va ser trobat. Com a generalització, aprofito per comentar-te que al vessant català de la serralada, els criteris d'adopció de noms no sempre ha estat difós, especialment en el cas dels ossalls o sub-adults trobats morts, com hauràs pogut comprobar. En el cas de Bulle, he trobat només un article de diari que l'esmenta, però no aporta informació al respecte, pel qual he preferit no afegir-lo a les referències bibliogràfiques. El significat del seu nom, per lògica, he deduit que és una paraula francesa com en tants altres casos d'aquella època (Reglisse, Pollen, Bambou, Noissette, Plume, Soulane, etc.) --Gerard Viader (disc.) 15:13, 1 maig 2021 (CEST) /// Hola, un aclariment: la frase que has suprimit de Salient, l'havia posat perquè probablement Pelut, l'ós que es va aparellar amb Fadeta l'any que Salient va desapareixer, és probablement el causant de l'infanticidi, però no he trobat enlloc que ho esmentés, per tant no ho vaig explicitar, però d'aquesta forma ho deixava entreveure l'aire. Però si es treu, tampoc passa res. --Gerard Viader (disc.) 12:57, 2 maig 2021 (CEST)[respon]
  • Una cosa @Leptictidium:: veig que has anat substituint el verb creuar-se amb copular en diverses ocasions. En el cas de Pelut, crec que s'ha perdut precisió. Vegem: "Pelut és un mascle nascut el 2010 com a part d'una ventrada de dos cadells de Caramelles, que havia copulat per cinquena vegada consecutiva amb el seu pare, Pyros.<nowiki>" En aquests cas, trobo que seria més adient posar "que havia tingut fills per cinquena vegada consecutiva amb el seu pare", donat que hi ha la circunstància que es pot copular nombroses vegades i no tenir descendència. És a dir, és té prova de les vegades que les osses han sigut mares, però no de quantes vegades han copulat amb els mascles.--Gerard Viader (disc.) 13:12, 2 maig 2021 (CEST)[respon]
  • Dos més. Ja només en queden dotze!—Leptictidium (digui) 16:38, 2 maig 2021 (CEST)[respon]
  • Bon dia, @Gerard Viader:! Dos més fets. En les fitxes del Flocón i l'Aran parles de la Hvála com a óssa «mítica», però jo trauria aquest adjectiu per ser un element força subjectiu. Per altra banda, tenim orígens dels noms d'aquests dos óssos? Gràcies.—Leptictidium (digui) 11:27, 3 maig 2021 (CEST) /// Ja he arreglat lo de Hvala. De l'origen del nom d'aquests dos óssos he buscat, però no en tinc cap referència. Tinc les meves sospites, però són només això. --Gerard Viader (disc.) 23:58, 4 maig 2021 (CEST)[respon]
  • Cachou fet.—Leptictidium (digui) 13:09, 4 maig 2021 (CEST) /// Si has passat Cachou és qye ja entres a la recta finalíssima!!! --Gerard Viader (disc.) 23:58, 4 maig 2021 (CEST)[respon]
  • Bon vespre. Sobre el Tuc:
    • Sembla que hi ha una contradicció: «El 2018 no se'l detectà, però posteriorment se li atribuïren unes petjades de talla mitjana aparegudes a Rosa, a la regió ariegesa del Donasà, l'abril d'aquell any». Així doncs, el 2018 fou detectat o no?Leptictidium (digui) 19:18, 5 maig 2021 (CEST) /// Molt bones, la questió és que quan es publicà l'informe anual del 2018 s'explicava que Tuc no havia estat detectat. El cas és que en el mateix informe, a la pàgina 24, s'esmenta que es va trobar una petjada a la comuna de Rouze (Rosa), a l'Aude, d'un ós indeterminat de talla mitjana. En l'informe del 2019, s'esmenta que aquestes petjades eren coincidents amb les petjades verificades de Tuc en un altre indret el 2019i, per tant, se li van atribuir. Acabo d'afegir aquesta cita que em vaig oblidar. Si vols explicar-ho d'una altra manera, endavant. --Gerard Viader (disc.) 19:05, 8 maig 2021 (CEST)[respon]
  • Hola de nou. Sobre el Blizzard:
    • «Aleshores se'n pogué determinar la identitat genètica i la seva filiació amb Moonboots.» Què vol dir això, exactament?—Leptictidium (digui) 11:09, 6 maig 2021 (CEST) /// /// Vol dir que només aleshores, a la tardor del 2017, quan Blizzard tenia 1 any i mig de vida, és quan se'n recolliren les primeres mostres genètiques propiament seves i es pogué determinà que Moonboots era el seu pare, cosa que no passà amb els seus 2 germans de ventrada, Gribouille i Nougat, que no se sap del cert si el seu para fou en Mooboots o en Pyros. --Gerard Viader (disc.) 19:05, 8 maig 2021 (CEST)[respon]
  • Sobre Gribouille:
    • La referència a Facebook, com a font autopublicada que és, no és vàlida. Caldria trobar una referència vàlida que sostingués la mateixa referència. Ja sé que en Santiago Palazón és un expert en el tema, però una publicació al seu Facebook personal no és comparable a un article científic o un llibre. Gràcies.—Leptictidium (digui) 12:11, 6 maig 2021 (CEST) /// Ja ho he corregit. Per sort a la web de l'ONG Pays de l'Ors Adet hi ha una referència al respecte. Salut! --Gerard Viader (disc.) 19:30, 8 maig 2021 (CEST)[respon]
  • Fantàstic, moltes gràcies, demà continuo la revisió!—Leptictidium (digui) 21:14, 8 maig 2021 (CEST)[respon]
  • Segueixo i ja he fet en Nougat. Aprofito per demanar-te l'origen del nom d'aquest ós i del de Blizzard. Moltes gràcies. També he revisat el Sardo.—Leptictidium (digui) 15:11, 9 maig 2021 (CEST) /// Ja ho he fet. He afegit també el d'en Nougat. En canvi, de "Douillous", el traductor en línea, a vegades em diu que significa 'suau' i a vegades 'acollidor'. No sé si ho podriem consultar amb algun especialista en francès. De moment, no ho he esmentat, però he aprofitat per afegir una referència que m'havia oblidat. Ja estem arribant a la línia de meta!!!--Gerard Viader (disc.) 18:00, 9 maig 2021 (CEST)[respon]
Bona feina. He estat mirant una mica i no sembla que el nom «Douillous» derivi de douillet (que és el que m'imagino que interpretava el traductor en línia), sinó que és el nom del lloc del municipi de Coflens on el van descobrir. Et deixo la cerca de Google que ho demostra perquè puguis elegir la font que t'agradi més per referenciar-ho. Per altra banda, si el nom de «Floc[ó]n» deriva del francès i no del castellà, estem segurs que hauria de dur accent? Ja queda poc! A veure si podem rematar l'article en els propers dies.—Leptictidium (digui) 20:48, 9 maig 2021 (CEST) /// Tens tota la raó. He badat. M'havia d'haver tornat a llegir les notícies de Douillous. Finalment he reutilitzat una de les cites preexistents i he tractat de localitzar el lloc en questió, així com vaig fer amb Sardo i la cova de Sardo a Aigüestortes. Aviam què. Sobre l'accent de Flocon, estic d'acord. En la bibliografia francesa, que són els que el van batejar, està sempre sense accent. Ja ho he arreglat. Per cert, t'interessarà saber que Goiat està a um pam de confirmar-se que estigui al radera d'atacs a bestiar als Alts Pirineus i la la Vall d'Aran.[3] I ja s'està convertint en una celebritat de renom global.[4] En cas que es confirmi, ja tenin previst expulsar-lo de les muntanyes (exiliar-lo a un santuari de fauna salvatge), per tal que no malmeti la pau social a la serralada i l'èxit del programa de reintroducció. Hi haurà rebombori, segur. Incerta glòria!--Gerard Viader (disc.) 23:07, 11 maig 2021 (CEST)[respon]
Bona feina! Ja he acabat la revisió. Ha durat temps, però ho hem aconseguit. Enhorabona! Els últims detalls que queden:
  • en la secció sobre Mellous, s'afirma categòricament que «Mellous nasqué el 2018 al cau de Chataigne. El seu pare era Boet.». En canvi, més tard, es diu «on la seva potencial mare havia estat localitzada». La seguretat d'una afirmació contrasta amb la incertesa de l'altra. /// L'adjectiu "potencial" l'havia agafat al vol d'una de les fonts periodístiques en francès: "et où sa mère potentielle avait été localisée peu de temps auparavant», indique la préfecture." Aleshores no se sabia del cert qui era la mare. Després ja es va confirma via mostres genètiques. Bé, ja ho he arreglat. --Gerard Viader (disc.) 00:05, 13 maig 2021 (CEST)[respon]
  • pel que fa al seu germà de ventrada, diu: « que sembla que encara és viu». De quan data aquesta afirmació, de quan van trobar la Mellous o de l'últim informe? /// De l'últim informe. Ja està arreglat. --Gerard Viader (disc.) 00:05, 13 maig 2021 (CEST)[respon]
Quan tinguem aquests temes resolts, per mi ja es pot presentar l'article a votació.—Leptictidium (digui) 10:06, 12 maig 2021 (CEST) /// Bé doncs, per part meva, crec que ja no queda res més tampoc. Llàstima que la cabana Douillous no t'hagi fet el pes. Miraré aviam si algun dia sóc capaç d'esbrinar-ho. El difícil, com sempre, és trobar fonts documentals que ho certifiquin![respon]
Moltíssimes gràcies @Leptictidium: per la feinada. Aquest article haurà donat molta més feina per corregir-lo que no pas per escriure'l. Però no hi ha dubte que ha valgut la pena. --Gerard Viader (disc.) 00:05, 13 maig 2021 (CEST)[respon]
Sí, @Gerard Viader:, en els articles de qualitat «de collita pròpia» (és a dir, els que no traduïm d'altres viquipèdies), és força habitual que l'últim 10% porti més feina que el primer 90%. De totes maneres, ara toca recollir el fruit de tot el teu treball. Has fet un article excel·lent i estaré encantat de votar-li a favor quan el presentis a votació.—Leptictidium (digui) 08:28, 13 maig 2021 (CEST) /// @Leptictidium: Fantàstic, ha estat un plaer, mestre, poder gaudir de la revisió i aprendre una mica més sobre l'estil enciclopedista. Ens tornem a trobar per aquí a la Viquipèdia. --Gerard Viader (disc.) 22:03, 13 maig 2021 (CEST)[respon]
Proposta de distinció

@Catalaalatac: La veritat és que no sé què haig de fer exactament, ara. Tu havies presentat la candidatura aquí al desembre. Em podries donar un cop de mà per presentar-lo finalment a votació? Gràcies! --Gerard Viader (disc.) 22:03, 13 maig 2021 (CEST)[respon]

@Gerard Viader: En primer lloc, em vull disculpar perquè jo et vaig animar a presentar l'article i me n'he desentès molt durant tota la avaluació; i al final l'heu tirat endavant tu i en Leptictidium. Si mires les meves contribucions, últimament he estat molt inactiu a la Viquipèdia: m'ha sortit una feina nova, treballo cada dia i tinc altres projectes. A mi m'agradaria llegir-me'l tot i després proposar-lo com a article de qualitat (que hauria de ser el tràmit més curt després de tota la avaluació). Com que últimament vaig veure que vas afegir més informació, m'agradaria saber si tal com està ara és definitiu. M'ho podries dir, si us plau? Em proposo llegir-lo tot aquest cap de setmana i després tiraria endavant la proposta de distinció. Et sembla? Un cop més, moltes gràcies per la teva aportació i paciència infinites. --Catalaalatac (parlem-ne) 22:33, 14 maig 2021 (CEST)[respon]
Bon dia @Catalaalatac:per mi no t'has de disculpar de res. Tots tenim la nostra vida i estem aquí perquè volem, no? Jo que us estic a tots agraïts. Sí, l'article està ja en la seva versió definitiva i repassadíssima per en @Leptictidium:. És tot teu. Espero que no se t'ennuegui la lectura. EL caldo potser és una mica espès! Salutacions.
@Leptictidium: @Catalaalatac: Ja em perdonareu, però acabo d'ensopegar amb la referència que em ballava de l'últim avistament de Kouki, que estava mal referenciat i que no trobava la correcta de cap de les maneres. He fet una darrera modificació. Ara sí, no ho toco més!!!
@Leptictidium: @Catalaalatac: Aquesta primavera està sent mogudeta: Goiat liant-la parda pels Alts Pirineus, Pelut a la vall d'Aran i Sorita que ha aparegut amb 3 ossalls al Bearn: el primer naixement a la regió des del 2004. He fet 3 actualitzacions a l'article principal. Disculpeu les molèsties. --Gerard Viader (disc.) 09:52, 22 maig 2021 (CEST)[respon]
@Gerard Viader: Em sap greu però finalment no he pogut llegir-me'l tot. Espero poder-ho fer algun dia, ja que personalment el tema el trobo interessantíssim. En tot cas, tal com em vas demanar, el proposo per a ser distingit. Podeu veure-ho aquí: Viquipèdia:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Llista d'ossos dels Pirineus. Només una cosa. El nom de l'article diu "ossos" (sense accent) i a tot arreu de l'article es parla d'"óssos" (amb accent). Jo sóc partidari de mantenir l'accent, tot i que segons el criteri actual de l'IEC ja no tingui raó. En tot cas, s'ha de ser coherent. Espero que ho hagi fet bé (feia molts anys que no ho feia; potser @Leptictidium: m'ho pots revisar) i que sigui això el que em demanaves. Endavant, que això ja està fet! --Catalaalatac (parlem-ne) 11:39, 22 maig 2021 (CEST)[respon]
@Leptictidium: @Catalaalatac: Moltíssimes gràcies als dos. sobre el tema del diacrític, sembla que ja està gairebé coll avall que es perdrà l'accent diacrític[5] i s'han començat a fer canvis massius en els noms de les pàgines. Com que la revisió del contingut dels articles s'haurà de fer manualment i de la mà dels voluntaris, jo estic esperant que em donguin la confirmació que no hi ha més possibilitat alguna de revertir-ho. Estic a disposició. Salutacions.

The Sinking of the Lusitania (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Article traduït de l'anglès, que és de qualitat. Ivan Avz F (disc.) 21:35, 8 feb 2021 (CET)[respon]

Bon dia i gràcies per aquesta proposta d'avaluació. Li caldria una repassada lingüística: ara hi ha faltes com «ja que Hearst s'oposava a que els Estats Units» o «Els passatgers surten en desbanda». De vegades s'escriu «Lusitania» i de vegades «Lusitània»; amb molt poques excepcions, els noms de naus no es tradueixen. Valdria la pena afegir una nota a peu de pàgina explicant per què es parla dels alemanys com a huns, que és més o menys coneixement general entre els anglòfons, però no entre els catalanòfons. Finalment, sense comptar la bibliografia, només queden dos enllaços en vermell en l'article; no és indispensable, però crec que estaria bé crear-los per acabar de tenir tot l'article «blau». Salut i bona feina.—Leptictidium (digui) 10:26, 11 feb 2021 (CET)[respon]
Hola, @Leptictidium: faré una repassada. El peu de nota sobre els huns ja hi és (nota a), és l'única adaptació de l'article original precisament pel que comentes que entre els anglòfons serà conegut, però a mi mateix em va sorprendre al veure-ho i vaig buscar d'on venia. Lo del Lusitania, per descomtat sense accent, se'm va passar. En vaig corregir alguns però ja veig que me'n vaig deixar molts. Queden tres enllaços en vermell al cos, un a les notes i molts més a les bibliografia. En faré alguns més... Moltes gràcies pels teus comentaris.-Ivan Avz F (disc.) 20:09, 11 feb 2021 (CET)[respon]
@Ivan Avz F: Gràcies per la teva prompta resposta. Sí, em referia a ampliar la nota de peu de pàgina per explicar no només que els americans/anglesos es referien als alemanys, sinó per què ho feien. A primera vista, costa veure la relació entre estats germànics del segle XX i un poble nòmada asiàtic de voltants del segle IV. Aprofito per comentar que Viquipèdia:Llibre d'estil disposa que les cometes per defecte han de ser baixes (« »), no altes (" "). En els propers dies aniré mirant-me l'article i veient si puc fer alguna altra proposta. Salut.—Leptictidium (digui) 20:19, 11 feb 2021 (CET)[respon]
  • Com que és el tema central de l'article, no et semblaria convenient enllaçar a «enfonsament de l'RMS Lusitania» des de la introducció i crear l'article?
  • a la frase «però els diaris del seu empresari William Randolph Hearst van restar importància a l'esdeveniment», que et semblaria canviar «empresari» per «patró» o fins i tot «cap», que són més unívocs en aquest context?
Es pot ampliat la nota; no pensava crear un article de l'enfonsament del Lusitània. Hi ha un article per la nau i, entre els dos articles, crec que tot queda prou clar. Una altra cosa seria si estés creat o es creés, llavors lògicament ho enllaçaria; em sembla molt correcte canviar empresari per patró. Moltes gràcies novament.-Ivan Avz F (disc.) 21:09, 11 feb 2021 (CET)[respon]
@Leptictidium: Fet Fet! Apareixia dues vegades relativament properes "el seu empresari" i ho he canviat per patró a la primera, mentre que la segona he canviat el seu empresari per l'empresari, que per contexte entenc que queda prou clar. Del comentat faltarà fer algun article més. Com a mínim Earl Hurd i George Randolph Chester el cos de l'article i IDW Publishing a la bibliografia.-Ivan Avz F (disc.) 21:42, 11 feb 2021 (CET)[respon]
Entesos! De totes maneres, quan sigui AdQ caldrà estar atents per si algú altre crea l'article i es pot enllaçar.—Leptictidium (digui) 22:47, 11 feb 2021 (CET)[respon]
  • Bon dia! Ja he completat l'avaluació. Només queda un punt a arreglar: la nota [d] s'ha quedat a mig traduir, la segona frase està en anglès. Una vegada es resolgui aquest punt, per mi ja es pot presentar a votació.—Leptictidium (digui) 14:41, 28 feb 2021 (CET)[respon]
@Leptictidium: Fet Fet! Moltes gràcies. Ja hi ha dos curts del mateix autor a votació. Esperaré una mica a veure si mentre es resol un per no avorrir als votants amb masses articles semblats si ho puc evitar. Tractaré de posar-me amb els enllaços vermells mentrestant.-Ivan Avz F (disc.) 20:04, 9 mar 2021 (CET)

D'acord amb que no cal crear l'article sobre l'enfonsament del Lusitània perquè l'article sobre el vaixell ja pot fer la mateixa funció, fins i tot millor. Ara bé, només dedica un parell de paràgrafs a l'enfonsament i potser estaria bé ampliar-lo una mica, si més no per que el lector pugui comparar el que diu la pel·lícula amb el que va passar.--Pere prlpz (disc.) 13:25, 24 abr 2021 (CEST) Hola, :@Pere prlpz: Fet Fet! ampliat l'article del RMS Lusitania amb més detall de l'enfonsament.—Ivan Avz F (disc.) 13:39, 8 maig 2021 (CEST)[respon]

Expedició catalana a l'Everest de 1985 (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Proposo l'avaluació d'aquest article, en què he fet un buidat exhaustiu de la informació de les fonts disponibles sobre l'expedició. Una de les mancances són fotos originals, però a dia d'avui no n'he localitzat cap lliure de drets d'utilització. --Quercinus (disc.) 17:37, 27 nov 2020 (CET)[respon]

Bon dia. Seria possible posar-se en contacte amb gent que va participar en l'expedició per demanar-los que alliberin fotos?—Leptictidium (digui) 09:55, 30 gen 2021 (CET)[respon]
@Leptictidium: Vaig provar-ho a través d'un programa de ràdio especialitzat (El Pont de Mahoma), que em consta que li va fer arribar a l'Òscar Cadiach. [6] També vaig provar-ho citant a Twitter el mateix Cadiach, en Carles Vallès, el CEC i la FEEC, sense èxit. [7] Al llibre que es va publicar el 1986 no queda clar si els drets de les fotografies oficials de l'expedició eren propietat de Caixa de Barcelona (que l'any 1990 es va fusionar amb La Caixa), d'Edicions 62 (que tenien els drets exclusius de l'edició del llibre) o dels clubs participants. De tota manera, i deixant de banda que tal com vaig dir serien ideals per a il·lustrar l'article, entenc que no són indispensables per a què aquest pugui considerar-se de qualitat. Si més, no he provat de compensar-ho amb altres imatges disponibles a Wikimedia. ☞ Quercinus (disc.) 10:14, 1 feb 2021 (CET)[respon]
Bé, si s'ha intentat i no ha pogut ser, doncs no pot ser. La resta de l'article em sembla molt bo.—Leptictidium (digui) 13:59, 1 feb 2021 (CET)[respon]

@Quercinus:he fet una revisió general de l'article. Està molt bé, felicitats. Llàstima que no pugui ser il·lustrat. Només una cosa, jo trauria el poema de Brossa, per dos motius: primer, perquè no crec que calgui reproduir-lo tot en un article enciclopèdic; i segon i més important, perquè té drets d'autor. Salut--Arnaugir (discussió) 20:39, 25 març 2021 (CET)[respon]

@Arnaugir: Moltes gràcies per la revisió general i pel comentari. Tens tota la raó respecte al poema, ja he esborrat la cita literal i he redistribuït la informació sobre aquesta qüestió en altres parts de l'article. Gràcies novament! Salut ☞ Quercinus (disc.) 18:23, 30 març 2021 (CEST)[respon]
@Quercinus: Crec que ja el pots passar a votació. Si necessites ajuda avisa.--Arnaugir (discussió) 09:27, 19 abr 2021 (CEST)[respon]
@Arnaugir: Fet! ☞ Quercinus (disc.) 10:22, 10 maig 2021 (CEST)[respon]

MissingNo. (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Bon dia. Presento aquest article, traduït de la versió anglesa, amb l'esperança que es pugui convertir en el tercer AdQ de Pokémon que tenim aquí, després de Mew i Línia evolutiva de Ponyta. Com de costum, abans de presentar-lo a avaluació s'han emblavit gairebé tots els enllaços vermells; la resta es faran durant l'avaluació. Gràcies pel vostre temps i les vostres propostes de millora.—Leptictidium (digui) 09:49, 30 gen 2021 (CET)[respon]

@Leptictidium: Una mera opinió: Seguint el criteri d'altres wikis i del nostre AdQ, no veig res en contra per la proposta, d'altra banda posa lo que ja hem comentat sobre la línia roja entre AdQ/Abo, al límit possible. No dubto de les fonts que suporten l'article (malgrat que a enwiki han observat la feblesa d'aquestes) però crec que força gent sobretot els no-jugadors o que no tenen coneixement o més ben dit experiència en videojocs poden titllar l'article de poc rellevant o notable per ni tan sols mantenir l'article i menys per AdQ o Abo. Jo veig personalment que encaixaria millor en Abo per temes de rellevància que no pas de completesa, una de les mancances per exemple de les persones de l'Antiguitat proposades anteriorment. D'altra banda, si ningú veu oposició remarcable, jo tampoc. Això sí, és la proposta més curiosa de l'any, això no t'ho treu ningú...--Manlleus (disc.) 14:34, 30 gen 2021 (CET)[respon]

PS: Sobre millores de l'article: Es pot aplicar a altres articles sobre videojocs; els llocs, objectes, personatges, etc., hem agafat com a referent l'original en anglès que, a causa que no tenim doblatge o traducció en català (almenys oficial però possiblement no oficial), veig que caldria posar entre parèntesis el mot de la versió en castellà (si s'escau) com a efectes informatius o de referència, ja que la majoria de la comunitat catalanoparlant viu a Espanya i la majoria d'aquests coneixen aquestes obres en la llengua castellana, per exemple, jo no conec a ningú que sàpiga què és Cinnabar Island però sí tots "Isla Canela", o Pallet Town amb "Pueblo Paleta". En el cas de Pokémon tindria més sentit posar-ho en japonès que en anglès, però la majoria de catalans que hi han jugat no ho han fet amb cap d'aquests idiomes per motius obvis.--Manlleus (disc.) 14:45, 30 gen 2021 (CET)[respon]

Bon dia, @Manlleus:, i gràcies pel teu feedback. Sóc conscient que entre certs usuaris hi ha un cert prejudici envers els articles sobre Pokémon. Al meu parer, això diu més sobre aquests usuaris que sobre els articles. «MissingNo.» és un article amb distinció en onze viquipèdies diferents i tracta del que és probablement el glitch més famós de la història dels videojocs. Si algun usuari pensa que un article que en altres circumstàncies seria un AdQ s'ha de conformar amb ABo simplement com a «càstig» per ser un article de Pokémon, és per fer-s'ho mirar. Finalment, no em consta que a la Viquipèdia en anglès s'hagi posat en dubte la vàlua de les referències, excepte un usuari que va iniciar una proposta de retirada de la distinció frívola com a part d'una disputa amb altres usuaris, però si hi ha algun punt en concret que creieu que valgui la pena reforçar des del punt de vista de les referències, marqueu-m'ho amb un {{CN}} i estaré encantat d'ocupar-me'n.
Respecte al PS: com bé dius, no tenim doblatge en català per a la gran majoria de conceptes de Pokémon. Segons Nintendo, les llengües de referència de Pokémon són dues: el japonès, evidentment, i l'anglès per a tots els territoris que no tinguin la seva pròpia localització. Això ens aboca a fer servir l'anglès amb, de tant en tant, alguna referència al japonès, com ara en els noms de Pokémon. A partir d'aquí, crec que donar una certa preeminència al castellà, que no és ni la llengua oficial dels videojocs ni la llengua de la nostra Viquipèdia, amb l'argument que la majoria dels catalanòfons també són hispanòfons és una caixa de Pandora que no voldria obrir sense el degut debat a la comunitat. El mateix argument es podria esgrimir per donar preeminència al castellà en articles sobre llibres, pel·lícules, sèries, etc. i no crec que sigui una opció que compti amb un ampli suport en la comunitat. Salut.—Leptictidium (digui) 15:00, 30 gen 2021 (CET)[respon]
Merci per la resposta, no pretenc obrir cap caixa de Pandora, i en temes de videojocs i programari, he participat en la traducció en català d'alguns projectes així que puc dir que més aviat no estic a favor de la preeminència del castellà que com tots sabem és asfixiant dintre d'aquests mons però, en el meu entendre les llengües originals o l'anglès hi pinten més aviat poc en la gran majoria de lectors de cawiki ni a Andorra i ho diu un que juga i veu continguts en altres idiomes fora del català i castellà. Jo opino que obres que no tenen traducció al català com són videojocs i pel·lícules seria adient, per ajudar al lector habituat però, que en trobar la informació, poder-se identificar o entendre's millor dintre de l'article, un parèntesis o nota de peu seria ideal amb el nom en castellà no crec que faci mal, per uns seria una Viquipèdia botiflera, per d'altres els pot ajudar a entendre l'article, d'altra banda, un ús excessiu seria contraproduent. Cert que, en assumptes d'aquest caire, millor no ficar-se massa sinó en sortiré malparat o malvist per dubtar de la "causa", ja m'hi he trobat abans en ambdues bandes, ridícul però ben cert. Que retirin informació de la UE de manera no neutral, o lo de les banderetes ha donat debat per omplir mitja Viquipèdia però poques vegades s'han consensuat res abans o després dels conflictes a curt termini, més aviat ha causat que més editors abandonin el wiki per desavinences. Lo del "l'anglès per a tots els territoris que no tinguin la seva pròpia localització" això cola a segons qui li diguis, és un argument massa feble com per agafar-ho per sistema, d'altra banda, suposo que la comunitat accepta aquesta norma per motius obvis, però el problema que apuntava no era aquest, jo em proposava resoldre-ho i a lo millor una nota al peu amb tots els noms citats en anglès amb el nom en castellà no queda pas tan fora de lloc, clar, depenent de la perspectiva de l'editor/lector, suposo.--Manlleus (disc.) 21:12, 31 gen 2021 (CET)[respon]
Bon vespre, @Manlleus: Crec que les reticències de la gent en aquest sentit tenen a veure amb la contradicció (real o percebuda) que representa escriure una Viquipèdia en una llengua X i, alhora, donar un tracte preferent a una llengua Y que no es dóna a cap altra. En tot cas, si t'animes a presentar una proposta a La Taverna que serveixi de precedent per a tots els casos comparables (videojocs, pel·lícules, llibres, sèries, etc.) i es debat a la comunitat, jo acataré evidentment el resultat que surti. Salut.—Leptictidium (digui) 23:12, 31 gen 2021 (CET)[respon]
Bé, com ja he dit no pretenc obrir la caixa de Pandora ara mateix i és independent d'aquesta proposta però si hi ha més veus que comparteixen la meva opinió possiblement tiraré endavant almenys el debat.--Manlleus (disc.) 19:14, 1 feb 2021 (CET)[respon]

Mosaics de Delos (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Vaig traduir aquest article en marc del Viquiprojecte PESCAR a partir de la seva versió en castellà i anglès, on és AdQ. Durant l'avaluació acabaré de fer els vermells que queden i resoldre tot allò que proposeu. --Townie (discussió) 09:05, 14 maig 2020 (CEST)[respon]

Bona tarda. És un article interessant. Enhorabona per la traducció; malgrat alguns detalls que he començat a polir, és molt bona i fa molt poca «olor» d'anglès. Aniré repassant-lo. Per no saturar, ja deixo els primers comentaris i propostes i afegiré la següent tanda quan t'hagis pogut mirar la primera.
  • Crec que en l'article hi ha un «sobreenllaçament» a articles de segles. Eliminaria tots els enllaços a segles que no siguin directament rellevants per al contingut de l'article.
  • La imatge de la infotaula i la primera imatge del text són la mateixa (en el segon cas, amb un detall del cap del tigre al costat). Penso que amb una ja fem.
  • Parlant de la infotaula, hi ha un paràmetre en anglès.
  • Els enllaços de «punicofenícies» i «romanoitalianes» no són els mateixos que a l'original en anglès. Crec que es perd una mica d'informació. Hi ha algun motiu per fer-ho?
  • Al segon paràgraf, on diu «patrons geomètrics simples», diria que això és el que en català es coneix habitualment amb el nom de «sanefa». Algun expert ho pot confirmar?—Leptictidium (digui) 17:34, 27 maig 2020 (CEST)[respon]

@Townie: He arreglat alguns enllaços a obres. Salutacions--Manlleus (disc.) 20:46, 30 set 2020 (CEST)[respon]

@Townie: S'han corregit els punts comentats per en Lepti? Sinó és així, faria els canvis oportuns aviat si realment es vol continuar amb la proposta. Sinó caldria retirada malgrat que és una llàstima, l'article s'ho val.--Manlleus (disc.) 19:39, 26 gen 2021 (CET)[respon]
@Manlleus: Fet Fet! --Townie (discussió) 20:49, 26 gen 2021 (CET)[respon]
Faria també els enllaços de la intro i la infotaula: opus vermiculatum i dèmon abans de presentar-lo. Salutacions--Manlleus (disc.) 21:03, 26 gen 2021 (CET)[respon]

No he arribat encara al final, però pel que veig al principi, que està molt bé, si alguna cosa m'hi falta són els articles amb enllaços vermells, que alguns calen per entendre la idea. Per exemple, m'he quedat amb ganes de saber quin era el típic disseny de palmeta grega o on queia Arsameia. Alguns d'aquests enllaços vermells, si no se'n crea l'article ni com a esborrany, es podrien complementar amb una explicació (per exemple, dir entre parèntesis com són les palmetes gregues o on és Arsameia).--Pere prlpz (disc.) 19:35, 9 març 2021 (CET)[respon]

  • He fet alguns altres retocs a l'article. Com ja vaig dir en el seu dia, és un article molt interessant. Aquestes són les meves últimes observacions al respecte:
    • Les expressions de l'estil «vuit per vuit mil·límetres» se solen escriure amb xifres i el símbol de multiplicació, «8 × 8 mm». Hi ha algun motiu per fer-ho de manera diferent en aquest article?
    • El nom de l'autora Χαρίκλεια Μπρεκουλάκη es transcriu Hariclia Brecoulaki en anglès, sí, però segons els criteris aprovats per l'IEC, la transcripció correcta al català seria «Kharíklia Brekulaki». Caldria arreglar-ho tant allà on apareix al text com en les referències i la bibliografia.
    • En principi, els peus de foto només han de dur punt al final si formen una frase completa, que a la pràctica vol dir si contenen un verb en forma personal.—Leptictidium (digui) 21:41, 9 març 2021 (CET)[respon]

@Pere prlpz, Leptictidium: Crec que ja he arreglat tot el que m'heu comentat. Gràcies! --Townie (discussió) 18:57, 30 març 2021 (CEST)[respon]

@Townie: li he fet una llegida, per mi ja es pot passar a votar--Arnaugir (discussió) 09:22, 19 abr 2021 (CEST)[respon]
@Arnaugir: Fet Fet! --Townie (discussió) 11:24, 19 abr 2021 (CEST)[respon]

The Witcher 3: Wild Hunt (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Després de 4 anys m'ha donat per fer un nou article de qualitat. És bàsicament una traducció de l'anglès amb una mica de text propi. Se que hi ha molta feina a fer en quan a crear articles (en faré tants com pugui abans de proposar-lo).--Mbosch (会話) 12:54, 24 set 2020 (CEST)[respon]

A falta d'una revisió completa que faré properament m'agradaria afegir d'entrada que s'hauria d'enblavir almenys la introducció i ja no en parlem òbviament de les entregues anteriors a la proposta així com ampliar CD Projekt o crear CD Projekt RED. També recalco que un joc d'èxit com aquest hauria de ser possible trobar algunes referències en castellà almenys i si hi ha la sort de trobar alguna cosa en català, doncs millor que millor per substituir l'onada de referències angleses. Salutacions i ben tornat als articles de qualitat!!--Manlleus (disc.) 21:34, 26 set 2020 (CEST)[respon]
Sobre el tema de crear articles, ja he començat i en faré molts més. Sobre les referències en català ho veig negre. El món dels videojocs i el català no s'estimen gaire. He vist blogs i un youtuber amb un gameplayer del joc però poc més. Totes les notícies són sobre la sèrie i alguna dels llibres.--Mbosch (会話) 22:46, 26 set 2020 (CEST)[respon]
@Mbosch: Sinó vaig errat l'article no té canvis substancials des de setembre, si ha d'estar aquí "zombie" millor retirar-lo o proposar-lo directament perquè ja ha passat el temps, no sé si s'han creat els enllaços o ampliar el que havia demanat. Salutacions--Manlleus (disc.) 19:34, 26 gen 2021 (CET)[respon]
@Manlleus:Doncs hem vaig posar a crear molts articles. Sobre la revisió, et vas oferir a fer-la, jo em vaig desentendre i posteriorment em vaig oblidar del tot. Si encara la vols fer encantat, en cas contrari miraré de donar-li un cop d'ull abans de proposar-lo.--Mbosch (会話) 20:28, 26 gen 2021 (CET)[respon]
D'acord, ho faré, si pots fer un cop d'ull altre cop tu, també va bé.--Manlleus (disc.) 21:01, 26 gen 2021 (CET)[respon]
Hola @Manlleus:, he fet una revisió de l'article (certament feia falta), l'he ampliat un xic i he creat dos o tres articles més. Si encara estàs interessat en donar-li un cop d'ull fes-ho quan vulguis i puguis, del contrari fes-m'ho saber i el poso ja a votació. Gràcies.--Mbosch (会話) 16:37, 7 feb 2021 (CET)[respon]
De fet em va bé fer-ho ara per mi així que aprofitant els canvis millor que millor. Et dic algo.--Manlleus (disc.) 21:31, 7 feb 2021 (CET)[respon]
@Mbosch: Bé, he fet alguns retocs, no és una revisió gaire exhaustiva, tampoc em dedico això en la Viquipèdia, depèn de l'usuari, d'altra banda sí que he descobert alguns punts però aposto que n'hi ha més:

diu qui és el prota 3 vegades amb el mateix text (intro, jugabilitat i ambientació): s'hauria de reescriure alguna cosa
"la ciutat redanesa d'Oxfurt": redanesa?
"la majoria del grup no estava format formalment": potser cal refer la frase
"A Prescott no li agradava la interfície d'usuari per les seves molèsties i molèsties": lo mateix
Vendes: es venen X milions d'exemplars en anys X, llavors diu fins juny de 2019 uns 40 milions però després diu que el joc més les expansions uns 28 milions el desembre de 2019? no deu ser volum total sinó entre X temps? potser cal refer o perquè quedi clar
encara que siguin totes les refes en anglès, jo afegiria |llengua=en, algunes ja la té, també he vist que algunes referències falten formatar, només té el títol i la url i ja està. s'hauria de completar
Presenta-ho quan ho vegis convenient, ja saps que tan en avaluació com en votació falten mans, potser ja passava abans però ara més així que quan es facin propostes sinó veus canvis ni comentaris jo tiraria endavant, ja es queixarà algú.--Manlleus (disc.) 22:38, 7 feb 2021 (CET)[respon]

Gràcies per la revisió. He modificat la jugabilitat amb el tema repetitiu, crec que aquí sobre. Redanesa ve de Redania, un dels imperis del joc. He editat les frases, portaven confusió. La frase de les vendes està bé, diu que la saga ha venut més de 40 milions on aquest joc representa més de la meitat, que són els 28. Faré un cop d'ull a les referències i el penjaré a votació si no hi ha res més.--Mbosch (会話) 19:37, 12 feb 2021 (CET)[respon]
Estava editant les referències ficant la llengua i consulta però em donaven error. Ho he provat en anglès i també. Són moltes així que ho deixo estar perquè em fa mandra. He ampliat algunes que tenien poca informació.--Mbosch (会話) 17:49, 14 feb 2021 (CET)[respon]
Ja les he afegides--Manlleus (disc.) 17:54, 16 feb 2021 (CET)[respon]

Joan Comnè (domèstic de les escoles) (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Un petit article bo traduït de la versió anglesa. Era fill de Manuel Eròtic Comnè, nebot de Nicèfor Comnè i besavi d'Isaac Comnè (fill de Joan II), tots amb articles bons a la nostra Viquipèdia. Espero que en Joan pugui assolir la mateixa distinció. Com de costum, abans de presentar-lo a avaluació s'han emblavit tots els enllaços vermells. Gràcies pel vostre temps i les vostres propostes de millora.—Leptictidium (digui) 14:34, 17 set 2020 (CEST)[respon]

@Leptictidium: Enhorabona per aquest article. Després de llegir-me el text només hi he trobat un petit error de picatge . Em sembla correcte per assolir la distinció d'article bo. Arnaurs (disc.) 21:03, 19 set 2020 (CEST) @Leptictidium: Trobo l'article prou acceptable per Abo, només una cosa, la referència ODB (oxford dictionay?) està trencada. Si no te'n surts em fas un toc i ho repasso.--Manlleus (disc.) 19:44, 26 gen 2021 (CET)[respon]

Hola, @Manlleus:! Gràcies pel comentari. Ja està arreglat.—Leptictidium (digui) 16:13, 27 gen 2021 (CET)[respon]

Passajirka (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre) Poso en avaluació l'article sobre una nova òpera. Mentre duri l'avaluació, l'aniré polint seguint les vostres aportacions, crítiques o consells.--Lohen11 (disc.) 13:34, 16 juny 2020 (CEST)[respon]

Molt bon article. Alguns comentaris de cosetes.

  • Quan dius "obra de poder concentrat" no acabo d'entendre què vols dir, si et sembla diga-ho d'una altra manera.
  • Penso que la Casa Internacional de Música de Moscou, on es va estrenar l'obra, hauria de tenir article.
  • Estaria bé afegir almenys una referència al repartiment.
  • Finalment, si n'hi ha algun, considero que s'hauria d'afegir algun llibre que parli d'aquesta obra.--Medol (disc.) 13:36, 26 oct 2020 (CET)[respon]
@Medol:Fet Fet! gràcies!--Lohen11 (disc.) 18:25, 14 des 2020 (CET)[respon]

Per mi ja es podria portar a votació. Bona feina.--Medol (disc.) 18:40, 14 des 2020 (CET)[respon]

Llista de flors nacionals (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre) Article fet a partir de diverses fonts que engloben el llistat. Crec que la llista presenta completesa suficient, així com imatges o referències per a esdevenir AdQ. Una cosa que trobo que podria ajudar a millorar l'article és la possibilitat de trobar noms en català per a cada una de les espècies; crec que alguna vegada haviem parlat uns quants usuaris de fer alguna mena de projecte (fins i tot amb la implicació del TERMCAT), però no recordo com va acabar la cosa. Com a objectiu a curt-mitjà termini tinc fer tots els enllaços vermells. Gràcies!--Darth (disc.) 22:07, 4 abr 2019 (CEST)[respon]

trobo els noms en català imprescindibles per a ser un adq. Una coseta, potser posaria les referències en la columna de la data o en algun lloc, no té sentit una columna pròpia, no apareix en cap altre llistat de qualitat. La introducció no hauria de contenir les fonts (que ja apareixeran com a ref) sinó una breu explicació del concepte i el que ja dius que explica la taula--barcelona (disc.) 20:11, 22 abr 2019 (CEST)[respon]

D'acord amb el tema dels noms en català, però només si existeixen.

A mi em preocupen més les referències, que algunes no són gaire oficials ni gaire fiables. Per exemple, googlejant una mica trobo disparitat d'opinions sobre quina és la flor nacional del Iemen, i en general no coincideixen amb la d'aquí.--Pere prlpz (disc.) 20:32, 15 maig 2019 (CEST)[respon]

Hola @Barcelona:, gràcies per la resposta! Estic d'acord amb el tema de les referències, ho cambiaré. Respecte al tema de les fonts a la introducció, crec que en les tres llistes de qualitat sobre les roques també es va fer així i de fet va ser una petició que es va fer durant l'avaluació.--Darth (disc.) 01:08, 24 juny 2019 (CEST)[respon]
Hola @Pere prlpz:, gràcies per la resposta! Precisament per això s'explica a la introducció d'on s'ha extret la informació; no és una llista que hagi fet jo, sinó que l'he extret d'estudis o publicacions de diferents organismes publics (els Jardins Botànics Nacionals d'Austràlia i la Universitat Nacional de Singapur); teòricament totes les plantes que consten en el llistat han estat extretes d'aquestes dues fonts. Com que mentre escrivia l'article intentava cercar fonts alternatives, vaig anar posant les que trobava. Jo crec que és el mateix cas que en el cas de les roques, allà pot ser que hi hagi fonts que ho classifiquin diferent, però la llista es va extreure d'una font fiable i rellevant i així s'especifica.--Darth (disc.) 01:08, 24 juny 2019 (CEST)[respon]

Enhorabona per la feina feta. Com a comentaris:

  • Crec que caldria que hi hagués un article per cadascuna de les flors nacionals
  • Seria interessant trobar el nom en català de totes les espècies que sigui possible
  • En referència al format de les referències, crec que s'ha d'escriure el nom complet de la llengua (anglès) i no l'abreviatura (en).
  • Caldria poder ordenar alfabèticament les columnes de països, les corresponents a noms i les de família i ordenar per data la columna de data de declaració.

-- Arnaurs (disc.) 13:45, 12 ago 2019 (CEST)[respon]

Hola @Arnaurs:! Moltes gràcies pels comentaris. Totalment d'acord amb que hauria d'haver un article per a cada flor; s'aniran fent ja que n'hi ha unes quantes. El tema del nom en català és cert que seria un extra molt valuós i en sóc totalment partidari, però no sé si serà possible ja que hi manca en moltes espècies. Pel que fa a l'idioma de les referències ho canvio tot seguit. No sabria com canviar el tipus de taula per a poder ordenar columnes; tu sabries com fer-ho? Salut!--Darth (disc.) 21:31, 19 ago 2019 (CEST)[respon]
@Darth vader 92: He pogut activar l'opció d'ordenar columnes. El problema és que les dates no s'ordenen correctament. He trobat en un altre article que ho fan d'aquesta manera: posen la plantilla "sort" o "ordre" i al camp 1 hi posen AAAA-MM-DD i al 2, el dia en format text. Vet aquí un exemple: 5 de juliol de 1999. He estat pensant que també seria interessant afegir la bandera de cada país en miniatura al costat del nom (es pot fer amb la plantilla "flag" o "bandera", nom del camp:1 i escrivint el nom del país). --Arnaurs (disc.) 00:56, 20 ago 2019 (CEST)[respon]
Un paràgraf i una llista de flors, també trobo important fer article de les flors, tema principal. Salutacions--Manlleus (disc.) 13:46, 22 set 2019 (CEST)[respon]
Hola Manlleus, s'aniran fent els articles en vermell! Gràcies pel comentari!--Darth (disc.) 21:55, 6 oct 2019 (CEST)[respon]
Bon vespre! Bona feina. Coincideixo amb els comentaris del Pere, però discrepo amb la proposta de l'Arnaurs d'afegir les banderetes. Són un tema purament estètic que fa la pàgina més pesant (sobretot per als lectors que ens consulten amb les dades del mòbil) sense oferir cap benefici tangible. Per altra banda, seria important traduir els noms de certs publicadors a les referències, tipus National Heritage Board, Gobierno de Panamá, New Zealand Ministry for Culture and Heritage, etc.—Leptictidium (digui) 20:24, 8 oct 2019 (CEST)[respon]

@Darth vader 92: He revisat i fet retocs a la introducció:

  • Com diu la @Barcelona:, les referències no tenen massa sentit en una columna addicional si s'estan citant doblement en dues columnes. Caldria que escullis un lloc o l'altre.
  • És cert com diu en @Pere prlpz: que cal revisar més la bibliografia, perquè algunes fonts no són prou fiables.
  • L'article és orfe ara mateix, sense articles que hi enllacin. A mesura que se'n vagin creant vermells, es pot enllaçar aquesta llista, però és quelcom a tenir en compte.

Creus que te'l podràs mirar a curt o mig termini? Penso que amb aquestes revisions, que no haurien de ser massa temps, ja es podria portar a votació i en paral·lel anar creant les entrades que falten. A veure si transcorregut aquest any i escaig el podem resoldre satisfactòriament. Ànims! Xavier Dengra (MISSATGES) 21:06, 3 maig 2020 (CEST)[respon]

Hola, em comprometo a tenir-lo a votacions abans d'acabar el juny, posar-m'hi abans em serà complicat però ho intentaré. Gràcies pel comentari @Xavier Dengra:!--Darth (disc.) 10:25, 13 maig 2020 (CEST)[respon]
Disculpeu, com a conseqüència de la situació actual no he pogut disposar del temps que volia per anar modificant l'article. Si abans del 31 d'octubre no he pogut fer tots els canvis, es pot arxivar la proposta de distinció. Moltes gràcies i disculpeu les molèsties!--Darth (disc.) 21:18, 20 set 2020 (CEST)[respon]

Hola, aquests dies he fet els últims canvis, sobretot orientats a millorar l'apartat de referències ja que una de les principals objeccions a aquest article era la validesa d'aquestes. També sobre el tema dels noms en català i la creació d'articles; en aquest cas, s'aniran creant mica en mica, tal i com passa amb les llistes de qualitat de roques. La idea és també anar proposant els noms en català al Termcat, amb el qual hi ha un conveni. Els propers dies aniré enllaçant l'article per tal de que no sigui orfe. A la següent taula podeu comprovar les referències de que disposa cada flor. Principalment tots els països es troben referenciats per la font de la Universitat Nacional de Singapur i els Jardins Botànics Nacionals d'Austràlia; a més a més s'ha afegit, com a mínim, una font Governamental (governs, lleis, embaixades, associacions internacionals, Ministeris, etc); l'únic cas que podria ser controvertit és el de Corea del Nord ja que la font, malgrat ser teòricament la pàgina oficial, és editada per una associació; he cercat els vincles de l'associació i sembla ser que té el recolzament del Govern. Cito totes aquelles persones que han participat en la discussió, si en 10 dies no hi ha objeccions, passaré l'article a votació. Moltes gràcies @Arnaurs:, @Pere prlpz:, @Barcelona:, @Xavier Dengra:, @Leptictidium:, @Manlleus:

Fonts
Governamentals ISBN/ISSN Altres (mitjans de comunicació) Jardins Botànics Nacionals d'Austràlia Universitat Nacional de Singapur
Antigua i Barbuda 1 1 1
Argentina 1 1 1 1
Austràlia 1 1 1
Bahames 1 1 1
Bangla Desh 1 1 1 1
Barbados 2 1 1
Belize 1 1 1 1
Bhutan 1 1 1 1 1
Birmània 1 1 1 1
1 1 1
Brunei 2 1 1
Cambodja 1 1 1 1
Colòmbia 1 1 1
Corea del Nord x 1 1 1
Corea del Sud 2 1 1 1
Costa Rica 1 1 1 1
Croàcia 1 1 1 1 1
Cuba 1 1 1 1
Dominica 1 1 1 1
Dominicana, República 1 1 1
Estats Units d'Amèrica 1 1 1
Fiji 1 3 1 1 1
Filipines 1 1 1
1 1 1
Finlàndia 1 1 1 1
Grenada 1 1 1
Guatemala 1 1 1
Guyana 1 1 1 1
Hondures 1 1 1
Islàndia 1 1 1 1 1
Índia 1 1 1
Indonèsia 1 1 1
1 1 1
1 1 1
Jamaica 1 1 1
Jordània 1 1 1
Kuwait 1 1 1 1 1
Laos 1 1 1 1
Letònia 1 1 1
Malàisia 1 2 1 1
Maldives 1 1 1 1
Maurici 1 1 1 1
Mèxic 1 1 1
Nepal 1 1 1 1
Nicaragua 1 1 1
Nigeria 1 2 1 1
Nova Zelanda 2 1 1
Pakistan 1 1 1
Panamà 2 1 1
Perú 1 1 1
Saint Christopher i Nevis 1 1 1
Saint Lucia 1 1 1
1 1 1
Saint Vincent i les Grenadines 1 1 1
El Salvador 1 1 1
Samoa 1 2 1 1
Seychelles 1 1 1 1
Singapur 2 1 1
Sri Lanka 1 1 1
Sud-àfrica 1 1 1
Surinam 1 1 1 1
Tailàndia 1 1 1
Taiwan 1 1 1
Trinidad i Tobago 1 2 1 1
Veneçuela 1 2 1 1
Xile 1 1 1
Zimbàbue 1 2 1 1

El tres de maig a Madrid (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Article sobre un dels meus quadres preferits traduït d'en-wiki. Espero que us agradi.--Arnaugir (discussió) 21:11, 17 ago 2020 (CEST)[respon]

Article interessant. Encara que la pintura no és un dels meus temes preferits, la lectura de l'article se m'ha fet molt amena, així que enhorabona per la qualitat de la redacció. He fet algun retoc lingüístic. Comentaris:
  • No és estrictament un tema de l'article, sinó de WikiData, però per què a la infotaula «pintura a l'oli» enllaça a l'ítem Q296955, quan el nostre article corresponent es troba a Q174705? Caldria fer que coincideix per si algun lector vol saber-ne més, que pugui anar directament a l'article sense passar per WikiData.
  • La frase que diu: «no hi ha cap precedent similar i és reconegut com una de les primeres pintures de l'era moderna» crec que podria millorar amb un enllaç a la part que he posat en negreta, per explicar amb més precisió què entenem per «era moderna» en pintura.
  • Hi hauria d'haver un espai inseparable ( ) entre els noms dels monarques i els seus nombres ordinals.
  • Al meu parer forma part integral del criteri de llengua indispensable per a tot AdQ, com ho serien altres temes de tipografia com l'ús correcte de les cursives allà on correspongui, però com que efectivament un bot acabarà fent-ho tard o d'hora, per mi no cal que ho facis manualment.—Leptictidium (digui) 18:19, 5 feb 2021 (CET)[respon]
  • Més aviat que «inútil», que té certes connotacions d'insult, què et semblaria traduir ineffectual per «incompetent» en referència a Carles IV?
  • Hi ha algunes referències (p. ex. la 8 i la 14) que sembla que es podrien convertir a format {{sfn}} com totes les altres referències a llibres.
  • En principi és aplicable a totes les publicacions que tinguin autor, any i número de pàgina. No em consta aquesta distinció entre bibliografia que es vol destacar i bibliografia que no es vol destacar (i ara, cercant a Google, tampoc no he trobat cap font en català que ho esmenti).—Leptictidium (digui) 18:27, 5 feb 2021 (CET)[respon]
  • A la referència 12 caldria posar de quina pàgina s'ha tret. Crec que hem de ser molt escrupulosos amb aquestes coses perquè, sovint, traduint AdQ o ABo d'altres llengües, m'he trobat que la referència no diu ben bé (o gens) el que se suposa que ha de dir, així que per garantir la verificabilitat el lector ha de saber en quina pàgina pot trobar l'afirmació en lloc d'haver-se de «menjar» tot el llibre.
  • No estic segur que «paràfrasi» sigui el mot més adient a la primera frase de la secció «Llegat».
Leptictidium (digui) 12:15, 14 oct 2020 (CEST)[respon]
Moltes gràcies per les millores fetes.—Leptictidium (digui) 18:27, 5 feb 2021 (CET)[respon]

Àtom (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Article important traduït de l'anglès, on és de qualitat. Si us plau, feu-li un cop d'ull aviam què us sembla.--Arnaugir (discussió) 19:46, 22 ago 2019 (CEST)[respon]

M'he llegit la introducció i la part corresponent a la història i he fet alguna petita correcció. M'he fitxat que algunes referències encara conserven fragments en anglès de la versió anglesa. També en alguna consta "staff" o "anonymous" a l'autor i alguns cognoms no estan en majúscules. Caldria revisar les referències. A mesura que vagi avançant en la revisió de l'article ja aniré afegint comentaris aquí. Enhorabona per la traducció! --Arnaurs (disc.) 16:33, 29 ago 2019 (CEST)[respon]

@Arnaurs: gràcies, he arreglat unes quantes referències.--Arnaugir (discussió) 19:28, 7 set 2019 (CEST)[respon]

@Leptictidium: ja el tinc acabat, per si li vols fer una repassada... ;P--Arnaugir (discussió) 10:42, 8 set 2019 (CEST)[respon]

M'ho vaig mirant. A primera vista, el contingut em sembla molt bo, enhorabona per aquest article complet i detallat que, amb alguns retocs més, serà un dels millors que tenim a la Viquipèdia sobre física i química. A la primera frase, el text en català no diu exactament el mateix que l'anglès («que té les propietats d'un element químic» versus that constitutes a chemical element). Ignoro si s'ha fet expressament per introduir algun nivell de detall que no es troba en l'original, però es veu una mica confusa. Per altra banda, tant a la intro com en la resta de text hi ha moltes frases estructurades com sol ser habitual en anglès, amb una profusió de dos punts, punts i comes i guions llargs. En català queda una mica truncat i recomanaria reescriure-ho. En les properes setmanes m'ho aniré mirant amb més profunditat.—Leptictidium (digui) 10:53, 8 set 2019 (CEST)[respon]
@Arnaugir:Un gran article, espero la opinió d'en Lepti però apart dels vermells (Moment magnètic de l'electró i Moment magnètic nuclear que apareixen a la subsecció de Moment magnètic) i formatar dues obres de Scott, Robert a Bibliografia per mi ja es podria presentar a votació.--Manlleus (disc.) 12:37, 22 set 2019 (CEST)[respon]
Me l'he acabat de revisar. Reitero el tema de les frases estructurades seguint l'estil habitual anglès, com comentava fa unes setmanes. Per altra banda, la nota que acaba «veu en comptes d'això una sèrie de línies d'emissió des dels fotons emeses pels àtoms» és una mica confusa i costa d'entendre després d'una i fins i tot dues lectures. Recomanaria reescriure-la de manera més clara. Una vegada fets aquests retocs, concordo amb el Manlleus que ja estaria preparat per presentar-lo a votació. T'agraeixo especialment, @Arnaugir:, que t'hagis ocupat de traduir tot el text de les imatges.—Leptictidium (digui) 10:33, 29 set 2019 (CEST)[respon]
Mirant els enllaços vermells veig que està força electroestàtica ja existeix com força electrostàtica (hi ha una e de més) però redirigeix a Llei de Coulomb (igual que l'article traduit en anglès). Si l'article està prou relacionat amb el que es diu és un enllaç que ja podria arreglar-se. El vincle a plom-208 no existeix a l'article en anglès, mentre que en castellà dirigeix a plom. Crec raonable utilitzar una de les dues fòrmules i segurament el mateix passarà amb altres núclids que es mencionen prèviament. En canvi, quan es diu "vegeu Radiació sincrotrònica" crec que o s'hauria de fer l'article o eliminar la frase si no es preveu fer l'article aviat.--Ivan Avz F (disc.) 21:05, 29 set 2019 (CEST)[respon]
Hola de nou. No m'acaba de quadrar la frase «La capacitat dels àtoms d'associar-se o dissociar-se és la responsable de la majoria de canvis físics observats a la naturalesa i és el tema central de la química.» En primer lloc, caldria una referència per donar-li suport. I, per altra banda, s'hauria de precisar el que es vol dir exactament amb «canvis físics», ja que en principi un canvi físic (p. ex. estripar un tros de paper) no implica reaccions químiques. Salut.—Leptictidium (digui) 21:10, 17 des 2019 (CET)[respon]

Bon dia @Leptictidium, Manlleus, Ivan Avz F: Intento acabar aquest article per passar-lo a votació, ostres, m'havia quedat ben oblidat...!!!

  • @Lepti: retocada la intro. Aviam si ara està bé.
  • @Manlleus: arreglada la bibliografia de Scott.
  • @Lepti: he reescrit la nota, em penso que ara està millor.
  • @Ivan: crearé els articles, jo personalment prefereixo deixar els vermells.
  • @Lepti: per l'última frase, he tret el "tema central", però no sé pas com reescriure els canvis físics.

Li faré una última repassada i si no hi ha més canvis el passo a votació. Salut!--Arnaugir (discussió) 07:48, 20 març 2021 (CET)[respon]

Un article important com aquest s'ho val, així que endavant!--Manlleus (disc.) 11:02, 20 març 2021 (CET)[respon]

Carmen Herrera Nieto (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Poso en avaluació aquest article, que en la seva major part ha estat de collita pròpia i algunes seccions les he aprofitat d'enwiki. M'agradarà rebre els vostes comentaris i qualsevol aportació que m'ajudi a esmenar errors i a millorar l'article. Gràcies! --Judesba (digues...) 04:48, 8 des 2019 (CET)[respon]

Considero que per un article de qualitat la introducció és breu, s'hi hauria d'explicar resumidament els trets més importants de la seva trajectòria en dos o tres paràgrafs més. Per la resta em sembla bé.--Medol (disc.) 20:58, 25 des 2019 (CET)[respon]
En aquesta frase, en alguns casos no queda clar si parles de la mare o de la filla: "És la més petita de set germans, filla d'una de les primeres dones periodistes de Cuba (Carmela Nieto), líder del moviment feminista, qui va abandonar el seu primer marit (un financer estatunidenc amb qui havia tingut cinc fills) quan va conèixer el pare de Carmen, editor i director del diari cubà El Mundo." --Annadecorts (disc.) 18:29, 6 feb 2020 (CET)[respon]
Gràcies a tots dos, @Medol, Annadecorts: veig que encara ho he de corregir! --Judesba (digues...) 00:04, 7 feb 2020 (CET)[respon]
Trobo la frase una mica massa llarga i enrevessada. Tot i que no tinc clar si t'he de fer una proposta o si és millor que no, te la faig, i fes-ne el que vulguis. ;)
"Filla de Carmela Nieto, una de les primeres dones periodistes i líders del moviment feminista de Cuba, Herrera és la més petita de set germans en una família d'intel·lectuals. La mare va abandonar el seu primer marit quan va conèixer el pare de Carmen, editor i director del diari cubà El Mundo."--Annadecorts (disc.) 09:56, 7 feb 2020 (CET)[respon]
Sí, per suposat que pots fer propostes, Annadecorts! Per això som aquí! :-) Faig molts articles traduïnt directament de l'article en anglès i afegint-hi la informació que vaig trobant a mesura que l'elaboro, de manera que segurament és una informació que hagi trobat a l'article en anglès i en el meu cap funcionaba bé en aquell moment. M'hi poso en un moment en què em pugui concentrar, gràcies per les aportacions! :-) --Judesba (digues...) 19:24, 8 feb 2020 (CET)[respon]

Crec que ja tinc tots dos temes solucionats. Podríeu fer-hi un cop d'ull, @Medol, Annadecorts:, si us plau? Gràcies. --Judesba (digues...) 02:57, 11 feb 2020 (CET)[respon]

Això que comentes de les traduccions a mi també em passa: com que devem tenir el cervell mig cap a una llengua i mig cap a l'altra, la cosa ja ens sona bé.
Molt millor, per mi, Judesba. Et comento un parell de coses:
  • "[...] va ser una de les primeres dones periodistes de Cuba i líder del moviment feminista;[...] -> El que em sona estrany és aquest "i líder". Jo passaria aquesta part al davant (va ser líder del moviment feminista i una de les primeres dones periodistes de Cuba) o hi afegiria un article indeterminat (va ser una de les primers dones periodistes de Cuba i una de les líders...).
  • "La seva mare, Carmela Nieto, va ser una de les primeres dones periodistes de Cuba i líder del moviment feminista; aquesta va abandonar [...]"--> Aquí em sobra "aquesta", però també perquè és una paraula que no faig servir gaire. Algunes opcions que veig:
    • [...]. Aquesta... (per mantenir "aquesta", substituiria el punt i coma pel punt i seguit)
    • La seva mare, Carmela Nieto, que va ser una de les primeres..., va abandonar...
    • La seva mare, Carmela Nieto [...]. Va abandonar el seu marit
    • La seva mare, Carmela Nieto [...]. Quan va conèixer el pare de Carmen...--Annadecorts (disc.) 09:59, 11 feb 2020 (CET)[respon]
Gràcies novament, Annadecorts.
Respecte a l'"; aquesta": era una alternativa a ", la qual", amb l'objectiu de no fer la frase tan llarga (que és el que em vas comentar). Descarto l'opció punt i seguit, massa telegramàtica i anglòfona, d'expressió pobre.
Pel que fa al tema "líder": quan només tinc una sola font de referència (com era el cas) trio per ser tan fidel al text original com puc, per evitar interpretar la informació com no és. En aquest cas, a la wiki en anglès no hi feien referència, però en l'article que anava llegint i traduïnt a mesura que incorporava informació hi diu: "su madre, además de reportera y columnista, era líder del movimiento feminista". No diu "la líder" ni "una de las líderes", sinó simplement "líder", i per això ho vaig deixar tal qual. --Judesba (digues...) 03:33, 12 feb 2020 (CET)[respon]
Veig cosetes a la introducció: "Als Estats Units va descobrir que tant ella com la seva obra no eren ben rebuts", no hauria de ser "rebudes"? Tant l'obra com ella són femenines; al final: "marquen importants fites en l'evolució de el moviment minimalista geomètric." això veig més clar que hauria de ser "del" no "de el". També a la introducció diu: "es va formar com arquitecta al seu país, fins que va haver de deixar-ho per motius polítics." Crec que s'hauria de desenvolupar a la biografia. No queda clar si va deixar el país o l'arquitectura per motius polítics, suposo lo primer però no em sembla ben expressat i sense una explicació no ho veig prou neutral.--Ivan Avz F (disc.) 19:39, 6 abr 2020 (CET)[respon]
Ivan Avz F, gràcies! Les dues primeres errades les podies haver corregit tu mateix; ara ho faré, doncs. Tema arquitectura/país: va haver de deixar l'arquitectura per motius polítics; en les referències que vaig trobar no recordo que s'expliqués gaire el tema, i no vaig voler especular. Revisaré referències i miraré de detallar alguna cosa més a l'article. Gràcies! --Judesba (digues...) 03:12, 7 abr 2020 (CEST)[respon]
Ah, sí que ho diu: "més tard va iniciar els seus estudis d'arquitectura a la Universitat de l'Havana, tot i que, després de la presa del poder de Fulgencio Batista, la situació política tumultuosa del país li va impedir acabar." (referència número 9). Creus que n'hi ha prou? O m'enrotllava amb temes polítics (que no era la idea), o seguia aquesta línia. --Judesba (digues...) 03:18, 7 abr 2020 (CEST)[respon]
No havia modificat les errades perquè ho veia com una mostra de que hi fa falta una revisió general. De moment he donat una ullada sobretot a la introducció. Crec que les expressions "va haver de deixar-ho per motius polítics" i "la situació política tumultuosa del país li va impedir acabar" són una mica gruixudes i a més no veig que coincideixi del tot amb les referències. Seguint la referència de The Guardian llegeixo: "She left Havana to go to finishing school in Paris and returned to study architecture at university. But, she says, the political climate was not conducive to a good education. “There were always revolutions going on, and fighting in the streets. The university was closed most of the time, so it affected my studies.”" Potser ho interpreto malament però sembla que les revolucions de que parla són a París? Després diu "Her degree in architecture was disrupted by the two most important discoveries of her life: love and art." D'acord que la situació era complicada, però sembla que si ho hagués volgut de debó hauria acabat els estudis, crec que s'hauria d'expressar d'una altra manera.--Ivan Avz F (disc.) 18:53, 7 abr 2020 (CET)[respon]


@Judesba: Hola! Com veus acabar de polir l'article i passar-lo a votació? farà quasi un any que no hi ha comentaris.--Arnaugir (discussió) 18:03, 5 feb 2021 (CET)[respon]

Etel Adnan (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Poso en avaluació aquest article, que en la seva major part ha estat de collita pròpia i algunes seccions les he aprofitat d'enwiki. M'agradarà rebre els vostes comentaris i qualsevol aportació que m'ajudi a esmenar errors i a millorar l'article. Gràcies! --Judesba (digues...) 14:55, 10 des 2019 (CET)[respon]

Bon dia! El contingut en si em sembla molt bé. Gràcies per aquesta feina excel·lent. Alguns detallets:
  • A les referències encara hi ha coses en anglès com «Retrieved 10 April 2014». S'hauria de posar en català. Segurament es pot aprofitar per posar les referències en format plantilla.
  • El mateix passa amb algunes ubicacions de la bibliografia, com ara «New York» o «Jefferson, North Carolina».
  • En el mateix sentit, encara hi ha moltes comes davant de la conjunció «i», que són força habituals en anglès, però queden estranyes en català. Caldria treure totes les que no són necessàries.
  • Caldria aplicar Viquipèdia:Llibre d'estil#Cursives i cometes.
  • «Durant els darrers anys, Adnan va començar a identificar-se obertament com a lesbianaEls darrers anys és força imprecís i no vol dir el mateix ara que si un lector es mira l'article d'aquí a deu anys, crec que valdria la pena ser més precisos aquí.—Leptictidium (digui) 12:16, 28 feb 2020 (CET)[respon]
Gràcies per l'anàlisi, Leptictidium, i també pels canvis que has fet. Molt bé tot el que comentes, però... sobre aplicar el llibre d'estil per a cursives i cometes no hi veig el problema. Em podries posar algun exemple, si us plau?; perque crec que ja ho faig correctament i no sé veure què falla. Sobre les referències: com els bots fan feina de neteja i traducció de les plantilles, deduïa que ja feien els canvis de "retreived" i coses així. No ho fan? Sobre els "darrers anys" el text original es referia als darrers de la seva vida; no sabia com posar-ho sense que semblés que ja estava morta, però tampoc no tinc cap data. // I sí, sóc tan fan de l'Oxford comma que no puc evitar que se'm coli constantment. :-/ --Judesba (digues...) 02:10, 29 feb 2020 (CET)[respon]
Per exemple, hi ha parts en les quals els noms d'exposicions van amb cursiva i altres en les quals van amb cometes. Segons totes les guies d'estil que he trobat a Internet, hauria d'anar amb cometes. Per altra banda, al nostre llibre d'estil es recomana utilitzar les cometes baixes. Si tens especial afecció a les cometes altes i les vols deixar així, cap problema, però si no, valdria la pena canviar les altes per baixes. Sobre els «Retrieved», diria que l'Arnaubot, que sí que catalanitza altres parts de les referències, no catalanitza aquestes, però preguntem-ho a l'@Arnaugir: per estar-ne segurs. Sobre els darrers anys, rumiem-ho: es podria dir alguna cosa com «A una edat avançada, va començar a identificar-se com a lesbiana?» Finalment, gràcies per arreglar les comes d'Oxford, que en català no en tenim. :)—Leptictidium (digui) 13:33, 1 març 2020 (CET)[respon]
Gràcies pels comentaris, Lepti. Sobre les cursives no entenia a què et referies. Faré tots els canvis proposats dilluns o dimarts, quan estigui ben centrada en tasques així. OK a edat avançada, molt millor que la frase que jo havia pensat. A veure què diu l'Arnaubot. D'altra banda, em costarà tresmil corregir les Oxford commas, ja t'ho adelanto; trobo que és una cosa que li cal al català per a fer-ne més entenedora la lectura. --Judesba (digues...) 00:49, 2 març 2020 (CET)[respon]

Hola! Felicitats per l'article, perquè és el més complet de la Viquipèdia, i merci per treballar biografies de dones.

  • Sé que enllaces a Hurufisme, però potser estaria bé tenir l'article de en:Hurufiyya movement com a context.
  • No acabo d'entendre la secció de Crítica literària perquè no està contextualitzada dins de l'article.
  • L'article està ben referènciat, tot i que afirmacions com "enormement influent" o "traspassa els límits lingüístics, culturals i geogràfics" crec que s'haurien d'esborrar si no estan degudament fonamentades per referències. Sé que ja ho han comentat, però aprofitaria per homogeneïtzar el format de les referències en format plantilla.
  • Crec que un lector catalanoparlant no sabrà situar Sausalito en un mapa. Per això, el parèntesi dient que està a Califòrnia, el posaria al primer cop que es menciona Sausalito.
  • Mirant la infotaula, caldria posar les etiquetes en català i, si pots, posar referències a les propietats d'Ocupador, Formació i els Premis rebuts.
  • Posaria "periodista" com a ocupació
  • Hi ha premis a Wikidata que no estan a la secció de Premis de l'article, i viceversa.
  • "Chevalier des Arts et des Lettres" ho traduïm com a "cavaller de les Arts i les Lletres"?

Merci!! --Davidpar (disc.) 16:31, 29 feb 2020 (CET)[respon]

Gràcies pels comentaris, Davidpar! Em vaig oblidar de respondre't. M'hi poso entre dilluns i dimarts. Revisaré les referències que comentes i tots els textos que vaig emprar. Salut! --Judesba (digues...) 00:49, 2 març 2020 (CET)[respon]

Enhorabona per l'article, tan ben documentat! Coincideixo amb alguns comentaris que t'han fet. D'altres:

  • "...i el francès es va convertir en la llengua en què va escriure la seva primera obra". Ho simplificaria " i el francès es la llengua en què va escriure la seva primera obra" (perquè el francès no es va convertir en res).
  • "...es va traslladar als Estats Units, on va continuar els estudis de postgrau a..." Suggereixo "...es va traslladar als Estats Units, on va fer estudis de postgrau a..." (no s'ha indicat que els ahgués començat a França ni a cap altre lloc).
  • "un diari en francès, en el qual també va ajudar a construir la secció cultural del diari, aportant ocasionalment dibuixos i il·lustracions". Suggereixo "un diari en francès, i va ajudar a construir-ne la secció cultural, aportant-hi ocasionalment dibuixos i il·lustracions".
  • "La seva feina a Al-Safa va ser notable, principalment per a les seves editorials de primera pàgina". Suggereixo La seva feina a Al-Safa va ser notable, principalment per les seves editorials de primera pàgina".
  • «la ciutat es converteix en trilingüe i inclou, segons Adnan, "tres cultures, tres estils de vida, tres opcions intel·lectuals", la qual cosa li sembla apassionant». Aquí hi ha una cita de la biografiada, però no està referenciada.
  • "La rectitud de la seva expressió artística ens permet experimentar paisatges de la ment..." Suggereixo eliminar 'ens'.
  • "l'artista destaca que "Aquestes muntanyes i mars són la nostra altra cara, la que és més duradora i constant". Suggereixo "l'artista destaca que "[a]questes muntanyes i mars són la nostra altra cara, la que és més duradora i constant", si és que la frase en el text original comença amb majúscula.
  • "Inspirada pels leporellos japonesos..." Suggereixo enllaçar a l'article 'leporello' de la Viquipèdia.
  • "Aquest va dedicar una sala a les seves obres" Suggereixo: "S'hi va dedicar una sala a les seves obres".
  • "...va dedicar una sala a exposar una sèrie de pintures abstractes l'artista com a part del certamen". Suposo que hi falta la preposició: "pintures abstractes de l'artista".
  • "li va dedicar una exposició en solitari amb 30 de les seves obres, barrejant pintures a l'oli de paisatges de Califòrnia i la mar Mediterrània amb delicats leporellos, on es registren les transcripcions dels seus poemes en paisatges urbans desplegats, fusionant les pràctiques paral·leles d'Adnan com a artista i escriptora." No sé si el gerundi és adequat. Per al primer, suggereixo ", que barrejava...". Per al segon no ho tinc clar, perquè no entenc qui és el subjecte de l'acció de fusionar. Si és l'exposició, ", i fusionava...".
  • "...exploracions meditatives de la natura i de la nostra presència en ella". Suggereixo "...exploracions meditatives de la natura i de la presència humana en ella".
  • "Les pintures, treballs sobre paper i tapissos d'Adnan es mostraven junts en un diàleg amb l'obra d'artistes modernistes i contemporanis, aportant llum a la seva obra polifacètica." Suggereixo eliminar el gerundi: "Les pintures, treballs sobre paper i tapissos d'Adnan que es mostraven juntes en un diàleg amb l'obra d'artistes modernistes i contemporanis, aportaven llum a la seva obra polifacètica."
  • L'apartat Obra literària diu "A més de la seva obra artística, ha publicat diverses col·leccions de poesia, una novel·la, relats curts, obres de teatre i assajos." Penso que l'obra literària també és artística. Potser seria millor dir "A més de la seva obra plàstica..." o alguna altra expressió.

(No sé com es fa per signar els comentaris. Soc Mercè Piqueras) el comentari anterior sense signar és fet per Mercè Piqueras (disc.contr.) 21:24, 3 maig 2020

@Mercè Piqueras: gràcies pels comentaris. M'ho miro amb calma, que veig que també tenia pendents les edicions suggerides més amunt. Salut! --Judesba (digues...) 06:15, 4 maig 2020 (CEST)[respon]
Per signar, si edites en codi, has de clicar la icona de la signatura; si ho fas amb l'editor visual, has de tenir l'opció molt a l'abast. --Judesba (digues...) 06:17, 4 maig 2020 (CEST)[respon]

Simbologia del franquisme (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Vaig traduir fa un temps l'article del castellà, idioma en què és article de qualitat. Forma part també de la llista d'AQ de la wiqui espanyola a traduir. Té una extensió considerable i està força ben referenciada. La introducció està molt ben redactada i es nota com l'edició original està molt treballada, amb una llarga discussió. Us proposo avaluar-lo i completar-lo afegint millores i correccions. Crec que es podria convertir en un AdQ...--Jordiventura96 (disc.) 07:31, 5 març 2019 (CET)[respon]

Un article fonamental! Trobo a faltar un apartat propi per a la salutació, que també va funcionar com un símbol. Jo agruparia els apartats per tipus de símbol, quedaria una jerarquia més clara, per exemple la toponímia i el nomenclàtor formen un bloc, en un estil similar al que tenen a l'anglesa. També m'agrada d'aquesta que tingui una secció pròpia sobre la retirada i les polèmiques, que jo ampliaria. La part del jou i els temes relacionats està força ben explicada. Si tens temps i ganes, afegiria una secció sobre la presència o obligatorietat dels símbols (per exemple escoles, llocs oficials) i la seva extensió, perquè es vegi més el culte a la personalitat i el règim que esmentes a la introducció. Bona feina!--barcelona (disc.) 23:33, 30 març 2019 (CET)[respon]
Les notes i referències 39 i 40 estan imcomplertes. S'han traduit al català noms de carrers i places que no em sembla correcte (per exemple Plaça d'Espanya a Ferrol). També he vist algun error menor, com "La valle de los caídos" que hauria de ser article masculí si es deixa el nom en castellà, que crec que és com ha de ser. Els topònims haurien de portar el vincle a la seva primera aparició, per exemple València el porta a la quarta... Detallets com veus, crec que s'ha fet molt bona feina--Ivan Avz F (disc.) 17:50, 23 de juny 2019 (CET)

D'acord amb en Ivan Avz F, però és que s'ha de llegir la traducció amb calma. Moltes coses semblen sortides d'un traductor automàtic, com Quintanilla de Baix o els pronoms febles.--Pere prlpz (disc.) 22:41, 16 ago 2019 (CEST)[respon]

D'acord amb els comentaris exposats anteriorment. És la base d'un AdQ futur, però encara hi falta molta informació rellevant i estructurada en noves seccions i subseccions com comenta na @Barcelona:, detalls lingüístics i cura de traduccions. També afegiria que hi ha diversos paràgrafs sense cap referència bibliogràfica, fet que per un article com aquest seria imprescindible de tenir-ne fonts contextualitzades arreu. Ànims, segur que en pot sortir una entrada excel·lent! Xavier Dengra (MISSATGES) 15:39, 29 feb 2020 (CET)[respon]

Bona tarda. Concordo amb el que diuen els companys més amunt. A més a més, hi ha referències que no em semblen del tot adequades per a un AdQ i que caldria substituir per fonts solvents. Les enumero aquí:
  • 1. i 19. usuarios.lycos.es
  • 2. Portal Fuenterrebollo
  • 18. Blogcindario
  • 36. La referència pot ser solvent, però el seu contingut només avala part de la frase.
  • 41. Qué ver en Madrid
  • 55. Pasión por Madrid
Més enllà d'això, fins i tot les referències que ja són solvents s'haurien de posar en el format corresponent.—Leptictidium (digui) 19:58, 22 maig 2020 (CEST)[respon]


Caldria fer una revisió en profunditat de les referències perquè n'hi ha algunes que ni tant sols hi estan citats els camps de títol, llengua o data.--Jove (disc.) 10:33, 31 ago 2020 (CEST)[respon]

Proposo arxivar aquesta proposta ja que el proponent @Jordiventura96 no hi ha fet cap modificació des que el va presentar fa 18 mesos. Què en penseu @Barcelona, Ivan Avz F, Pere prlpz, Xavier Dengra, Leptictidium: @Jove: --Arnaurs (disc.) 15:02, 20 set 2020 (CEST)

Em sembla bé.—Leptictidium (digui) 17:45, 20 set 2020 (CEST)[respon]
També em sembla bé. Més si tenim en compte que si s'aprova, en breu, el projecte de llei de Memòria Democràtica espanyola molts elements quedaran substancialment pendents de modificació.--Jove (disc.) 01:08, 21 set 2020 (CEST)[respon]
També em sembla bé. Ben vist el que comenta @Jove: de la llei de Memòria Democràtica, si s'aprova.--Ivan Avz F (disc.) 21:09, 21 set 2020 (CEST)[respon]
També hi estic d'acord, millor tancar-la ara mateix i esperar nous esdeveniments. Altrament l'article quedarà obsolet. Xavier Dengra (MISSATGES) 23:24, 21 set 2020 (CEST)[respon]

More (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre) Començo a demanar l'avaluació d'un altre disc més dels britànics Pink Floyd. L'he traduït principalment de la viquipèdia en anglès, on és article bo, repassant continguts d'altres viquis, i llavors he anat completant i referenciant els punts que quedaven més coixos. He afegit força informació nova sobretot a nivell d'edicions, llistes d'èxits, i sobre la gravació, referèncides en notícies de diaris més actuals. Estic encara en procés de revisió, i vaig creant articles en vermell per a complementar la feina, però el presento ja a avaluació per anar detectant les mancances. Espero els vostres comentaris! --Solde (disc.) 23:12, 9 oct 2020 (CEST)[respon]

@Solde: Disculpa el retard, he estat inactiu una temporada. Li he fet una passada a l'article, bona feina. Potser incorporaria les {{Citació}} dins del text. D'altra banda, hi ha llibres que apareixen a l'apartat de referències però que no són a la bibliografia, i en el cas del Mabbett, no coincideixen. --Townie (discussió) 12:07, 17 nov 2020 (CET)[respon]
Gràcies @Townie:! Ja he solucionat i millorat el tema de les referències i bibliografia. De citacions n'he mantingut un parell que m'han semblat interessants, i visualment vàlides per l'article, i la resta les he integrat al text com comentaves (sobretot per les crítiques, queda millor així que no amb citacions). Salut! --Solde (disc.) 16:06, 12 des 2020 (CET)[respon]

@Solde: per mi ja el pots passar a votació.--Arnaugir (discussió) 20:54, 22 abr 2021 (CEST)[respon]

@Arnaugir: Fet Fet! Gràcies! --Solde (disc.) 23:57, 22 abr 2021 (CEST)[respon]

Captura i emmagatzematge de diòxid de carboni (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

  • He trobat molta confusió i articles parcials sobre aquest tema que encara romandrà d'actualitat per a algunes dècades. He fet un article nou, que fa una síntesi vulgaritzant i el més complet possible, sense perdre'm en massa tecnicitats. He assajat trobar fonts significatives que no és limiten al món anglosaxó.--Flamenc (disc.) 19:03, 17 oct 2021 (CEST)[respon]
Comentaris
[modifica]
Enhorabona i gràcies per presentar aquest article tan important en els temps que corren! Vaig mirant cosetes:
  • La primera imatge ocupa tant d'espai que, com a mínim a la meva pantalla, «ensandvitxa» el text de la intro. Seria possible trobar una mida que en permeti la lectura fàcil sense envair tant l'espai del text? Gràcies per arreglar-ho. Per altra banda, no sé si «camins» és el mot més adient en el peu d'imatge. En biologia en diríem «rutes», però potser en aquest context faríem servir un altre mot. Etiqueto el @Xavier Dengra:, que em sona que ha fet coses de remediació.—Leptictidium (digui) 13:58, 30 oct 2021 (CEST)[respon]
    • Em sembla que he pensat al concepte neerlandès uitweg, o l'anglès way, proposo "mesures" tot i que el Franquesa dona camí com a sinònim de mètode
      • Sí, com a sinònim de «mètode» és perfectament vàlid, el que em preguntava és si en aquesta disciplina es fa servir més «ruta» com a terme específic.
  • L'altra imatge de la intro s'hauria de traduir al català. Per sort, com que és un .svg, es pot traduir fàcilment amb l'eina Translate.[Enllaç no actiu]
    • Fet Fet! A més he trobat una versió actualitzada del mapa. La traducció amb l'eina no funciona, vaig rebre un missatge d'error que la imatge contenia codi no suportat. He fet un JPG.--Flamenc (disc.) 14:19, 31 oct 2021 (CET)[respon]
  • No tinc clar que la referència 56, la tesi de la Universitat d'Oviedo, sigui una font fiable, ja que solen tenir una part important de recerca original. Tinc dubtes semblants respecte a la referència 2, el blog de l'Xtec,
    • i la referència titulada «El CO2 i els seus col·legues», que sembla adreçada a un públic infantil. En aquest últim cas, la referència en si segurament és vàlida, però en podríem trobar una de millor Fet Fet!
    • No veig objecció a utilitzar o citar recerca original publicada, com és un doctorat, no és el mateix com algú qui publica directament a la viqui la seva recerca original--Flamenc (disc.) 21:49, 30 oct 2021 (CEST). Quan a Xtec, no sé, a mi m'agrada també inserir refs vulgaritzants, accessibles per a lectors que no són especialistes, però segur que s'en pot trobar una altra, miraré.--Flamenc (disc.) 21:49, 30 oct 2021 (CEST)[respon]
        • Si és recerca original publicada en un article avaluat per experts, per exemple, no hi veig cap problema. El que passa amb les tesis és que no han rebut aquesta revisió exhaustiva. A la Viquipèdia en anglès recomanen evitar la recerca original de les tesis i, quan una tesi fa una afirmació a partir d'una altra font, aconsellen que posem directament l'altra font en lloc de la tesi. No sé, si creus que filo massa prim, podem buscar un consens a La Taverna i així també establim precedent per a futurs casos similars. Sobre l'Xtec, el problema no és que sigui una font vulgaritzant, que estic d'acord amb tu que pot tenir el seu interès, sinó que és una font autopublicada: qualsevol professor d'escola pot publicar el que vulgui en el seu blog Xtec sense que hi hagi gaire control. Finalment, en el cas de «El CO2 i els seus col·legues», crec que aquesta font és massa vulgaritzant i tot; en general, intento evitar les fonts adreçades a un públic infantil o juvenil, [reemplaçat] però de nou, si creus que filo massa prim, podem buscar més opinions a La Taverna. Salut!—Leptictidium (digui) 22:34, 30 oct 2021 (CEST)[respon]
    He tret la ref d'XTEC, n'hi ha prou d'altres fonts que diuen el mateix. Flamenc (disc.) 17:30, 12 nov 2021 (CET)[respon]
  • Trobo que en l'article s'abusa dels punts suspensius. No sabria dir-te si hi ha una norma al respecte, però en els textos científics i tècnics són molt poc habituals i sovint es fan servir altres solucions, com ara el «per exemple», l'«etc.» (però també sense abusar-ne) o l'«incloent-hi».
  • Les referències bibliogràfiques a «Oliver et alii, 2014» no funcionen. En la secció de Bibliografia no hi ha cap font definida amb aquest nom.
De totes maneres, molt bona feina. Continuo amb la revisió més endavant, quan t'hagis pogut mirar aquests comentaris, per no atabalar-te amb massa comentaris alhora. Salut!—Leptictidium (digui) 20:33, 29 oct 2021 (CEST)[respon]
Comentari Comentari És un goig treballar amb les teves suggestions, continuo aprenent.--Flamenc (disc.) 14:19, 31 oct 2021 (CET)[respon]
  • Hola de nou. M'imagino que hi deu haver una explicació, però amb el contingut actual de l'article sembla que aquestes dues frases es contradiuen: «Si bé s'espera atènyer algun dia els nivells preindustrials de GEH» i «el nivell de diòxid de carboni a l'atmosfera va superar de manera permanent les 400 ppm (parts per milió)». Si diem que és permanent, no podem esperar tornar-hi (com a mínim en el futur previsible), però si esperem poder tornar-hi, és que no és permanent.
    • «permanent» es fa servir en el sentit aquí que no era una mesura de punta, però que s'ha trencat un sostre de manera permanent al sentit d'inintermitent. Per a mi permanent, no vol dir "evitern" ni "immuable" ni "irreversible" (tot i que hi ha autors que pensen que sigui irreversible), igual com els permanents de la perruqueria. No penso que hi ha contradicció. (Una exposició permanent d'un museu, també es pot canviar, però menys sovint que una exposició temporània.) Si vols, podem utilitzar "inintermittent", però troba aquesta paraula molt complicada. Ja em diràs, es pot dir "ininteromput"? (però aquest doble prefix ininter no m'escau bé.
Fet Fet! Flamenc (disc.) 16:30, 31 oct 2021 (CET)[respon]
  • Creus que val la pena substituir la sintaxi CO2 per CO₂ arreu de l'article? El LanguageTool ho recomana, el codi d'edició queda més net i, a més a més, així el «2» queda de la mida adequada, ja que se suposa que ha de ser més petit que els símbols dels elements.—Leptictidium (digui) 22:44, 30 oct 2021 (CEST)[respon]
    • Fet Fet! De fet, tipogràficament és molt millor i més senzill que el codi sub/sub. Llastima que aquest 2 petit no és troba a la llista de les opcions de format de lletra a l'editor visual, que ell, fa servir el codi. Hi ha un lloc on es pot trobar aquest petit ₂, em podria servir en altres treballs. Pot ser que hauriem de fer un bot que fa aquest canvi, perque em sembla que el CO2 (lleig) i el CO2 (menys lleig, per lleig igualment) prevalen en molts articles.--Flamenc (disc.) 14:19, 31 oct 2021 (CET)[respon]
  • La frase «A principi dels anys vint del segle xxi, Espanya produïa anualment uns 300 milions de tones de diòxid de carboni» em provoca la pregunta següent: hi ha algun motiu pel qual sigui especialment rellevant citar les emissions d'Espanya i no les d'altres països, segurament més contaminants, com els Estats Units i la Xina? Si és per context en el nostre entorn geogràfic, potser valdria la pena esmentar també les de França i Itàlia. És només una proposta, si no ho veus clar, digue-m'ho i passem pàgina.
Aquesta info ja està en el mapa a costat. Tinc un altre esquema d'Our World in Data, però és molta feina traduïr-la, com que el traductor d'svg no funciona: Who has contributed most to global CO₂ emissions
  • Veig també que altres referències amb et alii tampoc no funcionen, com la que vaig esmentar l'altre dia. Crec que el problema ve del fet que has entrat el text et alii manualment en lloc de deixar que la plantilla ho faci automàticament. Per fer això últim, el que cal fer és posar els quatre primers noms a la plantilla {{sfn}} i oblidar-se de la resta. Si no estic sent del tot clar, digue-m'ho i t'ho il·lustro amb un exemple. Salut.—Leptictidium (digui) 19:58, 31 oct 2021 (CET)[respon]
  • Quan faig servir aquest [nom +et alii] només el faig quan en la bibliografia (o la primera vegada que es fa servir) en la ref-llibre o ref-publicació he omplert el camp | ref =……, com que em semblava que després pots utilitzar aquest nom de referència per fer sfn. Quan afegeixo el camp "ref", el sistema em diu: «Identificador per citar la mateixa referència en la mateixa pàgina», Hauria de ser així, o no?
  • Si omples aquest camp amb «harv», ho fa automàticament. Com que costa una mica d'explicar-ho bé només amb paraules, et faig un canvi a l'article perquè vegis el que vull dir.—Leptictidium (digui) 18:59, 1 nov 2021 (CET)[respon]
Avui només he revisat un paràgraf, ja que malauradament no tinc gaire temps, amb la participació en un seminari d'astronomia. Una coseta: la frase «Pot resultar difícil distingir entre els esforços reals i el mer intent de rentat d'imatge verd.» em sembla molt bé, però la referència és un article d'opinió i, a més a més, l'autor no sembla que estigui especialment qualificat en el tema. La podríem canviar per una de més sòlida? Gràcies.—Leptictidium (digui) 17:23, 6 nov 2021 (CET)[respon]
[Marcus Fairs] is the first digital journalist to be awarded an Honorary Fellowship of the Royal Institute of British Architects. The honour, for "the enormous contribution he has made to architecture," was bestowed in January 2017. In 2018 he was named one of the 1,000 most influential people in London by the Evening Standard. Other accolades he has won include journalist of the year and business editor of the year.
Ja veuré si en trobo un altre. Flamenc (disc.) 16:35, 12 nov 2021 (CET)[respon]
Fet Fet! Afegit unes refs més. El fet és que la crítica de rentatge d'imatge verd, per se és una opinió, una avaluació. El fenomen és reconegut per existir, però els criteris encara no tenen valor jurídica. Penso a Ecoembes (pagat pels companyies de begudes sucrades, grans productors de residus) que fa accions "verdes" per motivar el public per a treure ampolles d'un sol ús. --Flamenc (disc.) 17:19, 12 nov 2021 (CET)[respon]

El príncep (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre).

Arran del concurs del 10.000, he ampliat l'article a partir del text francès, afegint i modificant referències. Ha estat corregit per @Maria Fullana de València: i @Mercè Piqueras: i està quedant un article que podria optar a figurar en la llista dels de qualitat. A més, penso que el tema, malgrat la complexitat, és d'actualitat encara.--Pallares (disc.) 12:39, 21 set 2021 (CEST)[respon]