Jorge Amado

De Viquipèdia
Jump to navigation Jump to search
Infotaula de personaJorge Amado
Jorge Amado, 1972.tif
Biografia
Naixement 10 agost 1912
Itabuna
Mort 6 agost 2001 (88 anys)
Salvador
 Membre de la Cambra de Diputats del Brasil 

Religió Ateisme
Educació Federal University of Rio de Janeiro Faculty of Law Tradueix
Activitat
Ocupació Escriptor, periodista, poeta, novel·lista, advocat, escriptor de ciència-ficció i polític
Gènere artístic Novel·la
Influències Machado de Assis
Obra
Obres destacables Os Capitães da Areia (1937)
Gabriela, clau i canyella: Crònica d'una ciutat de l'interior (1958)
Dona Flor e seus dois maridos (1966)
Tereza Batista: Home from the Wars Tradueix (1972)
Tieta Tradueix (1977)
Família
Cònjuge Zélia Gattai Tradueix
Germans James Amado Tradueix
Premis
Signatura

Lloc web Lloc web oficial
IMDB: nm0023764
Modifica les dades a Wikidata

Jorge Leal Amado de Faria (10 d'agost de 1912 - 6 d'agost de 2001)[1] fou un escriptor modernista brasiler. Es tracta d'un dels escriptors brasilers contemporanis més importants i ha estat traduït a una cinquantena d'idiomes. La seva obra ha gaudit d'una gran popularitat al seu país, i s'han rodat diverses pel·lícules de les seves obres. En els seus relats, Amado va descriure un país alegre i optimista malgrat que marcat, al mateix temps, per profundes diferències socials i econòmiques.

Va ser membre de la Academia Brasileira de Letras durant quaranta anys, des del 1961 fins a la seva mort.

Com Taurino Araújo, el 4 de desembre de 2014, fou guardonat (post mortem) per l'Assemblea Legislativa de Bahia amb l'encomana de Ciutadà Meritori de la Llibertat i la Justícia Social João Mangabeira, en virtut de la seva trajectòria en defensa dels interessos socials, el més alt honor estat.[2]

Obres publicades en català[modifica]

  • Tocaia Grande: La faç obscura (La Magrana: Barcelona, 1987)
  • Els vells mariners, o La veritat completa sobre les discutides aventures del comandant Vasco Moscoso de Aragão, capità de gran derrota (Proa: Barcelona, 1988, 1999, 2014), traduïda per Xavier Moral
  • Gabriela, clau i canyella: Crònica d'una ciutat de l'interior (Edicions 62: Barcelona, 1997, 2014), traduïda per Anna Alsina[3]
  • La Mort i la mort d'en Quincas Bram d'Aigua (Lapislàtzuli: Montcada i Reixac, 2012)

Referències[modifica]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Jorge Amado Modifica l'enllaç a Wikidata